Esaïe 34 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

Esaïe 34:1-17

La rétribution divine

L’anéantissement d’Edom

1Approchez, ô nations, ╵pour écouter,

vous peuples, prêtez attention !

Oui, que la terre entière ╵et tout ce qui l’emplit,

oui, que le monde ╵et tout ce qu’il produit ╵se mettent à l’écoute !

2Car l’Eternel est en colère

contre l’ensemble des nations,

il est furieux ╵contre toutes leurs troupes,

il les voue à lui-même :

il les livre au massacre.

3Leurs victimes seront jetées,

l’odeur de leurs cadavres ╵se répandra,

leur sang ruissellera ╵sur les montagnes.

4Toute l’armée du ciel ╵en pourriture tombera ;

le ciel s’enroulera ╵comme on enroule un livre,

tous les astres se décomposeront

comme se décomposent ╵les feuilles de la vigne

ou celles du figuier34.4 Voir Mt 24.29 ; Mc 13.25 ; Ap 6.13-14..

5Dans le ciel, mon épée est ivre34.5 est ivre: selon le texte hébreu traditionnel. Le texte hébreu de Qumrân et la version syriaque ont : apparaît.,

et la voici qui s’abat sur Edom,

oui, sur ce peuple ╵que j’ai voué au jugement.

6L’épée de l’Eternel ╵est saturée de sang ╵et couverte de graisse,

du sang des boucs ╵et des agneaux,

des parties grasses ╵des rognons de béliers.

Car pour l’Eternel est prévu ╵un sacrifice dans Botsra

et un grand carnage en Edom.

7En même temps, les buffles tomberont,

avec les bœufs et les taureaux,

le pays tout entier ╵est abreuvé de sang,

la poussière du sol ╵est imprégnée de graisse,

8car il y a un jour ╵où l’Eternel rétribuera,

et une année ╵où il fera rendre des comptes ╵pour défendre la cause de Sion.

9Les rivières d’Edom ╵seront changées en poix

et sa poussière en soufre,

et tout son territoire ╵deviendra de la poix brûlante.

10Ni la nuit ni le jour, ╵elle ne s’éteindra,

sa fumée montera ╵à perpétuité

et, pour toujours34.10 Voir Ap 14.11 ; 19.3., ╵Edom restera ravagé :

personne n’y passera plus.

11Le hibou et le hérisson ╵en prendront possession,

la chouette et le corbeau ╵en feront leur demeure,

et l’Eternel y étendra ╵le cordeau du chaos,

le fil à plomb du vide.

12Ses nobles ne pourront ╵plus proclamer de roi34.12 Autre traduction : ses nobles n’auront plus rien qui puisse s’appeler royaume.,

et tous ses grands ╵seront réduits à rien.

13Les épineux croîtront ╵dans ses palais,

les orties et les ronces ╵dans ses fortins.

Ce sera un repaire ╵pour les chacals,

un domaine pour les autruches :

14les bêtes du désert ╵y trouveront les hyènes,

les boucs sauvages ╵s’y héleront l’un l’autre.

La chouette nocturne ╵viendra s’y reposer

car elle y trouvera ╵un endroit bien tranquille.

15Le serpent y fera son nid ╵et y pondra ses œufs,

il les y couvera ╵et les fera éclore sous son ombre.

Là, les vautours ╵se rassembleront tous,

chacun avec son compagnon.

Le nouvel exode

16Consultez et lisez le livre ╵de l’Eternel :

aucun des membres de son peuple, ╵ne manquera,

aucun d’eux n’aura à chercher34.16 D’autres comprennent : aucune de ces bêtes… aucune n’aura à chercher. ╵en vain son compagnon,

car l’Eternel, ╵de sa bouche, en a donné l’ordre,

c’est son Esprit ╵qui les a rassemblées.

17Il a lui-même ╵tiré au sort ╵pour assigner ╵à chacun d’eux son lot,

il leur a partagé ╵le pays au cordeau :

ils l’auront en partage ╵à tout jamais,

ils y habiteront toujours.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 34:1-17

審判列國

1列國啊,近前來聽吧!

列邦啊,留心聽吧!

大地和地上的萬物、世界和世上的一切都要聽。

2因為耶和華向列國發怒,

向他們的軍隊發烈怒。

祂要毀滅他們,殺盡他們。

3他們必曝屍在外,

臭氣燻天,

血浸山嶺。

4天上的萬象必融化,

穹蒼像書卷捲起;

星辰隕落,

像凋零的葡萄葉,

又像枯落的無花果。

5耶和華的刀劍在天上飽飲了血後,

必降下來懲罰以東——祂決意要毀滅的民族。

6祂的刀沾滿了血和脂肪,

如同羊羔、公山羊的血和公綿羊腎臟上的脂肪。

因為耶和華要在波斯拉獻祭,

以東大行殺戮。

7他們像野牛、牛犢和公牛一樣倒下。

他們的土地被血浸透,

土壤被脂肪覆蓋。

8因為這是耶和華報應的日子,

是祂為錫安報仇之年。

9以東的河流要變為瀝青,

土壤要變成硫磺,

大地要成為燃燒的瀝青,

10晝夜燃燒,濃煙滾滾,

永不止息。

以東必世世代代荒廢,

人蹤絕跡。

11鵜鶘和刺蝟必佔據那裡,

貓頭鷹和烏鴉必在那裡做窩。

耶和華要用準繩和線錘丈量以東

使它空虛混沌。

12以東沒有一個顯貴可以做王,

那裡所有的首領全都消失。

13那裡的宮殿荊棘叢生,

蒺藜、刺草遍佈堅城,

成了野狗的巢穴和鴕鳥的住處。

14在那裡,豺狼和曠野的其他走獸出沒,

野山羊對叫,

夜間的怪物棲息,

找到安歇之處。

15貓頭鷹要在那裡做窩,

產卵,孵化,

把幼鳥保護在翅膀底下,

鷙鳥也成雙成對地聚集在那裡。

16你們要去查考、閱讀耶和華的書卷:

以上的動物一個也不會少,

無一缺少配偶。

因為這是耶和華親口說的,

祂的靈必把牠們聚在一起。

17祂親手為牠們抽籤,

用準繩為牠們分地。

牠們必永遠佔據那裡,

世世代代住在那裡。