Esaïe 14 – BDS & LCB

La Bible du Semeur

Esaïe 14:1-32

Israël rétabli

1Mais l’Eternel

aura compassion de Jacob

et, de nouveau, ╵il fixera son choix sur Israël.

Il rétablira ses enfants ╵dans leur propre pays,

et des étrangers se joindront ╵au peuple de Jacob,

ils s’uniront à lui.

2Des peuples viendront les chercher ╵et les reconduiront chez eux.

Le peuple d’Israël prendra ces gens ╵pour serviteurs et pour servantes,

dans le pays de l’Eternel.

Ils retiendront captifs ╵ceux qui les auront capturés

et ils domineront ╵ceux qui les auront opprimés.

3Au jour où l’Eternel ╵t’aura accordé du repos

après ta peine et ton tourment,

et après le dur esclavage ╵auquel on t’aura asservi,

4tu chanteras ce chant ╵pour te moquer ╵du roi de Babylone.

Oui, tu diras :

Comment est-ce possible ? ╵L’oppresseur n’est plus là !

Finie la tyrannie :

5l’Eternel a brisé ╵le bâton des méchants,

le sceptre des despotes.

6Celui qui, dans sa rage, ╵frappait les peuples

par des coups sans relâche

et qui, dans sa colère, ╵opprimait les nations,

maintenant, à son tour, ╵est poursuivi sans trêve14.6 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : et les persécutait sans trêve..

7Toute la terre est en repos, ╵elle est tranquille,

et des cris d’allégresse ╵retentissent partout.

8Les cyprès même ╵sont heureux de sa chute, ╵et les cèdres du Liban disent :

« Depuis que tu t’es effondré

le bûcheron ne vient plus nous abattre ! »

9Le monde du séjour des morts en bas ╵est en émoi à ton sujet

pour t’accueillir à ta venue.

Pour toi, on réveille les ombres

et tous les princes de la terre.

On a fait lever de leurs trônes ╵tous les rois des nations.

10Eux tous, ils s’adressent à toi ╵en te disant :

« Toi aussi, tu es maintenant ╵sans forces comme nous,

te voilà donc semblable à nous ! »

11Ton orgueil est précipité ╵dans le séjour des morts

ainsi que le son de tes luths.

Les vers sont maintenant ta couche,

la vermine ta couverture.

12Comment es-tu tombé du ciel,

astre brillant, fils de l’aurore ?

Toi qui terrassais d’autres peuples,

comment est-il possible ╵que tu aies été abattu à terre ?

13Tu disais en ton cœur : ╵« Je monterai au ciel,

j’élèverai mon trône ╵bien au-dessus des étoiles divines.

Je siégerai en roi sur la montagne ╵de l’assemblée des dieux,

aux confins du septentrion14.13 Voir Ps 48.3. Pour les v. 13-15, voir Mt 11.23 ; Lc 10.15..

14Je monterai au sommet des nuages,

je serai semblable au Très-Haut. »

15Mais te voilà précipité ╵dans le séjour des morts,

dans les profondeurs de l’abîme !

16Ceux qui te voient ╵arrêtent leurs regards sur toi,

ils se demandent :

« Est-ce bien là cet homme ╵qui ébranlait la terre

et qui terrifiait les royaumes,

17qui changeait le monde en désert,

qui détruisait les villes

et qui ne relâchait jamais ╵ses prisonniers ? »

18Tous les rois des nations, ╵oui, tous, sans exception,

ont cet honneur de reposer ╵chacun dans son caveau.

19Mais toi, loin de ta tombe, ╵tu as été jeté

comme un avorton14.19 avorton: d’après plusieurs versions anciennes. qu’on méprise,

au milieu des victimes ╵transpercées par l’épée,

qu’on a précipitées ╵dans la fosse de pierres,

dont on piétine le cadavre.

20Tu ne seras jamais ╵réuni avec elles ╵dans le tombeau,

car tu as ruiné ton pays,

et tu as fait périr ton peuple.

La race criminelle ╵sera oubliée à jamais.

21Préparez le massacre de ses fils

pour tous les crimes de leurs pères,

pour qu’ils ne puissent pas ╵se relever un jour ╵pour conquérir le monde

et couvrir de leurs villes14.21 Autre traduction : et couvrir d’hostilité. ╵la face de la terre.

22Je combattrai contre eux,

déclare l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes,

et je rayerai de la terre ╵le nom de Babylone, ╵oui je supprimerai ╵ce qui restera d’elle,

sa lignée et sa descendance.

L’Eternel le déclare.

23Ses ruines deviendront ╵un nid de hérissons, ╵un vaste marécage.

Et je la balaierai ╵comme avec un balai ╵qui détruit tout.

L’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes.

Contre l’Assyrie

24Le Seigneur des armées célestes ╵a juré par serment :

« Ce que j’ai décidé ╵s’accomplira,

ce que j’ai projeté ╵se réalisera :

25oui, je briserai l’Assyrie ╵dans mon pays,

je la piétinerai ╵sur mes montagnes.

J’écarterai de vous ╵le joug qu’elle imposait,

j’ôterai son fardeau ╵de dessus votre épaule. »

26Telle est la décision ╵que l’Eternel a prise ╵contre la terre entière,

et telle est la menace ╵qu’il adresse à toute nation.

27Le Seigneur des armées célestes ╵a pris sa décision ; ╵qui pourrait le faire échouer ?

Il a levé sa main ; ╵qui la détournerait ?

Contre la Philistie

28Oracle prononcé lors de l’année de la mort du roi Ahaz14.28 Vers 715 av. J.-C. Voir 2 R 16.20 ; 2 Ch 28.27. :

29Ne te réjouis pas tant, ╵Philistie tout entière,

de ce que le bâton ╵qui te frappait le dos ╵a été mis en pièces,

car de la souche du serpent ╵naîtra un basilic

dont la progéniture ╵sera un serpent venimeux volant14.29 Sur ces serpents, voir 6.2 et note..

30Les plus pauvres du peuple ╵trouveront de quoi se nourrir

et tous les miséreux ╵reposeront en sûreté.

Mais je ferai périr ╵ton peuple par la faim,

et ceux qui resteront de toi ╵seront exterminés.

31Lamente-toi, ô porte,

pousse des cris, ô ville !

Toute la Philistie s’effondre,

car du septentrion ╵arrive une fumée

et, dans leurs bataillons, ╵aucun ne se débande.

32Que répondrons-nous donc ╵à ceux qu’envoie cette nation ?

Que c’est l’Eternel même ╵qui a fondé Sion ;

les humbles de son peuple ╵y trouveront refuge.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 14:1-32

114:1 a Zab 102:13; Is 49:10, 13; 54:7-8, 10 b Is 41:8; 44:1; 49:7; Zek 1:17; 2:12 c Bef 2:12-19Mukama Katonda alikwatirwa Yakobo ekisa,

addemu alonde Isirayiri

abazze ku ttaka lyabwe.

Ne bannamawanga balibeegattako

era babeere wamu nga babeeyungiddeko ddala.

214:2 a Is 60:9 b Is 49:7, 23 c Is 60:14; 61:5N’amawanga mangi galibayamba

okudda mu nsi yaabwe,

n’ennyumba ya Isirayiri ebeere n’abantu

abamawanga amangi mu nsi ya Mukama Katonda, nga baweereza baabwe abasajja n’abakazi.

Baliwamba abaali babawambye,

bafuge abo abaabakijjanyanga.

314:3 Is 11:10Awo olunaku Mukama Katonda lw’alibawa okuwummula okuva mu kulumwa kwammwe n’okukijjanyizibwa kwe mubaddemu nga mukozesebwa, 414:4 a Kbk 2:6 b Is 9:4oligera olugero luno ku kabaka w’e Babulooni n’oyogera nti:

Omujoozi ng’agudde n’aggwaawo!

Ekibuga ekya zaabu ekibadde kitutigomya nga tekikyaliwo!

514:5 Zab 125:3Mukama Katonda amenye omuggo ogw’abakozi b’ebibi,

omuggo gw’obwakabaka ogw’abo abafuga.

614:6 a Is 10:14 b Is 47:6Ogwakubanga olutata

amawanga n’obusungu,

ogwafugisanga amawanga ekiruyi,

ne gubayigganyanga nga tewali aguziyiza.

714:7 Zab 98:1; 126:1-3Ensi yonna ewummudde eri mu mirembe,

era batandise okuyimba.

814:8 Ez 31:16Si ekyo kyokka n’enfugo n’emivule gya Lebanooni,

nagyo gikuyeeyeereza nti,

“Kasookanga ogwa

tebangayo ajja kututema.”

914:9 Ez 32:21Amagombe wansi gagugumuka ku lulwo

okukusisinkana ng’ojja,

gagolokosa emyoyo gy’abafu ku lulwo,

bonna abaali abakulembeze b’ensi;

gayimusizza bakabaka ku ntebe zaabwe,

bonna abaali bakabaka baamawanga.

1014:10 Ez 32:21Abo bonna balyogera

ne bakugamba nti,

“Naawe oweddemu amaanyi nga ffe!

Naawe ofuuse nga ffe!”

1114:11 Is 51:8Ekitiibwa kyo kyonna kissibbwa emagombe,

awamu n’amaloboozi g’ennanga zo;

bakwalidde envunyu,

n’ensiriŋŋanyi zikubisseeko.

1214:12 a Is 34:4; Luk 10:18 b 2Pe 1:19; Kub 2:28; 8:10; 9:1Ng’ogudde okuva mu ggulu,

ggwe emunyeenye ey’enkya, omwana w’emambya!

Ng’otemeddwa n’ogwa ku ttaka,

ggwe eyamegganga amawanga!

1314:13 a Dan 5:23; 8:10; Mat 11:23 b Ez 28:2; 2Bs 2:4Wayogera mu mutima gwo nti,

“Ndirinnya mu ggulu,

ndigulumiza entebe yange

okusinga emunyeenye za Katonda;

era nditeeka entebe yange waggulu ntuule

ku lusozi olw’okukuŋŋaanirako ku njuyi ez’enkomerero ez’obukiikakkono;

1414:14 Is 47:8; 2Bs 2:4ndyambuka okusinga ebire we bikoma,

ndyoke nfuuke ng’oyo ali waggulu ennyo.”

1514:15 Mat 11:23; Luk 10:15Naye ossibbwa wansi emagombe,

ku ntobo y’obunnya.

1614:16 Yer 50:23Abo abanaakulabanga banaakwekalirizanga

bakwewuunye nga bagamba nti,

“Ono si ye musajja eyayugumyanga ensi,

ng’anyeenyanyeenya obwakabaka!

1714:17 Yo 2:3Eyafuula ensi okuba eddungu

n’asuula ebibuga byayo,

atakkirizanga bawambe kudda waabwe!”

18Bakabaka bonna ab’ensi bagalamidde mu kitiibwa,

buli omu mu ntaana ye,

1914:19 a Is 22:16-18 b Yer 41:7-9naye osuulibbwa okukuggya mu malaalo go

ng’ettabi ery’omuzizo eryakyayibwa,

ng’oteekeddwa wamu n’abattibwa, abaafumitibwa n’ekitala,

abakka eri amayinja g’obunnya;

ng’omulambo ogulinyiriddwa.

2014:20 a Yob 18:19 b Is 1:4 c Zab 21:10Toligattibwa n’abo mu kuziikibwa

kubanga wazikiriza ensi yo n’otta abantu bo;

ezzadde ly’abo abaakola ebibi

teriryongerwako n’akatono.

2114:21 Kuv 20:5; Lv 26:39Mutegeke ekifo batabani be we banattirwa

olw’obutali butuukirivu bwa bakitaabwe,

baleme okugolokoka ne balya ensi,

ne bajjuza ensi yonna ebibuga byabwe.

2214:22 1Bk 14:10; Yob 18:19“Nange ndibagolokokerako,” bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye,

“ne mmalawo mu Babulooni erinnya lye, n’abalifikkawo,

n’omwana n’omuzzukulu,”

bw’ayogera Mukama Katonda.

2314:23 Is 34:11-15; Zef 2:14“Era ndimufuula obutaka bw’ebiwuugulu,

n’entobazzi

era mwere n’olweyo oluzikiriza,”

bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye.

Obunnabbi bw’Okusuulibwa kwa Bwasuli

2414:24 a Is 45:23 b Bik 4:28Mukama Katonda ow’Eggye alayidde n’ayogera nti,

“Ddala nga bwe nalowooza, bwe kirituukirira bwe kityo

era nga bwe nateesa,

bwe kirinywera bwe kityo.

2514:25 a Is 10:5, 12 b Is 9:4 c Is 10:27Ndimenyera Omwasuli mu nsi yange,

era ndimulinnyirira ku nsozi zange.

Ekikoligo kye kiribavaako,

n’omugugu gwe guliggyibwa ku kibegabega kye.”

2614:26 a Is 23:9 b Kuv 15:12Eno y’entegeka eyategekerwa ensi yonna:

era guno gwe mukono ogwagololwa ku mawanga gonna.

2714:27 2By 20:6; Is 43:13; Dan 4:35Kubanga Mukama Katonda ow’Eggye ye yateesa, kale ani ayinza okukijjulula?

Omukono gwe gugoloddwa, kale ani ayinza okuguzzaayo?

Obunnabbi Obukwata ku Bufirisuuti

2814:28 a Is 13:1 b 2Bk 16:20Mu mwaka kabaka Akazi mwe yafiira ne wabaawo obubaka buno.

2914:29 a 2By 26:6 b Is 11:8Tosanyuka ggwe Bufirisuuti yonna,

kubanga omuggo ogwakukuba gumenyese,

ne ku kikolo ky’omusota kulivaako enswera,

n’ezzadde lyalyo liriba musota ogw’obusagwa oguwalabuka.

3014:30 a Is 3:15 b Is 7:21-22 c Is 8:21; 9:20; 51:19 d Yer 25:16Abasingirayo ddala okuba abaavu balifuna ekyokulya,

n’abali mu kwetaaga balifuna ku tulo

naye ekikolo kyo ndikittisa enjala

ate abo abalisigalawo mbattise ekitala.

3114:31 a Is 3:26 b Yer 1:14Leekaana ggwe wankaaki, kaaba ggwe ekibuga,

osaanuuke olw’entiisa ggwe Bufirisuuti yonna!

Kubanga mu bukiikakkono muvaamu omukka,

eggye ery’abalwanyi omutali munafu.

3214:32 a Is 37:9 b Zab 87:2, 5; Is 44:28; 54:11 c Is 4:6; Yak 2:5Kale kiki kye banaddamu

ababaka b’eggwanga eryo?

Mukama yassaawo Sayuuni,

ne mu kyo abantu be ababonyaabonyezebwa mwe balifuna obuddukiro.”