Josué 11 – BDS & CCB

La Bible du Semeur

Josué 11:1-23

La victoire sur une coalition de rois de la partie nord du pays

1Lorsque Yabîn11.1 Yabîn était peut-être un nom de dynastie (voir Jg 4.2, 17)., le roi de Hatsor11.1 Après les campagnes dans le centre et le sud du pays, Josué voit se former une coalition des rois du Nord sous la direction du roi de Hatsor, principale ville de cette région et la mieux fortifiée., apprit les victoires de Josué, il envoya des messagers à Yobab, roi de Madôn11.1 Située près de Tibériade., aux rois de Shimrôn11.1 A l’ouest de Nazareth, en haute Galilée (voir 12.20 ; 19.15-16). et d’Akshaph11.1 Localisation incertaine., 2ainsi qu’à ceux qui étaient établis dans la région montagneuse du nord11.2 Allant jusqu’au Liban et à l’Hermon., dans la plaine du Jourdain au sud du lac de Kineroth, dans la plaine côtière et sur les coteaux de Dor à l’ouest11.2 A quelques kilomètres au sud du mont Carmel.. 3Il adressa des messages aux Cananéens établis à l’est et à l’ouest, aux Amoréens, aux Hittites, aux Phéréziens, et aux Yebousiens établis dans la région montagneuse, et aux Héviens établis au pied de l’Hermon dans la région de Mitspa11.3 Au sud de l’Anti-Liban près des sources du Jourdain. Ces différentes peuplades (voir. 3.10 ; 9.1 ; Ex 3.8, 17) formèrent la plus grande armée qu’Israël eut à combattre.. 4Tous ces rois se mirent en campagne avec leurs armées au complet. C’était une multitude innombrable comme les grains de sable des bords de la mer, et ils étaient équipés d’un nombre énorme de chevaux et de chars de guerre. 5Ils se donnèrent rendez-vous et vinrent établir leur camp près des eaux de Mérom11.5 A une dizaine de kilomètres au nord-ouest du lac de Galilée., pour attaquer Israël. 6L’Eternel dit à Josué : N’aie pas peur d’eux, car demain à cette heure-ci, je les livrerai tous, blessés à mort, au pouvoir d’Israël ; tu couperas les jarrets à leurs chevaux et tu brûleras leurs chars.

7Josué et toute son armée vinrent attaquer leurs ennemis par surprise près des eaux de Mérom et ils se ruèrent sur eux. 8L’Eternel les livra au pouvoir des Israélites qui les battirent en les poursuivant jusqu’à Sidon la grande ville, jusqu’à Misrephoth-Maïm11.8 Ce nom signifie incendie des eaux, peut-être une allusion à des sources chaudes. Cette ville pourrait se situer entre Tyr et Acre. et jusqu’à la vallée de Mitspé à l’est. Ils leur infligèrent une défaite totale au point de ne leur laisser aucun survivant. 9Josué les traita comme l’Eternel le lui avait ordonné : il coupa les jarrets à leurs chevaux et brûla leurs chars.

La conquête des villes de ces rois

10A la même époque, sur le chemin du retour, Josué s’empara de Hatsor qui était autrefois la capitale de tous ces royaumes. Il tua son roi par l’épée 11et il frappa du tranchant de l’épée tous les êtres vivants qui s’y trouvaient sans y laisser âme qui vive pour les vouer à l’Eternel, puis il incendia la ville. 12Il s’empara aussi de toutes les villes des autres rois coalisés. Il captura leurs rois et les fit périr, il extermina totalement leurs habitants et les détruisit complètement pour les vouer à l’Eternel, comme Moïse, serviteur de l’Eternel, l’avait ordonné11.12 Voir Dt 7.1-2 ; 20.17.. 13Cependant, les Israélites n’incendièrent aucune des villes situées sur les collines, excepté Hatsor, que Josué fit brûler. 14Ils emportèrent comme butin toutes les richesses et le bétail de ces villes, mais ils en exterminèrent toute la population, sans épargner personne. 15Josué se conforma entièrement aux ordres que l’Eternel avait donnés à son serviteur Moïse et que celui-ci lui avait transmis. Il n’enfreignit aucun de ces ordres.

Les territoires conquis par Josué

16C’est ainsi que Josué conquit tout le pays : la région montagneuse, tout le Néguev, la région de Goshen, la plaine côtière, la vallée du Jourdain, ainsi que la région montagneuse et les plaines du Nord. 17Il captura et tua tous les rois des régions situées entre le mont Halaq qui se dresse près de Séir au sud, jusqu’à Baal-Gad dans la dépression du Liban au pied du mont Hermon au nord. 18La guerre qu’il livra contre tous ces rois dura de longues années11.18 Au moins sept ans : Caleb avait 78 ans lors de la conquête de Canaan (Dt 2.14 ; Jos 14.7) et 85 ans lorsqu’il prit Hébron (14.10).. 19Aucune ville – sauf Gabaon habitée par les Héviens – ne fit la paix avec les Israélites ; il s’en empara par les armes. 20Cela venait de l’Eternel ; en effet, il avait rendu ces gens obstinés pour qu’ils affrontent Israël, afin qu’ils soient détruits sans pitié jusqu’à leur totale extermination pour lui être voués, comme il l’avait ordonné à Moïse.

21A la même époque, Josué alla éliminer les Anaqim11.21 Les géants dont les douze espions avaient parlé (Nb 13.32). Josué les anéantit avec Caleb (14.12-15 ; voir Dt 2.10, 11, 21). qui vivaient dans les montagnes d’Hébron, de Debir, d’Anab, dans les monts de Juda et dans la montagne d’Israël. Il les extermina et détruisit totalement leurs villes pour les vouer à l’Eternel. 22Il ne resta plus d’Anaqim dans le pays des Israélites, sauf dans les villes de Gaza, Gath et Ashdod. 23Josué conquit donc tout le pays, comme l’Eternel l’avait dit à Moïse, et il le répartit entre les tribus d’Israël pour qu’elles possèdent chacune sa part. Et la guerre cessa dans le pays.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约书亚记 11:1-23

打败北方诸王

1夏琐耶宾听见这些消息,就派人去见玛顿约巴伸仑王、押煞王, 2还有北方山区、基尼烈南面的亚拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王, 3以及东西两面的迦南人、山区的亚摩利人、人、比利洗人、耶布斯人和黑门山麓米斯巴地区的希未人。 4这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。 5他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。

6耶和华对约书亚说:“你不要惧怕他们。明天这个时候,我必把他们全部交给以色列人杀戮,你要砍断他们马匹的蹄筋,烧毁他们的战车。” 7于是,约书亚率领所有的军兵在米伦河边突袭敌军。 8耶和华把敌军交在以色列人手中,以色列人打败了他们,追杀他们直到西顿大城、米斯利弗·玛音和东面的米斯巴谷,全部消灭了他们,一个没留。 9约书亚照耶和华的吩咐,砍断他们马匹的蹄筋,烧毁他们的战车。

10然后,约书亚回师攻陷夏琐,杀了夏琐王。夏琐在诸国中为首。 11以色列人杀了城内的人,一个没留。约书亚放火烧了夏琐12约书亚攻占了诸王所有的城池,擒获诸王。他照耶和华的仆人摩西的吩咐,将诸王全部杀死,毁掉城池。 13以色列人只烧毁了夏琐,没有烧建在山丘上的其他城池。 14他们杀掉城内所有的居民,一个没留,掳掠了城内所有的财物和牲畜。 15耶和华怎样吩咐祂的仆人摩西摩西也怎样吩咐约书亚约书亚都一一照办,没有遗漏任何耶和华吩咐摩西的事。

16约书亚占领了整个地区,包括山区、南地、歌珊全境、丘陵、亚拉巴以色列山区及平原, 17哈拉山起到西珥,直到黑门山山麓黎巴嫩山谷的巴力·迦得城。约书亚擒获了各城的王,杀死了他们。 18约书亚跟这些地区的诸王争战了很久。 19除了基遍希未人以外,其他没有一城向以色列人求和,以色列人全部攻占了这些城。 20原来耶和华使他们心里刚硬,跟以色列人作战,好让他们遭受无情的毁灭,正如耶和华对摩西的吩咐。

21那时,约书亚又出兵把希伯仑底璧亚拿伯以色列犹大各山区的亚衲人和他们的城邑全部毁灭。 22除了在迦萨迦特亚实突有一些残余之外,以色列境内没有亚衲人了。 23约书亚照耶和华对摩西的指示,夺取整个地区,把土地按照支派分给以色列人作产业。于是境内国泰民安,没有战事了。