Jérémie 9 – BDS & NVI

La Bible du Semeur

Jérémie 9:1-25

Un peuple de menteurs

1Oh ! que n’ai-je, au désert, ╵un gîte de nomades !

Je quitterais mon peuple ╵et je m’en irais loin de lui,

car ce sont tous des adultères,

une bande de traîtres !

2Leur langue est comme un arc tendu

décochant le mensonge,

ce n’est pas pour la vérité9.2 Autre traduction : par la vérité.

qu’ils dominent dans le pays,

ils font méfait après méfait

et ils ne me connaissent pas,

l’Eternel le déclare.

3Que chacun se méfie ╵de son prochain

et ne vous fiez pas ╵à votre parenté ;

car chacun s’applique à tromper ╵les membres de sa parenté.

Chacun s’en va ╵en répandant des calomnies, ╵au sujet de son compagnon.

4Chacun se joue de son prochain.

Plus de paroles vraies !

Ils exercent leur langue ╵à dire des mensonges.

Ils s’épuisent par leurs péchés.

5Tu vis au milieu de la tromperie.

Parce qu’ils sont trompeurs, ╵ils refusent de me connaître,

l’Eternel le déclare.

6C’est pourquoi, ainsi parle ╵le Seigneur des armées célestes :

Voici : je vais les fondre ╵au creuset de l’épreuve

car que ferais-je d’autre ╵avec la communauté de mon peuple9.6 avec la communauté de mon peuple. L’ancienne version grecque et la version syriaque ont ici un mot en plus : devant la méchanceté de la communauté de mon peuple. ?

7Leur langue est une flèche ╵semant la mort,

ils ont le mensonge à la bouche,

et l’on parle de paix ╵à son prochain,

alors que, dans le cœur, ╵on lui prépare un piège.

8N’interviendrais-je pas ╵contre ces gens pour tout cela ?

demande l’Eternel.

Et ne ferais-je pas payer ╵un pareil peuple ?

Pleurs et gémissements

9Je ferai retentir ╵pleurs et gémissements

à cause des montagnes,

et des lamentations

pour les prés de la steppe,

car ils sont tous brûlés :

plus personne n’y passe

et l’on n’y entend plus ╵les cris des animaux :

ni des oiseaux, ni du bétail.

Tous, ils ont pris la fuite, ╵ils sont partis.

10Je ferai de Jérusalem ╵un monceau de décombres,

un gîte de chacals ;

des villes de Juda, ╵je ferai une terre dévastée,

sans habitants.

11Quel est l’homme assez sage ╵pour comprendre cela ?

Si l’Eternel lui a parlé, ╵qu’il nous répète ses propos !

Et qu’il nous dise ╵pourquoi ce pays est détruit,

brûlé comme un désert ╵où personne ne passe ?

12L’Eternel déclare : Tout cela leur arrive parce qu’ils ont abandonné ma Loi que j’avais placée devant eux, et ils ne m’ont pas écouté ; ils n’ont pas obéi à ma loi. 13Mais ils se sont conduits selon les penchants de leur cœur obstiné et ils se sont attachés aux Baals que leurs pères leur ont fait connaître. 14Voilà pourquoi le Seigneur des armées célestes, le Dieu d’Israël, le déclare : Je vais faire avaler de l’absinthe à ce peuple et je lui ferai boire des eaux empoisonnées ; 15je les disperserai au milieu de peuples étrangers qu’ils n’ont pas connus, ni eux, ni leurs ancêtres, et j’enverrai contre eux l’épée pour les frapper et les exterminer.

Pleurs sur Jérusalem

16Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes :

Considérez ces choses,

convoquez les pleureuses9.16 Femmes spécialisées dans l’art de pleurer, de se lamenter et d’exécuter des chants funèbres lors des cérémonies de deuil (voir v. 19 ; Ez 32.16 ; Am 5.16). C’est pour leurs propres funérailles que les Israélites doivent convoquer les pleureuses.

et faites-les venir,

envoyez appeler ╵celles qui sont habiles ╵à la lamentation

et qu’elles viennent !

17Oui, qu’elles se dépêchent ╵pour prononcer sur nous ╵leurs cris plaintifs

et que nos yeux fondent en larmes

et que les pleurs ruissellent ╵de nos paupières.

18Car une voix plaintive ╵s’élève de Sion :

Nous sommes dévastés !

Nous sommes dans la honte

car nous avons quitté notre pays,

et nos maisons ╵ont été abattues.

19O femmes, écoutez ╵la parole de l’Eternel !

Et ouvrez vos oreilles pour entendre ╵ce que sa bouche a dit.

Enseignez à vos filles ╵une complainte

et que chacune apprenne ╵à sa meilleure amie ╵une lamentation.

20« Oh ! la mort a surgi, ╵grimpant par nos fenêtres,

pour pénétrer ╵dans nos belles maisons

et faire disparaître ╵les enfants de la rue

et les jeunes des places. »

21Proclame-le : ╵Voici ce que déclare l’Eternel :

Les cadavres des hommes ╵tomberont sur le sol

et resteront par terre ╵comme du fumier dans les champs,

comme des gerbes ╵que les moissonneurs laissent

et que personne ne ramasse.

Vraie et fausse sagesse

22L’Eternel dit ceci :

Que celui qui est sage ╵ne se glorifie pas ╵de sa sagesse ;

que celui qui est fort ╵ne se glorifie pas ╵de sa vigueur ;

que celui qui est riche ╵ne se glorifie pas ╵de sa richesse.

23Celui qui veut se glorifier, ╵qu’il se glorifie de ceci :

d’avoir l’intelligence ╵de me connaître,

moi qui suis l’Eternel9.23 Repris en 1 Co 1.31 ; 2 Co 10.17.,

qui agis avec bienveillance, ╵qui exerce le droit ╵et la justice sur la terre ;

car ce sont là ╵les choses qui me font plaisir,

l’Eternel le déclare.

24Or le temps vient, déclare l’Eternel, où moi j’interviendrai contre ceux qui sont circoncis seulement dans leur corps, 25contre les Egyptiens, les Judéens, les Edomites, les Ammonites, les Moabites et tous les habitants des abords du désert qui se rasent le haut des joues9.25 Pratique liée à l’idolâtrie, interdite aux Israélites (Lv 19.27 ; 21.5)., car tous ces peuples ne sont pas vraiment circoncis, et tout le peuple d’Israël a le cœur incirconcis.

Nueva Versión Internacional

Jeremías 9:1-26

1¡Ojalá mi cabeza fuera un manantial

y mis ojos una fuente de lágrimas,

para llorar de día y de noche

por los muertos de mi pueblo!

2¡Ojalá tuviera yo en el desierto

una posada junto al camino!

Abandonaría a mi pueblo

y me alejaría de ellos.

Porque todos ellos son adúlteros,

son una banda de traidores.

3«Tensan su lengua como un arco;

en el país prevalece la mentira, no la verdad,

porque van de mal en peor

y a mí no me conocen»,

afirma el Señor.

4«Cuídese cada uno de su amigo,

no confíe ni siquiera en el hermano,

porque todo hermano engaña

y todo amigo calumnia.

5Se engañan unos a otros;

no se hablan con la verdad.

Han enseñado a sus lenguas a mentir

y pecan hasta el cansancio.

6Tú, Jeremías, vives en medio de engañadores,

que por su engaño no quieren reconocerme»,

afirma el Señor.

7Por eso, así dice el Señor de los Ejércitos:

«Voy a refinarlos, a ponerlos a prueba.

¿Qué más puedo hacer con mi pueblo?

8Su lengua es una flecha mortífera,

su boca solo sabe engañar;

hablan cordialmente con su amigo,

mientras en su interior le tienden una trampa.

9¿Y no los he de castigar por esto?

¿Acaso no he de vengarme de semejante nación?»,

afirma el Señor.

10Lloraré y gemiré por los montes,

me lamentaré por los prados del desierto,

porque están desolados:

ya nadie los transita

ni se escuchan los mugidos del ganado.

Desde las aves del cielo hasta los animales del campo,

todos han huido.

11«Convertiré a Jerusalén en un montón de ruinas,

en una guarida de chacales.

Convertiré en ruinas las ciudades de Judá;

¡las dejaré sin habitantes!».

12¿Quién es tan sabio como para entender esto? ¿A quién habló el Señor para que lo anuncie? ¿Por qué está arruinado el país, desolado como un desierto por el que nadie pasa?

13El Señor dice: «Porque ellos abandonaron la Ley que yo les entregué; no me obedecieron ni vivieron conforme a ella. 14Siguieron la terquedad de su corazón; se fueron tras los baales, como les habían enseñado sus antepasados». 15Por eso, así dice el Señor de los Ejércitos, el Dios de Israel: «A este pueblo le daré a comer alimentos amargos y a beber agua envenenada. 16Los dispersaré entre naciones que ni ellos ni sus antepasados conocieron; los perseguiré con espada hasta aniquilarlos».

17Así dice el Señor de los Ejércitos:

«¡Presten atención! Llamen a las plañideras.

Que vengan las más hábiles.

18Que se den prisa,

que hagan lamentación por nosotros.

Nuestros ojos se inundarán de lágrimas

y brotará de nuestros párpados el llanto.

19Desde Sión se escuchan quejidos y lamentos:

“Hemos sido devastados;

nos han avergonzado por completo.

Tenemos que abandonar nuestra tierra,

porque han derribado nuestras casas”».

20Escuchen, mujeres, la palabra del Señor;

reciban sus oídos la palabra de su boca.

Enseñen a sus hijas a entonar endechas;

que unas a otras se enseñen este lamento:

21«La muerte se ha metido por nuestras ventanas,

ha entrado en nuestros palacios;

ha eliminado en las calles a los niños

y en las plazas a los jóvenes».

22Habla: «Así dice el Señor:

»“Yacen tendidos los cadáveres

como estiércol sobre los campos,

como gavillas que caen tras el segador,

sin que nadie las recoja”».

23Así dice el Señor:

«Que no se gloríe el sabio de su sabiduría,

ni el poderoso de su poder,

ni el rico de su riqueza.

24Si alguien ha de gloriarse, que se gloríe de conocerme

y de comprender que yo soy el Señor,

que actúo en la tierra con gran amor,

derecho y justicia,

pues es lo que a mí me agrada»,

afirma el Señor.

25«Vienen días —afirma el Señor—, en que castigaré al que haya sido circuncidado solo del prepucio: 26castigaré a Egipto, Judá, Edom, Amón, Moab; también, a todos los que viven en el desierto y se rapan las sienes. Todas las naciones son incircuncisas, pero el pueblo de Israel es incircunciso de corazón».