Ezéchiel 36 – BDS & CCB

La Bible du Semeur

Ezéchiel 36:1-38

1Et toi, fils d’homme, prophétise, parle aux montagnes d’Israël et dis : « Montagnes d’Israël, écoutez la parole de l’Eternel ! 2Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Parce que l’ennemi s’est écrié à votre propos : “Ha, ha ! Ces vieilles montagnes sont à nous maintenant !”, 3à cause de cela, prophétise et dis-leur : Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Puisque, de toutes parts, on vous a dévastées, on vous a convoitées, pour que vous deveniez la possession des autres nations, puisque l’on a tenu sur vous des propos injurieux, 4à cause de cela, montagnes d’Israël, écoutez la parole du Seigneur, l’Eternel : Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel, aux montagnes et aux collines, aux cours d’eau, aux vallons, aux ruines désolées et aux villes abandonnées qui ont été pillées par les peuples des alentours et qui sont devenues l’objet de leurs sarcasmes.

5A cause de cela, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Oui, avec une vive indignation, j’adresse des menaces aux autres peuples, et à Edom tout entier car, le cœur tout joyeux et le mépris dans l’âme, ils se sont tous attribué mon pays comme possession pour en piller les pâturages. 6A cause de cela, va, prophétise au sujet du pays d’Israël, dis aux montagnes et aux collines, aux cours d’eau, aux vallées : Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Avec colère et fureur, je prononce ma sentence, parce que les autres peuples vous ont chargés d’opprobre. 7C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, parle ainsi : J’en ai fait le serment : les peuples d’alentour seront chargés aussi du poids de leur opprobre.

Le retour des exilés

8Tandis que vous, montagnes d’Israël, vous pousserez votre ramure et vous porterez votre fruit pour mon peuple Israël, car son retour est proche. 9Je vais m’occuper de vous, je me tournerai vers vous, vous serez de nouveau cultivées et ensemencées, 10et je multiplierai sur votre sol les hommes, la communauté d’Israël dans sa totalité. Les villes seront habitées, les ruines seront rebâties. 11Je ferai abonder sur vous les hommes et les bêtes, ils seront très nombreux et se multiplieront, je vous repeuplerai comme vous l’étiez autrefois, et je vous ferai plus de bien qu’auparavant, et vous reconnaîtrez que je suis l’Eternel. 12Je ferai parcourir votre sol par des hommes de mon peuple Israël, ils te posséderont, ô pays d’Israël, et tu seras leur patrimoine, et tu ne les priveras plus de leurs enfants.

13Voici ce que te dit le Seigneur, l’Eternel : Il en est qui prétendent que toi, tu dévores les hommes, et que tu prives ton peuple de ses enfants. 14Eh bien, tu ne dévoreras plus d’hommes, tu ne priveras plus ton peuple de ses enfants. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. 15Je ne te ferai plus entendre les propos injurieux des autres peuples, tu ne seras plus chargé d’opprobre par eux, et tu ne feras plus trébucher ton propre peuple. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »

16L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

17Fils d’homme, lorsque les gens de la communauté d’Israël habitaient dans leur propre pays, ils l’ont rendu impur par leur manière de vivre et leurs actes ; leur conduite était en effet aussi impure à mes yeux que l’impureté menstruelle. 18J’ai répandu ma fureur contre eux à cause des crimes qu’ils avaient commis dans le pays et parce qu’ils avaient rendu leur pays impur par leurs idoles infâmes. 19Je les ai dispersés parmi les autres peuples, ils ont été disséminés en divers pays. J’ai exercé sur eux le jugement que méritaient leur conduite et leurs actes. 20Et lorsqu’ils sont arrivés chez les peuples parmi lesquelles ils ont été bannis, ils m’ont profané, moi qui suis saint. En effet, on disait à leur sujet : « Ces gens-là sont le peuple de l’Eternel, mais ils ont dû sortir de son pays ! »

21Alors j’ai eu égard à ma sainte personne que la communauté d’Israël a profanée parmi les peuples chez qui elle s’est rendue. 22C’est pourquoi, dis à la communauté d’Israël : « Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Si je vais intervenir, ce n’est pas à cause de vous que je le fais, ô communauté d’Israël, mais c’est par égard pour moi-même, moi qui suis saint et que vous avez profané parmi les peuples chez lesquels vous êtes allés. 23Je démontrerai ma sainteté, moi qui ai été profané parmi les autres peuples par votre faute, et ces peuples reconnaîtront que je suis l’Eternel – le Seigneur, l’Eternel, le déclare – quand je ferai éclater ma sainteté à leurs yeux par mon œuvre envers vous. 24Je vous ferai revenir de chez les autres peuples, je vous rassemblerai de tous les pays étrangers et je vous ramènerai dans votre pays.

La purification opérée par l’Esprit

25Je répandrai sur vous une eau pure, afin que vous deveniez purs, je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles. 26Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau, j’enlèverai de votre être votre cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair. 27Je mettrai en vous mon propre Esprit et je ferai de vous des gens qui vivent selon mes lois et qui obéissent à mes commandements pour les appliquer.

28Vous demeurerez dans le pays que j’ai donné à vos ancêtres et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu. 29Je vous délivrerai de toutes vos impuretés, je commanderai au blé de pousser, je le ferai abonder, et je ne vous enverrai plus la famine. 30Je multiplierai les fruits des arbres et les productions des champs pour que, jamais plus, les autres peuples ne se moquent de vous parce que vous souffrez de la famine.

31Vous vous souviendrez alors de votre mauvaise conduite et de vos actes peu louables, et vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût à cause de vos fautes et de vos pratiques abominables.

32Mais, sachez-le bien, ce n’est pas à cause de vous que j’agis de la sorte, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. O communauté d’Israël, ayez honte de votre conduite et rougissez-en !

33Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Le jour où je vous purifierai de tous vos péchés, je repeuplerai vos villes et l’on rebâtira ce qui est en ruine. 34Au lieu d’offrir l’image de la désolation à tous les passants, la terre dévastée sera de nouveau cultivée. 35Et l’on dira : “Voyez-vous, ce pays, jadis dévasté, est devenu comme un jardin d’Eden36.35 Voir Gn 2.8-17., et les villes dévastées et démolies, qui n’étaient plus que des ruines, sont à présent fortifiées et repeuplées.” 36Alors les peuples qui auront subsisté autour de vous reconnaîtront que c’est moi, l’Eternel, qui ai rebâti ce qui était démoli et replanté ce qui était dévasté. Moi, l’Eternel, je l’ai promis et je le réaliserai.

37Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Une fois encore, je me laisserai fléchir par la communauté d’Israël pour agir en sa faveur : je les multiplierai comme un troupeau d’hommes. 38Les villes, aujourd’hui en ruine, seront remplies de troupeaux d’hommes, tout comme Jérusalem qui, lors de ses fêtes cultuelles, fourmille d’animaux consacrés ; et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel. »

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以西结书 36:1-38

预言赐福以色列

1“人子啊,你要向以色列的山岭发预言说,‘以色列的山岭啊,你们要听耶和华的话! 2主耶和华这样说,仇敌说,哈哈,这古老的山峰归我们了!’ 3所以你要发预言,宣告主耶和华这样说,‘你们被蹂躏、掠夺,归了列国所有,成了外族人的话柄和笑谈。 4因此,以色列的山岭、溪流、幽谷、荒地、废墟以及那些被外族人掳掠和讥讽的城邑啊,你们要听主耶和华的话。’ 5主耶和华说,‘我要在怒火中斥责列国和以东,他们幸灾乐祸,满腹愤恨,把我的土地据为己有,侵占其中的草场。’ 6所以你要对以色列说预言,告诉以色列的山冈溪谷,耶和华这样说,‘因为你们曾遭受外族人的羞辱,我为你们满怀义愤。 7所以我誓言要让你们四围的外族人也受羞辱。这是主耶和华说的。

8“‘以色列的山岭啊,你们要为我的以色列子民长出枝叶,结出果子,因为他们快要回来了。 9看啊,我要帮助你们,垂顾你们,使你们被耕种。 10我要增加居住在你们那里的以色列人,使城邑有人居住,废墟得以重建。 11我要使你们那里的人畜兴旺,多多繁衍,我要使人们居住在你们那里,好像以前一样,让你们比以前更兴盛。这样,你们就知道我是耶和华。 12我要引领我的以色列子民在你们那里出入,使你们成为他们的产业,不再夺走他们的儿女。’ 13主耶和华说,‘虽然人们说你们吞吃以色列人、夺走他们的儿女。 14但你们今后必不再吞吃以色列人,不再夺走他们的儿女。这是主耶和华说的。 15我必不再使你们听见外族人的辱骂和嘲笑,也不再使你们的国民丧失子女。这是主耶和华说的。’”

16耶和华对我说: 17“人子啊,当以色列人住在本土时,他们的恶行玷污了那里,他们的行为在我眼中就像经期的妇女一样污秽。 18他们杀人流血,祭拜偶像,玷污了那地方,所以我要把我的烈怒倾倒在他们身上, 19把他们驱散到列国,分散到列邦,照他们的行为报应他们。 20他们无论分散到何处,都使我的圣名受到亵渎,因为外族人都谈论他们说,‘这些人是耶和华的子民,却不得不离开耶和华的土地。’ 21我顾惜我的圣名,就是以色列人在所去的列国亵渎的圣名。

22“因此,你要告诉以色列人,主耶和华这样说,‘以色列人啊,我要行这事并非因为你们的缘故,而是因为我圣名的缘故,就是你们在所去列国亵渎的圣名。 23我要使我伟大的名,就是你们在列国中所亵渎的名,彰显它的圣洁。我要当着列国的面在你们身上彰显我的圣洁,那时他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。 24我要从列邦列国招聚你们,领你们返回故土。 25我要在你们身上洒清水洁净你们,洗净你们所有的污秽,除掉你们心中一切的偶像。 26我要赐你们一颗新心,把新的灵放在你们里面。我要除去你们的石心,赐给你们一颗肉心。 27我要把我的灵放在你们里面,使你们恪守我的律例,谨遵我的典章。 28你们必安居在我赐给你们祖先的土地上。你们要做我的子民,我要做你们的上帝。 29我要拯救你们脱离各样的污秽之事。我要使你们五谷丰登,不让饥荒侵害你们。 30我要使树木硕果累累,田间出产丰盛,免得你们因饥荒再被外族人讥笑。 31那时,你们便会想起自己邪恶的行径,并因自己的罪恶和可憎行为而厌恶自己。 32主耶和华说,你们应当知道,我这样做并不是为了你们。以色列人啊,你们应当为自己的行为抱愧蒙羞。’

33“主耶和华说,‘在我洗净你们一切罪恶的日子,我要使你们的城邑有人居住,废墟得以重建。 34荒凉之地必有人耕种,路人再也看不见荒地。 35他们会说,以前的荒凉之地如今竟变得像伊甸园,被毁坏废弃的荒凉城邑已经设防,有人居住。 36这样,你们四周其余的民族便知道我耶和华已重建毁坏之处,重新耕种荒废之地。我耶和华言出必行。’

37“主耶和华说,‘我要再次答应以色列人的恳求,使他们的人口增加,多如羊群。 38我要使毁坏的城邑住满人,多如耶路撒冷在节期所献上的羊群。这样,他们就知道我是耶和华。’”