Esaïe 62 – BDS & HCV

La Bible du Semeur

Esaïe 62:1-12

Le rétablissement certain

1Oui, pour la cause de Sion, ╵je ne me tairai pas,

et pour Jérusalem, ╵je ne me donnerai aucun repos

jusqu’à ce que sa justice paraisse ╵comme brille l’aurore

et son salut ╵comme un flambeau qui brûle.

2Alors les peuples verront ta justice

et tous les rois ╵contempleront ta gloire.

Et l’on t’appellera ╵d’un nom nouveau62.2 Voir Es 65.15 ; Ap 2.17 ; 3.12.

que l’Eternel te donnera.

3Tu seras dans la main de l’Eternel

une couronne, ╵rayonnant de splendeur

et un turban royal

dans la main de ton Dieu.

4Tu ne seras plus appelée ╵« La Délaissée »,

et ton pays ne sera plus nommé ╵« La terre dévastée62.4 Voir 54.1 et note. »,

mais on t’appellera ╵« En elle est mon plaisir ».

Et ton pays sera nommé ╵« La terre qui est épousée »

parce que l’Eternel ╵prendra plaisir en toi,

car ton pays ╵sera pour lui ╵comme une épouse.

5En effet, comme le jeune homme ╵se marie avec une jeune fille,

tes fils62.5 Autre traduction : ceux qui te rebâtiront. t’épouseront,

et comme la mariée ╵fait la joie du marié,

tu feras la joie de ton Dieu.

6Sur tes murs, ô Jérusalem,

moi, j’ai posté des gardes,

ils ne se tairont pas, ╵ni le jour ni la nuit.

Oui, vous qui ravivez ╵le souvenir de l’Eternel,

point de repos pour vous !

7Ne lui donnez aucun repos

jusqu’à ce qu’il ait rétabli ╵Jérusalem,

qu’il ait fait d’elle ╵un sujet de louanges sur la terre.

8L’Eternel l’a juré ╵en engageant sa force

et sa puissance :

Je ne donnerai plus ╵ton froment à manger

à ceux qui te combattent,

les étrangers ╵ne boiront plus ton vin,

produit de ton labeur pénible.

9Mais ceux qui auront fait ╵la moisson mangeront ╵ce qu’ils récolteront

et loueront l’Eternel,

ceux qui auront cueilli ╵les raisins de la vigne ╵boiront le vin

dans mes parvis sacrés.

10Passez, oui, passez par les portes !

Frayez, frayez ╵la route de mon peuple !

Faites-lui un chemin,

enlevez-en les pierres !

Et élevez un étendard ╵en direction des peuples !

11L’Eternel se fera entendre

jusqu’aux confins du monde :

Dites à la communauté de Sion62.11 Repris en Mt 21.5. :

Ton salut va venir,

avec lui, son salaire,

et devant lui sa récompense.

12On les appellera ╵« Le Peuple saint,

les libérés de l’Eternel ».

Et toi, Jérusalem, ╵tu seras nommée « Désirée »,

« La ville qui n’est pas abandonnée ».

Hindi Contemporary Version

यशायाह 62:1-12

ज़ियोन का नया नाम

1ज़ियोन के हित में मैं चुप न रहूंगा,

येरूशलेम के कल्याण के लिए मैं शांत न रहूंगा,

जब तक कि उसकी धार्मिकता के समान,

और उसका उद्धार जलते हुए पीतल के समान दिखाई न दे.

2तब अन्य जातियां,

तेरा धर्म और सब राजा तेरी महिमा देखेंगे;

और तेरा एक नया नाम रखा जायेगा

जो याहवेह के मुंह से निकलेगा.

3तुम याहवेह के हाथों में एक सुंदर मुकुट,

तथा परमेश्वर की हथेली में राज मुकुट ठहरोगे.

4इसके बाद तुम्हारी पहचान त्यागी हुई के रूप में न होगी,

न ही तुम्हारा देश उजड़ा हुआ कहलायेगा.

परंतु तुम हेप्सीबा62:4 हेप्सीबा अर्थ मेरी खुशी उसमें है,

और तुम्हारी भूमि ब्यूला62:4 ब्यूला अर्थ विवाहिता कहलाएगी;

क्योंकि याहवेह तुमसे प्रसन्‍न है,

और तुम्हारी भूमि अच्छी उपज उपजायेगी.

5जिस प्रकार एक युवा कुंवारी कन्या से विवाह करता है,

उसी प्रकार तुम्हारे निर्माण-कर्ता पुनः तुमसे विवाह करेंगे;

जिस प्रकार वर के आनंद का विषय होती है वधू,

उसी प्रकार तुम्हारे परमेश्वर तुम्हारे कारण आनंदित होंगे.

6हे येरूशलेम, मैंने तुम्हारी शहरपनाह पर स्वर्गदूत बिठाए हैं;

सारी रात और दिन वे चुप न रहेंगे.

हे याहवेह को स्मरण करनेवालो, चुप न रहो.

7तुम याहवेह को चैन मत देना जब तक वे येरूशलेम

को स्थिर करके उसे पृथ्वी की प्रशंसा पात्र न बना दें!

8याहवेह ने अपने दाएं हाथ:

“तथा बलवंत हाथ की शपथ ली है:

निश्चय अब मैं कभी भी तुम्हारी उपज को

तुम्हारे शत्रुओं का भोजन न होने दूंगा,

न ही मैं तुम्हारे मेहनत से लगाये दाखरस को

परदेशियों को खाने दूंगा;

9किंतु वे जो इसे जमा करेंगे

वे इसे खाकर याहवेह की स्तुति करेंगे,

और जिन्होंने दाखमधु भंडार में रखा हो

वे ही उसके पवित्र स्थान के आंगनों में पायेंगे.”

10सब फाटकों से होकर निकलो!

लोगों के लिए मार्ग सीधा करो.

राजमार्ग को बनाओ!

सभी पत्थर मार्ग से हटाकर.

लोगों के लिए झंडा ऊंचा करो.

11देखो, याहवेह ने पृथ्वी की छोर तक

इस आज्ञा का प्रचार किया है:

“ज़ियोन की बेटी से कहो,

‘देख, तेरा उद्धारकर्ता आया है!

और मजदूरी उसके पास है,

तथा उनका प्रतिफल उन्हें देगा.’ ”

12वे उन्हें पवित्र प्रजा,

और याहवेह के छुड़ाए हुए कहेंगे,

और तेरा नाम गृहण की हुई,

अर्थात् न त्यागी गई नगरी पड़ेगा.