Dieu, pourquoi t’en prends-tu à moi ?
1Je suis dégoûté de la vie,
je ne retiendrai plus mes plaintes,
je veux exprimer l’amertume ╵qui remplit tout mon être.
2Et je veux dire à Dieu : ╵Ne me traite pas en coupable,
fais-moi savoir pourquoi ╵tu me prends à partie.
3Trouves-tu bien de m’accabler, ╵de mépriser ta créature, ╵produite par tes mains, ╵et de favoriser, ╵les desseins des méchants ?
4As-tu des yeux de chair,
et ne vois-tu ╵qu’à la façon des hommes ?
5Ta vie serait-elle aussi courte ╵que celle des humains,
et tes années passeraient-elles ╵comme celles d’un homme,
6pour que tu recherches ma faute
et pour que tu enquêtes ╵sur mon iniquité10.6 Autre traduction : pour que tu me poursuives en justice et que tu cherches à me faire payer ma faute. ?
7Pourtant tu le sais bien, ╵je ne suis pas coupable,
et il n’y a personne ╵pour me délivrer de ta main !
8Tes mains m’ont façonné, ╵ensemble elles m’ont fait ╵moi tout entier, ╵et tu me détruirais10.8 Hébreu difficile. Autre traduction, d’après l’ancienne version grecque : Tes mains m’ont façonné, elles m’ont fait, mais après cela, tu as changé d’avis et tu me détruis. !
9Oh, souviens-toi, je t’en supplie, ╵que tu m’as façonné ╵comme avec de l’argile.
Voudrais-tu à présent ╵me faire retourner ╵à la poussière ?
10Tu m’as coulé comme du lait,
puis fait cailler en fromage.
11Oui, tu m’as revêtu ╵de peau, de chair,
tu m’as tissé d’os et de nerfs.
12C’est toi qui m’as donné la vie, ╵tu m’as accordé ta faveur10.12 Autre traduction : c’est toi qui m’as accordé la grâce de la vie.,
et tes soins vigilants ╵ont préservé mon souffle.
13Mais voilà donc ╵ce que tu cachais dans ton cœur
et je sais maintenant ╵ce que tu méditais :
14me surveiller, ╵voir si je pèche,
ne me laisser passer ╵aucune faute,
15et si je suis coupable, ╵malheur à moi !
Si je suis juste, ╵je ne puis cependant ╵marcher la tête haute,
moi qui suis rassasié ╵de honte et de misère.
16Car si je me relève, ╵tu me pourchasses comme un lion,
et tu ne cesses d’accomplir ╵tes hauts faits contre moi.
17Sans cesse tu dépêches ╵de nouveaux témoins contre moi10.17 D’autres comprennent, en modifiant légèrement le texte hébreu : Tu renouvelles constamment ton hostilité contre moi.,
ta fureur envers moi s’accroît,
tes troupes se succèdent ╵pour m’assaillir.
18Pourquoi donc m’as-tu fait sortir ╵du ventre maternel ?
J’aurais péri alors ╵et aucun œil ne m’aurait vu.
19Je serais comme ceux ╵qui n’ont jamais été,
j’aurais été porté ╵du sein maternel au tombeau.
20Il me reste si peu de jours, ╵ils touchent à leur fin10.20 Autre traduction : Qu’il cesse donc..
Que ne me laisse-t-il, ╵que je respire un peu,
21avant de partir sans retour ╵au pays des ténèbres
et de l’obscurité profonde,
22terre plongée dans une nuit obscure, ╵où règnent d’épaisses ténèbres ╵et soumise au désordre, ╵où la lumière ╵est comme une nuit noire.
Ayubu: Nayachukia Maisha Yangu
110:1 Hes 11:15; 1Sam 1:10; Ay 7:11; 9:18, 21; 1Fal 19:4“Nayachukia sana haya maisha yangu;
kwa hiyo nitatoa malalamiko yangu kwa wazi bila kujizuia,
nami nitanena kutokana na uchungu wa moyo wangu.
210:2 Ay 13:3; 40:1; Isa 3:13; Hos 4:1; 5:1; Mik 6:2; Rum 8:33Nitamwambia Mungu: Usinihukumu,
bali niambie una mashtaka gani dhidi yangu.
310:3 Ay 9:24; 22:18; 31:23; Mwa 1:26; Za 138:8; Isa 60:21; 64:8; Za 8:6; 95:6; 100:3Je, inakupendeza wewe kunionea,
kuikataa kwa dharau kazi ya mikono yako,
huku wewe ukitabasamu juu ya mipango ya waovu?
410:4 Mit 5:21; Yer 16:17; 1Sam 16:7; Ay 11:11; 14:16; Za 11:4; 33:15; Mit 15:3; Yer 11:20-23Je, wewe una macho ya kimwili?
Je, wewe huona kama mwanadamu aonavyo?
510:5 Za 102:24; 2Pet 3:8; Ay 36:26; Za 39:5; 90:2, 4Je, siku zako ni kama zile za mwanadamu,
au miaka yako ni kama ile ya mtu,
610:6 Ay 14:16ili kwamba utafute makosa yangu
na kuichunguza dhambi yangu;
710:7 Ay 10:15; 6:29; 11:4; 16:17; Kum 32:39ingawa wajua kuwa mimi sina hatia,
na hakuna awezaye kunitoa mkononi mwako?
810:8 Za 119:73; Isa 43:7; Mwa 2:7; 2Sam 14:14; Ay 30:15“Mikono yako ndiyo iliyoniumba na kunifanya.
Je, sasa utageuka na kuniangamiza?
910:9 Isa 29:16; 64:8; Mwa 2:7; Ay 7:21; 4:19Kumbuka kuwa ulinifinyanga kama udongo wa mfinyanzi.
Je, sasa utanifanya kuwa mavumbi tena?
10Je, wewe hukunimimina mimi kama maziwa,
na kunigandisha kama jibini,
1110:11 Za 139:13, 15ukanivika ngozi na nyama,
na kuniunga pamoja kwa mifupa na mishipa?
1210:12 Mwa 2:7; 24:12; 45:5; 1Pet 2:25Umenipa uhai na kunitendea wema,
katika uangalizi wako umeilinda roho yangu.
1310:13 Ay 23:13; Za 115:3“Lakini hili ndilo ulilolificha moyoni mwako,
nami ninajua kuwa hili lilikuwa katika nia yako:
1410:14 Kut 34:7; Ay 7:21; 13:27Kama nilifanya dhambi, ungekuwa umeniona,
wala usingeacha kosa langu lipite bila kuadhibiwa.
1510:15 Ay 9:13; 10:7; Isa 3:11; Za 25:18; 25:16Kama nina hatia, ole wangu!
Hata kama ningekuwa sina hatia,
siwezi kukiinua kichwa changu,
kwa kuwa nimejawa na aibu,
na kuzama katika mateso yangu.
1610:16 Yer 5:6; Hos 5:14; 1Sam 28:21; Isa 38:16; Za 7:2; 1Sam 17:38; Mao 3:10Kama nikiinua kichwa changu juu, unaninyatia kama simba,
na kuonyesha tena uwezo wa kutisha dhidi yangu.
1710:17 1Fal 21:10; Ay 16:8; Rut 1:21Wewe waleta mashahidi wapya dhidi yangu
na kuzidisha hasira yako juu yangu;
nazo nguvu zako zinanijia wimbi moja baada ya jingine.
1810:18 Ay 3:8; 3:26; Za 22:9; Mhu 4:2; 7:1“Kwa nini basi ulinitoa tumboni?
Ninatamani ningekufa kabla jicho lolote halijaniona.
1910:19 Ay 3:3; Yer 15:10Laiti nisingekuwako kamwe,
au ningekuwa nimechukuliwa moja kwa moja
kutoka tumboni kwenda kaburini!
2010:20 Mhu 6:12; Ay 7:16-19; 5:7; Za 39:13; Ay 9:25Je, siku zangu chache si zimekaribia kuisha?
Niachie ili niweze kupata muda mfupi wa kufurahi
2110:21 2Sam 12:23; Za 88:12; 23:4; Ay 3:13; Mhu 2:9kabla sijaenda mahali ambapo hakuna kurudi tena,
katika nchi ya giza na uvuli wa mauti,
2210:22 Ay 3:5; 1Sam 2:9nchi ya giza kuu sana,
yenye uvuli wa giza na machafuko,
mahali ambapo hata nuru ni giza.”