Ezéchiel 6 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Ezéchiel 6:1-14

La fin du pays

1L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

2Fils d’homme, tourne-toi en direction des montagnes d’Israël, et prophétise contre elles 3en disant : Montagnes d’Israël, écoutez la parole du Seigneur l’Eternel ! Car voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel, aux monts et aux collines, aux vallées, aux ravins : Je vais faire venir l’épée contre vous et je détruirai vos hauts lieux. 4Vos autels seront dévastés, vos encensoirs seront réduits en pièces, et je ferai tomber vos blessés devant vos idoles. 5J’étendrai les cadavres des Israélites devant les statues de vos dieux, et je disperserai vos os autour de vos autels6.5 Voir 2 R 23.14-16 ; Jr 36.30.. 6Sur toute l’étendue de votre territoire, les villes seront dévastées et les hauts lieux détruits afin que vos autels soient démolis, que vos idoles soient brisées et anéanties, et que vos encensoirs soient cassés et qu’il ne reste rien de tout ce que vous avez fait. 7Au milieu de vous, des blessés tomberont, et vous reconnaîtrez que je suis l’Eternel.

8Mais je vous laisserai un reste d’entre vous : des rescapés de l’épée qui survivront parmi les autres peuples, ils seront dispersés dans différents pays. 9Et parmi ces peuples qui les retiendront captifs, vos rescapés se souviendront de moi, car je briserai leur cœur prostitué6.9 car je briserai leur cœur prostitué: d’après certains manuscrits de la version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : qui ai été brisé par leur cœur prostitué. qui s’est détourné de moi, et les yeux adultères qui se sont tournés vers leurs idoles. Ils se prendront alors eux-mêmes en dégoût pour le mal qu’ils ont fait et pour toutes leurs abominations 10et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel : que ce n’est pas en vain que j’ai parlé de leur causer ce malheur.

Hélas ! Hélas !

11Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Va, frappe dans ta main, tape du pied et dis : Hélas, pour tout le mal abominable commis par les gens d’Israël qui sont près de tomber dévorés par l’épée, la famine et la peste. 12Celui qui sera loin périra de la peste, celui qui sera près tombera par l’épée. Celui qui restera, qui aura été préservé jusque-là, mourra par la famine, et toute ma colère s’assouvira sur eux ; 13et vous reconnaîtrez que je suis l’Eternel, quand leurs blessés tomberont au beau milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute colline élevée, jusque sur les sommets des montagnes, sous tous les arbres verts et sous tout chêne verdoyant, ces endroits où ils offrent un parfum apaisant à toutes leurs idoles. 14Je brandirai ma main contre eux, je dévasterai leur pays pour en faire une solitude, du désert à Ribla6.14 Ribla: d’après quelques manuscrits hébreux. La plupart des manuscrits ont : Dibla, localité inconnue. Le d et le r hébreux diffèrent très peu. Ribla se situe au nord de Damas, sur l’Oronte., partout où ils habitent, et ils reconnaîtront que je suis l’Eternel.

Vietnamese Contemporary Bible

Ê-xê-chi-ên 6:1-14

Sự Đoán Phạt Các Núi Đồi Ít-ra-ên

1Sứ điệp của Chúa Hằng Hữu đến với tôi: 2“Hỡi con người, hãy hướng mặt về các ngọn núi Ít-ra-ên và nói tiên tri chống lại nó. 3Hãy công bố sứ điệp của Chúa Hằng Hữu Chí Cao nghịch cùng núi đồi của Ít-ra-ên. Đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán với núi đồi, sông ngòi, và thung lũng: Chính Ta sẽ giáng chiến tranh trên ngươi, và Ta sẽ đập tan các miếu tà thần của ngươi. 4Tất cả bàn thờ sẽ bị phá đổ, và những nơi ngươi thờ phượng sẽ bị hủy diệt. Ta sẽ giết dân ngươi trước mặt các thần tượng các ngươi. 5Ta sẽ xếp xác chết Ít-ra-ên trước thần tượng và rải xương chúng chung quanh bàn thờ. 6Bất cứ nơi nào ngươi ở đều sẽ bị tàn phá, chỗ thờ phượng sẽ tiêu điều, bàn thờ bị phá hoại, thần tượng bị đập vỡ, các hương án bị đập xuống, và công việc của các ngươi sẽ bị hủy bỏ. 7Dân ngươi sẽ bị sát hại giữa ngươi, và ngươi sẽ biết rằng chỉ mình Ta là Chúa Hằng Hữu.

8Tuy nhiên, Ta sẽ dành lại một số người thoát khỏi sự hủy diệt, và chúng sẽ bị phân tán giữa các dân tộc trên thế giới. 9Khi bị lưu đày tại các nước, chúng sẽ nhớ đến Ta. Chúng sẽ nhận ra Ta đau đớn thế nào bởi lòng bất trung và dục vọng ngoại tình của chúng chỉ hướng về các thần tượng. Lúc ấy, chúng sẽ ghê tởm chính chúng về những việc gian ác chúng đã làm. 10Chúng sẽ biết chỉ mình Ta là Chúa Hằng Hữu và Ta chẳng nói ngoa về việc giáng tai họa này trên chúng.

11Đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán: Hãy vỗ tay trong kinh tởm, và giậm chân. Hãy kêu khóc vì những việc gian ác ghê tởm của dân tộc Ít-ra-ên. Giờ đây chúng sẽ chết vì gươm dao, đói kém, và dịch bệnh. 12Người bị lưu đày ở nơi xa sẽ chết vì dịch bệnh. Chiến tranh sẽ tiêu diệt người ở gần. Và những kẻ sống sót sẽ chết vì nạn đói. Cuối cùng Ta sẽ trút cơn giận Ta trên chúng. 13Chúng sẽ biết Ta là Chúa Hằng Hữu khi thây người chết nằm rải rác giữa các thần tượng và bàn thờ trên mỗi miền đồi núi, dưới rặng cây xanh và cây sồi rậm—là nơi chúng dâng tế lễ cho các thần tượng. 14Ta sẽ nghiền nát chúng và khiến các thành của chúng hoang vắng tiêu điều, từ hoang mạc miền nam đến Ríp-la miền bắc. Khi ấy chúng sẽ biết rằng Ta là Chúa Hằng Hữu.”