Esaïe 23 – BDS & TNCV

La Bible du Semeur

Esaïe 23:1-18

Contre Tyr et Sidon

1Oracle sur Tyr23.1 Tyr: importante ville phénicienne sur la côte nord à l’ouest d’Israël, construite en partie sur la terre ferme, en partie sur un îlot proche. Tyr fut à l’époque le plus grand centre commercial du monde antique, elle avait établi des colonies en Asie Mineure, en Grèce, à Chypre, en Afrique (Carthage) et en Espagne (Tarsis). Comme l’Assyrie représente la puissance militaire, Tyr symbolise le commerce. :

Hurlez, navires au long cours23.1 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre port d’attache ╵a été dévasté,

ses maisons sont détruites.

Ils en ont reçu la nouvelle ╵au retour de Kittim23.1 Voir Nb 24.24 et la note..

2Restez muets, ╵habitants de la côte,

vous marchands de Sidon23.2 Sidon: deuxième port phénicien, à 40 kilomètres au nord de Tyr (voir Ez 28.20-26). ╵dont les commis

sillonnent de profondes mers23.2 dont les commis… mers: d’après le texte hébreu de Qumrân..

3Le blé semé le long du Nil,

les moissons qui croissaient ╵sur les rives du fleuve ╵étaient son revenu ;

elle était devenue ╵la place du marché ╵des autres peuples.

4Sois confuse, Sidon,

car la mer a parlé,

le refuge des mers

dit : « Je n’ai pas eu de douleurs,

je n’ai pas accouché,

je n’ai pas élevé de jeunes gens,

je n’ai pas élevé de jeunes filles. »

5Lorsque l’Egypte ╵en sera informée

et lorsqu’elle apprendra ╵le sort de Tyr, ╵elle sera saisie d’angoisse.

6Fuyez jusqu’à Tarsis23.6 Tarsis: peut-être Tartessus, un port d’Espagne (voir Jon 1.3).,

poussez des hurlements, ╵habitants des régions côtières.

7Est-ce bien là votre cité joyeuse

et dont les origines ╵se perdent dans le temps23.7 Sa fondation date d’avant 2000 av. J.-C. ?

Est-ce bien là la ville ╵qui s’en allait au loin ╵fonder des colonies ?

8Qui donc a décrété ╵tout cela contre Tyr

qui distribuait des couronnes,

elle dont les marchands ╵vivaient comme des princes

et dont les commerçants ╵étaient considérés ╵comme les grands de cette terre ?

9Le Seigneur des armées célestes ╵a décrété cela

afin que soit flétri l’orgueil ╵de tout ce qu’on honore,

pour que tous les grands de la terre ╵soient rendus méprisables.

10Va, population de Tarsis, ╵et cultive ton sol23.10 D’après le texte hébreu de Qumrân et l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : parcours ton pays.

comme les Egyptiens ╵dans la vallée du Nil.

Le port n’existe plus,

11car Dieu a étendu ╵la main contre la mer,

il a fait trembler les royaumes.

Oui, l’Eternel a donné l’ordre ╵de détruire les forteresses ╵des Phéniciens.

12Il a dit : Population de Sidon,

toi, jeune femme molestée, ╵cesse de te réjouir !

Debout, mets-toi en route, ╵va t’établir à Chypre,

mais même là, il n’y aura ╵aucun repos pour toi23.12 Chypre, colonie phénicienne (voir v. 1 et note)..

13Car le pays des Chaldéens

qui ne sont pas un peuple,

Assur23.13 Assur: c’est-à-dire l’Assyrie. Sennachérib a détruit Babylone en 689 av. J.-C. Si l’Assyrie a vaincu la Chaldée, plus puissante que Tyr et Sidon, celles-ci ne pourront pas échapper à l’emprise assyrienne. l’a assigné ╵aux bêtes du désert ;

il a dressé des tours ╵pour assiéger la ville,

il en a rasé les palais,

il en a fait des ruines.

14Hurlez, navires au long cours23.14 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre forteresse ╵est dévastée

15et il arrivera, ╵en ce jour-là,

que la ville de Tyr ╵sombrera dans l’oubli ╵pour soixante-dix ans,

aussi longtemps que dure ╵la vie d’un roi.

Ce délai écoulé, ╵il en sera de Tyr

comme de cette courtisane ╵dont parle la chanson :

16Va, et prends une lyre,

fais le tour de la ville,

courtisane oubliée !

Tâche de bien jouer, ╵et multiplie tes chants,

pour qu’on prête attention à toi !

17Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l’Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer avec tous les royaumes sur la surface de la terre. 18Mais ses gains, ses profits, seront tous consacrés à l’Eternel. Au lieu d’être amassés, d’être mis en réserve, ses gains appartiendront aux hommes qui demeurent en présence de l’Eternel pour qu’ils puissent manger à satiété, et s’habiller de vêtements splendides.

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 23:1-18

คำพยากรณ์กล่าวโทษไทระ

1พระดำรัสเกี่ยวกับเมืองไทระมีดังนี้ว่า

จงร่ำไห้เถิด เหล่านาวาแห่งทารชิช!

เพราะไทระล่มจมแล้ว

ไม่เหลือบ้านเรือนและท่าเรืออีก

มีข่าวจากดินแดนไซปรัส23:1 ภาษาฮีบรูว่าคิททิม

มาถึงพวกเขา

2จงนิ่งเถิด ชาวเกาะ

และพวกพ่อค้าแห่งไซดอน

ผู้มั่งคั่งจากเรือเดินทะเล

3เมล็ดข้าวจากชิโหร์

เดินทางข้ามมหาสมุทรมา

ผลผลิตแห่งแม่น้ำไนล์23:2,3 ฉบับ DSS. ว่าไซดอน / ผู้ข้ามทะเลมา / กองเรือของเจ้า 3อยู่บนห้วงสมุทร / เมล็ดข้าวของชิโหร์ / ผลผลิตของแม่น้ำไนล์เป็นรายได้ของไทระ

ซึ่งกลายเป็นตลาดของประชาชาติ

4จงอับอายเถิด ไซดอนเอ๋ย และเจ้าผู้เป็นที่มั่นแห่งท้องทะเล

เพราะทะเลกล่าวว่า

“เราไม่เคยเจ็บท้องและไม่เคยคลอด

อีกทั้งไม่เคยเลี้ยงดูลูกชายลูกสาว”

5เมื่ออียิปต์ได้ยินข่าวจากไทระ

พวกเขาจะทุกข์โศกยิ่งนัก

6จงข้ามไปทารชิชเถิด

ชาวเกาะเอ๋ย จงร่ำไห้

7นี่หรือนครแห่งความสนุกสนานบันเทิง?

นครเก่าแก่

ซึ่งเท้าพามันไป

ตั้งรกรากยังแดนไกล

8ใครหนอวางแผนเล่นงานไทระ

ผู้ซึ่งให้มงกุฎ

ผู้ซึ่งพ่อค้าได้เป็นเจ้านาย

ผู้ซึ่งนายวาณิชเลื่องชื่อในโลก?

9คือพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์นั่นเอง

ทรงดำริไว้ที่จะทำให้ความภาคภูมิแห่งศักดิ์ศรีทั้งปวงตกต่ำลง

และทำให้บรรดาผู้ที่มีชื่อเสียงของโลกเจียมเนื้อเจียมตัว

10จงพรวน23:10 ฉบับMT. ว่าจงไปทั่วที่ดินของเจ้าเหมือนอย่างที่ดินริมแม่น้ำไนล์

ธิดาแห่งทารชิช23:10 คือ เมืองทารชิช หรือ ชาวไทระเอ๋ย

เพราะเจ้าไม่มีท่าเรืออีกแล้ว

11องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงยื่นพระหัตถ์ออกเหนือท้องทะเล

ทรงเขย่าอาณาจักรทั้งหลาย

พระองค์ทรงมีประกาศิต

ให้ทลายป้อมปราการต่างๆ ของฟีนิเซีย23:11 ภาษาฮีบรูว่าคานาอัน

12พระองค์ตรัสว่า “ไม่มีความสนุกสนานบันเทิงอีกต่อไปแล้ว

โอ ธิดาพรหมจารีแห่งไซดอน23:12 คือ ชาวไซดอนซึ่งบัดนี้แหลกลาญ!

“ขึ้นไปสิ ข้ามไปไซปรัส23:12 ภาษาฮีบรูว่าคิททิมสิ

แม้แต่ที่นั่นเจ้าก็ไม่ได้พักสงบ”

13จงมองดูดินแดนของชาวบาบิโลน23:13 หรือเคลเดีย

ชนชาติซึ่งเดี๋ยวนี้ไม่มีใครสนใจแล้ว!

ชาวอัสซีเรียได้ทำ

ให้มันกลายเป็นที่สิงสถิตของสัตว์ป่า

พวกเขาก่อเชิงเทิน

ทลายป้อมปราการ

และทำให้มันกลายเป็นซากปรักหักพัง

14จงคร่ำครวญเถิด เหล่านาวาแห่งทารชิชเอ๋ย

ป้อมปราการของเจ้าถูกทำลายแล้ว!

15ครั้งนั้นผู้คนจะลืมไทระไปเจ็ดสิบปี อันเป็นช่วงพระชนม์ชีพของกษัตริย์องค์หนึ่ง แต่ในตอนปลายของช่วงเจ็ดสิบปีนั้น ไทระจะเป็นเหมือนในเนื้อเพลงของหญิงโสเภณีที่ว่า

16“โอ หญิงโสเภณีที่ถูกลืม

หยิบพิณขึ้นเถิด แล้วเดินไปทั่วเมือง

เล่นพิณให้ไพเราะ ร้องเพลงหลายๆ เที่ยว

เพื่อคนจะจำเจ้าได้”

17ปลายช่วงเจ็ดสิบปี องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงจัดการกับไทระ จะกลับมีคนว่าจ้างไทระราวกับเป็นโสเภณี และจะติดต่อค้าขายกับอาณาจักรทั้งปวงของโลก 18แต่ผลกำไรและรายได้ของไทระจะถูกกันไว้เพื่อถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า จะไม่เก็บหรือสะสมไว้เอง แต่จะมอบผลกำไรแก่ผู้ที่ใช้ชีวิตต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า คนเหล่านั้นจะมีอาหารอุดมสมบูรณ์และมีเสื้อผ้าดีๆ