Esaïe 6 – BDS & JCB

La Bible du Semeur

Esaïe 6:1-13

L’appel d’Esaïe

1L’année de la mort du roi Ozias6.1 Vers 740 av. J.-C. (2 R 15.7 ; 2 Ch 26.21-23)., je vis le Seigneur siégeant sur un trône très élevé. Les pans de son vêtement remplissaient le Temple.

2Des êtres à forme de serpent6.2 Le terme hébreu saraph, traditionnellement rendu par séraphin, désignait en Nb 21.6, 8 et Dt 8.15, un serpent à la morsure redoutable. Dans Es 14.29 et 30.6, ce même terme sert à désigner un serpent volant. Ici, la figure des serpents ailés au visage et aux mains d’homme, pourrait, en renvoyant à l’épisode de Nb 21, symboliser le jugement divin (v. 9-12). se tenaient debout ; chacun d’eux avait six ailes : deux ailes pour se couvrir le visage, deux autres pour se voiler le corps, et les deux dernières pour voler6.2 Pour les v. 2-3, voir Ap 4.8.. 3S’adressant l’un à l’autre, ils proclamaient :

Saint, saint, saint est le Seigneur des armées célestes.

Toute la terre est pleine de sa gloire.

4Les montants des portes du Temple se mirent à trembler au son de ces voix, tandis que le sanctuaire se remplit de fumée6.4 Voir Ap 15.8..

5Je m’écriai :

Malheur à moi ! Je suis perdu, car j’ai les lèvres impures et j’habite au milieu d’un peuple aux lèvres impures. Et voici que, de mes yeux, j’ai vu le Roi, le Seigneur des armées célestes.

6Alors l’un des êtres à forme de serpent vola vers moi, il tenait à la main une braise qu’il avait prise sur l’autel6.6 L’autel des parfums qui se trouvait dans le lieu saint, ou plutôt l’autel des holocaustes, sur le parvis du Temple. avec des pincettes. 7Il m’en toucha la bouche, et me dit :

Maintenant que ceci vient d’être appliqué sur tes lèvres, ta faute est enlevée et ton péché est expié.

8Et j’entendis alors le Seigneur qui disait : Qui enverrai-je ? Qui marchera pour nous ?

Alors je répondis : Je suis prêt, envoie-moi.

9Et le Seigneur me dit :

Va, et dis à ce peuple :

Vous aurez beau entendre,

vous ne comprendrez pas ;

oui, vous aurez beau voir,

mais vous n’appréhenderez rien6.9 Les v. 9-10 sont cités en Mt 13.14-15 ; Mc 4.12 ; Lc 8.10 ; Jn 12.40 ; Ac 28.26-27..

10Rends ce peuple insensible,

ferme-lui les oreilles

et bouche-lui les yeux

pour qu’il ne voie pas de ses yeux,

pour qu’il n’entende pas de ses oreilles

et pour qu’il ne comprenne pas,

qu’il ne revienne pas à moi

afin d’être guéri.

11Je demandai alors : ╵Jusques à quand, Seigneur ?

Et il me répondit :

Jusqu’à ce que les villes ╵soient dévastées

et privées d’habitants,

qu’il n’y ait plus personne ╵dans les maisons,

et que ce territoire ╵soit réduit en désert ╵et dévasté.

12L’Eternel enverra ╵ses habitants au loin,

et le pays sera ╵à l’état d’abandon.

13S’il y subsiste encore ╵un dixième du peuple,

à son tour, il sera ╵embrasé par le feu.

Mais, comme un térébinthe ╵ou comme un chêne

qui conserve sa souche, ╵quand il est abattu,

la souche de ce peuple ╵sera une semence sainte.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 6:1-13

6

イザヤの任命

1ウジヤ王の死んだ年に、私は主を見ました。主は高い御座に座っていましたが、神殿は栄光で満ちあふれていました。 2神の回りを、三対の翼のあるセラフィム(人間の罪をきよめる天使)が舞っていました。セラフィムは一対の翼で顔を覆い、一対で両足を覆い、残りの一対で飛んでいます。 3セラフィムは互いに歌いました。

「聖なる、聖なる、聖なるお方。それは天の軍勢の主。全地は主の栄光で満ちている。」

4このすばらしい合唱のために神殿は土台から揺らぎ、聖所はたちまち煙でいっぱいになりました。

5私は恐ろしくなって、思わず叫びました。

「もうおしまいだ。

口の汚れた罪深い民に属する口の汚れた私が、

天の軍勢の主である王を見てしまったのだから。」

6すると、セラフィムの一人が祭壇へ飛んで行き、燃える炭を火ばさみでつまみ、 7その炭を私のくちびるにつけて言いました。

「さあ、これであなたは罪がないと宣言された。

この炭がくちびるに触れたからだ。

あなたの罪はすべて赦された。」

8続いて主の声がしました。「だれをわたしの民への使いとしよう。だれが行ってくれるだろうか。」

「主よ、私が行きます。私を使いに出してください。」

9「では行って、こう言うのだ。

『おまえたちは、わたしのことばを何度も聞くが、

悟ることがない。わたしが奇跡を行うのを何度見ても、

それが何を意味するのか理解することができない。』

10彼らの理解力をにぶらせ、耳を閉じ、

目を見えないようにしなさい。

彼らには、見たり聞いたり悟ったり、

また病気を治してもらったりするために、

わたしのもとに戻ってほしくないのだ。」

11「主よ、人々があなたに聞きたいと思うようになるまで、どのくらいの年月が必要でしょうか」と私が言うと、主は答えました。

「町々が破壊され、住む者もいなくなり、

国中が荒れ果て、

12すべての者が遠い外国へ奴隷となって連れ去られ、

イスラエル全土が荒野となる時までだ。

13それでもなお民の十分の一は残る。

イスラエルは何度も侵略され、戦火に見舞われる。

しかし、切り倒されてもなお新芽を出す

切り株のように、必ず立ち直る。」