Esaïe 23 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

Esaïe 23:1-18

Contre Tyr et Sidon

1Oracle sur Tyr23.1 Tyr: importante ville phénicienne sur la côte nord à l’ouest d’Israël, construite en partie sur la terre ferme, en partie sur un îlot proche. Tyr fut à l’époque le plus grand centre commercial du monde antique, elle avait établi des colonies en Asie Mineure, en Grèce, à Chypre, en Afrique (Carthage) et en Espagne (Tarsis). Comme l’Assyrie représente la puissance militaire, Tyr symbolise le commerce. :

Hurlez, navires au long cours23.1 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre port d’attache ╵a été dévasté,

ses maisons sont détruites.

Ils en ont reçu la nouvelle ╵au retour de Kittim23.1 Voir Nb 24.24 et la note..

2Restez muets, ╵habitants de la côte,

vous marchands de Sidon23.2 Sidon: deuxième port phénicien, à 40 kilomètres au nord de Tyr (voir Ez 28.20-26). ╵dont les commis

sillonnent de profondes mers23.2 dont les commis… mers: d’après le texte hébreu de Qumrân..

3Le blé semé le long du Nil,

les moissons qui croissaient ╵sur les rives du fleuve ╵étaient son revenu ;

elle était devenue ╵la place du marché ╵des autres peuples.

4Sois confuse, Sidon,

car la mer a parlé,

le refuge des mers

dit : « Je n’ai pas eu de douleurs,

je n’ai pas accouché,

je n’ai pas élevé de jeunes gens,

je n’ai pas élevé de jeunes filles. »

5Lorsque l’Egypte ╵en sera informée

et lorsqu’elle apprendra ╵le sort de Tyr, ╵elle sera saisie d’angoisse.

6Fuyez jusqu’à Tarsis23.6 Tarsis: peut-être Tartessus, un port d’Espagne (voir Jon 1.3).,

poussez des hurlements, ╵habitants des régions côtières.

7Est-ce bien là votre cité joyeuse

et dont les origines ╵se perdent dans le temps23.7 Sa fondation date d’avant 2000 av. J.-C. ?

Est-ce bien là la ville ╵qui s’en allait au loin ╵fonder des colonies ?

8Qui donc a décrété ╵tout cela contre Tyr

qui distribuait des couronnes,

elle dont les marchands ╵vivaient comme des princes

et dont les commerçants ╵étaient considérés ╵comme les grands de cette terre ?

9Le Seigneur des armées célestes ╵a décrété cela

afin que soit flétri l’orgueil ╵de tout ce qu’on honore,

pour que tous les grands de la terre ╵soient rendus méprisables.

10Va, population de Tarsis, ╵et cultive ton sol23.10 D’après le texte hébreu de Qumrân et l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : parcours ton pays.

comme les Egyptiens ╵dans la vallée du Nil.

Le port n’existe plus,

11car Dieu a étendu ╵la main contre la mer,

il a fait trembler les royaumes.

Oui, l’Eternel a donné l’ordre ╵de détruire les forteresses ╵des Phéniciens.

12Il a dit : Population de Sidon,

toi, jeune femme molestée, ╵cesse de te réjouir !

Debout, mets-toi en route, ╵va t’établir à Chypre,

mais même là, il n’y aura ╵aucun repos pour toi23.12 Chypre, colonie phénicienne (voir v. 1 et note)..

13Car le pays des Chaldéens

qui ne sont pas un peuple,

Assur23.13 Assur: c’est-à-dire l’Assyrie. Sennachérib a détruit Babylone en 689 av. J.-C. Si l’Assyrie a vaincu la Chaldée, plus puissante que Tyr et Sidon, celles-ci ne pourront pas échapper à l’emprise assyrienne. l’a assigné ╵aux bêtes du désert ;

il a dressé des tours ╵pour assiéger la ville,

il en a rasé les palais,

il en a fait des ruines.

14Hurlez, navires au long cours23.14 Autre traduction : navires de Tarsis.,

car votre forteresse ╵est dévastée

15et il arrivera, ╵en ce jour-là,

que la ville de Tyr ╵sombrera dans l’oubli ╵pour soixante-dix ans,

aussi longtemps que dure ╵la vie d’un roi.

Ce délai écoulé, ╵il en sera de Tyr

comme de cette courtisane ╵dont parle la chanson :

16Va, et prends une lyre,

fais le tour de la ville,

courtisane oubliée !

Tâche de bien jouer, ╵et multiplie tes chants,

pour qu’on prête attention à toi !

17Et il arrivera, quand soixante-dix ans se seront écoulés, que l’Eternel interviendra pour Tyr qui retournera à ses gains et recommencera à se prostituer avec tous les royaumes sur la surface de la terre. 18Mais ses gains, ses profits, seront tous consacrés à l’Eternel. Au lieu d’être amassés, d’être mis en réserve, ses gains appartiendront aux hommes qui demeurent en présence de l’Eternel pour qu’ils puissent manger à satiété, et s’habiller de vêtements splendides.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 23:1-18

關於泰爾的預言

1以下是關於泰爾的預言:

他施的船隻哀號吧!

因為從基提23·1 基提」就是現在的塞浦路斯。傳來消息,

泰爾已被毀滅,

房屋和港口都蕩然無存。

2海邊的居民,西頓23·2 先知在本預言中提到西頓,是因為泰爾和西頓都在同一地區,都屬於腓尼基人。的商賈啊,

要靜默無言。

你們的商人飄洋過海,

3西曷的糧食、尼羅河流域的農產都運到泰爾

泰爾成為列國的商埠。

4西頓啊,你要羞愧!

你這海上的堡壘啊,

大海否認你,說:

「我沒有經歷過產痛,

沒有生過孩子,

也未曾養育過兒女。」

5埃及人聽見泰爾的消息,

都感到傷痛。

6海邊的居民啊,你們要去他施

你們要哀號!

7這就是你們那歷史悠久、

充滿歡樂的城嗎?

她曾經派人到遠方居住。

8泰爾曾是封王之地,

她的商賈是王侯,

她的商人名聞天下。

但她如今的遭遇是誰定的?

9是萬軍之耶和華定的,

為要摧毀因榮耀而生的驕傲,

羞辱世上的尊貴者。

10他施的人民啊,

要像尼羅河一樣穿行在自己的土地上,

因為再沒有人壓制你們。

11耶和華已經在大海之上伸出懲罰之手,

使列國震動。

祂已下令毀滅迦南的堡壘。

12祂說:「受欺壓的西頓人啊,

你們再也不能歡樂了!

你們就是逃到基提

也得不到安寧。」

13看看迦勒底人的土地,那裡已杳無人煙!亞述人使它成為野獸出沒之地,他們築起圍城的高臺,摧毀它的宮殿,使它淪為廢墟。

14他施的船隻都哀號吧!

因為你們的堡壘已被摧毀。

15到那日,泰爾必被遺忘七十年,正好一個王的壽數。七十年之後,泰爾必如歌中所描述的妓女:

16「被遺忘的妓女啊,

拿起琴,走遍全城。

要彈得美妙,要多唱幾首歌,

好使人再記起你。」

17那時,耶和華必眷顧泰爾。她必重操舊業,與天下萬國交易。 18但她得到的利潤和收入不會被積攢或儲存起來,而是要被獻給耶和華,用來供應那些事奉耶和華的人,使他們吃得飽足,穿得精美。