Jérémie 3 – BDS & BPH

La Bible du Semeur

Jérémie 3:1-25

L’appel au retour

Une épouse infidèle

1Que dire ? ╵Si un mari ╵répudie son épouse,

qu’elle le quitte ╵pour appartenir à un autre,

est-ce que son ancien mari ╵retournera vers elle3.1 Voir la loi de Dt 24.1-4. ?

Le pays n’en serait-il pas souillé ?

Or, toi, qui t’es prostituée ╵avec de nombreux partenaires,

tu reviendrais à moi !

déclare l’Eternel.

2Lève les yeux, regarde ╵les hauteurs du pays :

y a-t-il un endroit ╵où tu ne te sois pas ╵livrée à l’inconduite ?

Tu guettais tes amants, assise ╵sur le bord des chemins,

comme le Bédouin guette ses victimes ╵dans le désert.

Et tu as souillé le pays

par tes prostitutions ╵et actes mauvais !

3C’est pourquoi les averses ╵ont été retenues,

et les pluies de printemps ╵ont cessé de tomber.

Mais tu as eu le front ╵d’une prostituée

et tu as refusé ╵de rougir de ta honte3.3 Voir Am 4.7-8. !

4Maintenant, n’est-ce pas,

tu m’appelles : « Mon père,

tu es l’époux de ma jeunesse3.4 Voir 2.2, 27. ! »

5Et tu demandes même : ╵« Sera-t-il toujours en colère ?

Et son ressentiment, ╵le gardera-t-il à jamais ? »

Voilà ce que tu dis,

tout en continuant ╵à commettre le mal

autant que tu le peux !

Israël-l’infidèle et Juda-la-perfide

6L’Eternel me dit au temps du roi Josias3.6 Voir 1.2 et note. : As-tu vu ce qu’a fait Israël-l’infidèle ? Elle qui allait sur toute montagne élevée et sous tout arbre vert pour s’y prostituer. 7Et moi, je me disais : Après avoir fait tout cela, elle reviendra à moi. Mais elle n’est pas revenue, et sa sœur, Juda-la-perfide, en a été témoin. 8Elle a bien vu3.8 D’après plusieurs manuscrits de l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel a : j’ai vu que. que j’ai répudié Israël-l’infidèle et que je lui ai donné sa lettre de divorce à cause de tous les adultères qu’elle avait commis3.8 sa lettre de divorce: voir Dt 24.1, 3.. Mais sa sœur, Juda-la-perfide, n’en a ressenti aucune crainte ; au contraire, elle est allée se prostituer à son tour3.8 Allusion à la déportation des habitants du royaume du Nord par les Assyriens en 722 av. J.-C.. 9Par sa légèreté à se débaucher, Israël a souillé tout le pays, commettant l’adultère avec des idoles de bois et de pierre. 10Et malgré tout cela, sa sœur, Juda-la-perfide, n’est pas revenue à moi de tout son cœur : son retour n’était qu’un leurre, l’Eternel le déclare.

11Et l’Eternel me dit : Israël-l’infidèle paraît plus juste que Juda-la-perfide. 12Va, et crie ces paroles, en direction du nord3.12 Vers les pays où Israël a été déporté. :

Reviens, Israël-l’infidèle !

l’Eternel le demande.

Je n’aurai plus pour toi ╵un visage sévère,

car je suis bienveillant,

l’Eternel le déclare,

et je ne serai pas ╵en colère à toujours.

13Mais reconnais ta faute :

c’est contre l’Eternel ton Dieu

que tu t’es révoltée

et tu as prodigué ╵tes faveurs çà et là ╵à des dieux étrangers

sous tous les arbres verts.

Et tu ne m’as pas écouté,

l’Eternel le déclare.

Revenez, enfants rebelles !

14Revenez donc, enfants rebelles ! L’Eternel le demande, car c’est moi votre maître. Et je vous prends, un d’une ville et deux d’une famille, pour vous amener à Sion. 15Là, je vous donnerai des bergers à ma convenance, ils vous dirigeront avec compétence et discernement. 16Or, quand dans le pays, vous vous serez multipliés – l’Eternel le déclare – oui, lorsque vous aurez proliféré, alors on ne parlera plus du coffre de l’alliance de l’Eternel. On n’y pensera plus et l’on ne s’en souviendra plus. Il ne manquera à personne et l’on n’en fera pas un autre3.16 Pour le coffre de l’alliance, voir Ex 25.22 ; 1 S 4.3.. 17En ce temps-là, on nommera Jérusalem : « Trône de l’Eternel », et tous les peuples s’assembleront en elle au nom de l’Eternel, oui, à Jérusalem. Ils ne persisteront plus à suivre les penchants de leur cœur obstiné et mauvais3.17 Voir Ap 21.22.. 18En ces jours-là, la communauté de Juda rejoindra celle d’Israël et, du pays du nord, elles reviendront ensemble vers le pays que j’ai donné en patrimoine à vos ancêtres.

19Et moi, qui me disais :

Je voudrais vous traiter ╵comme des fils !

J’aimerais vous donner ╵un pays de délices,

le plus beau patrimoine ╵parmi ceux des nations.

Je me disais aussi :

Vous m’appellerez : « Père »

et vous ne cesserez pas de me suivre.

20Mais vous m’avez trahi ╵ô communauté d’Israël,

comme une femme ╵qui trompe son mari,

l’Eternel le déclare.

21Un cri se fait entendre ╵sur les lieux élevés :

ce sont les pleurs ╵et les supplications ╵des gens du peuple d’Israël,

car ils ont adopté ╵une conduite corrompue,

ils ont oublié l’Eternel leur Dieu.

22Revenez donc, ╵enfants rebelles,

et je vous guérirai ╵de vos égarements.

Le retour à Dieu

– Nous voici, nous voici, ╵nous revenons à toi

car toi, tu es ╵l’Eternel notre Dieu !

23Oui, on nous a trompés ╵là-haut sur les collines, ╵par le tapage ╵entendu sur les monts.

Mais, c’est l’Eternel notre Dieu

qui accomplit le salut d’Israël.

24Depuis notre jeunesse,

les idoles honteuses ╵ont dévoré, ╵tout ce qu’avait produit ╵le travail de nos pères,

leurs brebis et leurs bœufs,

ainsi que leurs fils et leurs filles3.24 Sur les sacrifices d’enfants à cette époque, voir 2 R 16.3 ; 17.17 ; 21.6 ; 23.10 ; cf. Jr 7.31 ; 19.5 ; 32.35. La loi les interdisait : Lv 18.21 ; Dt 18.10..

25Couchés dans notre honte,

nous avons l’infamie ╵pour couverture.

Car nous et nos ancêtres,

depuis notre jeunesse ╵et jusqu’à aujourd’hui,

nous avons tous péché ╵contre l’Eternel, notre Dieu,

et nous n’avons pas obéi

à l’Eternel, lui, notre Dieu.

Bibelen på hverdagsdansk

Jeremiasʼ Bog 3:1-25

Israel er som en utro ægtefælle

1„Hvis en mand har skilt sig fra sin kone, og hun derefter gifter sig med en anden, kan han så bare uden videre tage hende til nåde igen? Ville det ikke gøre landet urent? Mit folk, I har været mig utro med mange elskere. Tror I så, at I uden videre kan komme tilbage til mig? 2Se jer omkring. Er der en bakketop tilbage i landet, hvor I ikke har hengivet jer til jeres afguder? Som en beduin, der venter på sit offer i ørkenen, som en luder, der sidder i vejkanten og venter på kunder, sådan har I været ivrige efter at være mig utro. I har forurenet landet med jeres gemene, religiøse prostitution. 3Derfor holdt jeg regnen tilbage, selv midt i regntiden, men I viste ingen tegn på anger. Har I da ingen skam i livet? 4I siger til mig: ‚Åh, du er som en far for os, og vi har mærket din godhed helt fra begyndelsen. 5Du vil sikkert se igennem fingre med vores små svagheder, og du er ikke vred ret længe, vel?’ Sådan taler I til mig, og straks går I ud og fortsætter med jeres udskejelser, som I er så dygtige til!”

6En gang, mens Josias var konge i Sydriget, sagde Herren til mig:

„Jeremias, har du tænkt over Nordrigets opførsel? Israel er som en utro kvinde, der udnytter enhver anledning til at sprede ben for sine elskere på højene og under de grønne træer. 7Jeg troede, at hun ville komme til fornuft og vende tilbage til mig. Men hun kom ikke, og det så hendes troløse søster, Juda. 8Hun så også, at jeg gav Israel et skilsmissebrev og sendte hende væk på grund af hendes utroskab. Men Juda tog ikke ved lære af det. Hun fulgte blot Israels eksempel og gav sig hen til afguderne. 9Hun kunne ikke se noget problem i at dyrke guder af træ og sten, og derved gjorde hun hele landet urent. 10Hendes omvendelse var overfladisk, for hun angrede ikke af hjertet sin opførsel. 11Derfor er Judas utroskab endnu værre end Israels.”

12Derefter befalede Herren, at jeg skulle vende mig mod nord og råbe: „Omvend dig Israel, mit utro folk, for jeg er barmhjertig og ønsker ikke at være vred på jer. 13Erkend jeres skyld og indrøm, at I har gjort oprør imod mig, Herren, jeres Gud, at I har været mig utro med afguderne under alle de grønne træer. I har nægtet at gøre, hvad jeg bad jer om. 14Kom tilbage til mig, mit oprørske folk, for jeg er Herren, jeres Gud. Jeg vil føre jer tilbage til Zion, den ene gruppe efter den anden. 15Og der vil jeg give jer trofaste ledere, som skal regere landet med visdom og forstand.

16Engang skal landet igen fyldes med jeres efterkommere, og I skal ikke mere tale om dengang, da Herrens Ark var hos jer. Ingen vil skænke arken en tanke eller savne den, og der skal ikke laves en ny. 17Til den tid skal Jerusalem betragtes som det sted, hvor jeg, Herren, regerer, og alle folkeslag vil valfarte dertil for at give mig ære. Så vil de holde op med at følge deres egne stolte og onde hjerter. 18Til den tid skal både Judas og Israels folk vende hjem fra eksilet i nord og igen bo i det land, jeg gav til deres forfædre.

19Jeg ønskede at betragte jer som mine børn og give jer dette vidunderlige land, den skønneste plet på jorden. Jeg havde håbet, at I ville betragte mig som jeres far, og at I trofast ville gøre, hvad jeg bad jer om. 20Men som en kvinde er sin mand utro, sådan har I svigtet mig og givet jer hen til fremmede guder, siger Herren.

21Der høres stemmer fra bakketoppene. Det er Israels folk, der med tårer trygler deres afguder om hjælp. De er dybt forankret i deres synd og har glemt deres troskabsed mod Herren, deres Gud. 22Vend dog om, mit oprørske folk, så jeg kan helbrede jeres troløse hjerter.

Lad mig høre jer sige: ‚Ja, vi ønsker at vende tilbage, for du er Herren, vores Gud. 23Vi erkender, at vores larmende afguderi på bakketoppene var til ingen nytte. Det er kun Herren, vores Gud, der kan redde os. 24Den skamløse afgud har fortæret alt det, vores forfædre har opbygget gennem tiderne. Alt har vi ofret, både køer og får, ja selv vores sønner og døtre. 25Vi skammer os dybt og fortjener at blive straffet. Både vores forfædre og vi selv har syndet mod Herren, vores Gud, og været ulydige lige fra begyndelsen til i dag.’