L’Eternel veut vous délivrer
1Voici ce que dit l’Eternel :
Où est la lettre de divorce
en vertu de laquelle ╵j’aurais répudié votre mère ?
Ou auquel de mes créanciers ╵vous ai-je donc vendus ?
Non, vous avez été vendus
à cause de vos fautes,
et ce sont vos révoltes
qui ont été la cause ╵de la répudiation de votre mère.
2Lorsque je suis venu, ╵pourquoi n’y avait-il personne ?
Lorsque j’ai appelé, ╵pourquoi nul n’a-t-il répondu ?
Croyez-vous que ma main ╵soit devenue trop courte ╵pour délivrer ?
Que, pour vous libérer, ╵je n’aurais pas la force ?
Pourtant, par ma menace, ╵je mets la mer à sec,
et je réduis les fleuves ╵en un désert.
Leurs poissons pourrissent alors ╵par manque d’eau,
ils périssent de soif.
3J’habillerai le ciel de noir
et je le couvrirai ╵d’un habit de toile de sac.
Le troisième chant du Serviteur
4Le Seigneur, l’Eternel,
m’a donné une langue ╵de disciple attentif
pour que, par ma parole, ╵je sache fortifier
ceux qui sont fatigués.
Et il me fait tendre l’oreille
matin après matin,
afin que je l’écoute
comme un disciple.
5Le Seigneur, l’Eternel, ╵a ouvert mon oreille,
et moi, de mon côté, ╵je n’ai pas résisté,
je ne me suis pas éclipsé.
6J’ai présenté mon dos ╵à ceux qui me frappaient
et j’ai tendu mes joues ╵à ceux qui m’arrachaient la barbe.
Je n’ai pas caché mon visage
à ceux qui m’insultaient ╵et qui crachaient sur moi50.6 Voir Mt 26.67 ; Mc 14.65..
7Le Seigneur, l’Eternel, ╵viendra à mon secours ;
voilà pourquoi je ne suis pas confus ;
c’est pourquoi j’ai rendu ma face ╵dure comme un caillou,
car je le sais : ╵je ne serai pas dans la honte.
8Il est tout proche, ╵celui qui me justifiera.
Qui veut m’intenter un procès ?
Comparaissons ensemble !
Qui conteste mon droit ?
Qu’il s’approche de moi !
9Le Seigneur, l’Eternel, ╵viendra à mon secours,
qui me condamnera ?
Mes adversaires ╵tomberont tous en loques, ╵comme de vieux habits :
les mites les dévoreront.
10Qui parmi vous ╵craint l’Eternel ?
qu’il écoute50.10 Selon l’ancienne version grecque et la version syriaque. Le texte hébreu traditionnel porte : en écoutant. son serviteur !
Si quelqu’un marche ╵dans les ténèbres
sans avoir de lumière,
qu’il place sa confiance ╵en l’Eternel,
qu’il s’appuie sur son Dieu !
11Mais vous qui allumez un feu,
qui vous armez ╵de flèches embrasées,
allez donc dans les flammes ╵de votre propre feu
et au milieu des flèches ╵embrasées par vous-mêmes.
C’est de par moi ╵que cela vous arrivera,
et c’est dans la douleur ╵que vous vous coucherez.
Грех Исроила
1Так говорит Вечный:
– Вы говорите, что Я развёлся
с вашей матерью, с Исроилом,
но где разводное письмо,
с которым Я прочь её отослал?
Из-за ваших преступлений
была отослана ваша мать!
Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей,
как продают что-то в уплату своего долга,
но кому же Я был должен?
Из-за грехов своих
были вы проданы!
2Почему, когда Я приходил, никого не было?
Почему, когда Я звал, никто не ответил?
Разве Моя рука стала коротка, чтобы давать вам искупление?
Разве мало у Меня силы, чтобы вас избавлять?
Одним лишь укором иссушаю Я море
и пустыней делаю реки;
рыба в них гниёт без воды
и умирает от жажды.
3Я облекаю мраком небеса
и мешковину делаю их покровом.
Послушание Раба Вечного50:4-11 Это третья из песен о Рабе Вечного (см. также 42:1-9; 49:1-13; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1-9.
4– Владыка Вечный дал Мне язык учителя,
чтобы Я знал, как словом поддержать уставшего.
Утро за утром Он будит Меня,
чтобы Я слушал, как ученик.
5Владыка Вечный открыл Мне уши,
Я не противился,
назад Я не повернул.
6Я подставил спину бьющим Меня,
щёки – тем, кто рвал Мне бороду;
Я не прятал лицо
от насмешек и плевков.
7Владыка Вечный помогает Мне,
поэтому Я не стыжусь.
Я сделал лицо своё, как кремень,
и знаю: не постыжусь Я.
8Близок Оправдывающий Меня.
Кто желает со Мной судиться?
Встанем лицом к лицу!
Кто желает Меня обвинить?
Пусть подойдёт ко Мне!
9Владыка Вечный – это Он помогает Мне.
Кто же Меня осудит?
Они все износятся, словно одежда;
моль их поест.
10Кто среди вас боится Вечного
и слушается Его Раба?
Пусть тот, кто ходит во тьме
и не имеет света,
возложит надежду на имя Вечного
и положится на своего Бога.
11Но вы все, зажигающие огонь,
запасающиеся факелами,
ходите при свете своих огней,
с факелами, что вы разожгли!
Вот что вы примете из Моей руки:
в мучениях будете лежать.