Ecclésiaste 10 – BDS & LCB

La Bible du Semeur

Ecclésiaste 10:1-20

1Les mouches mortes gâtent et font fermenter l’huile parfumée. Un brin de folie a plus d’effet que la sagesse et l’honneur. 2Le cœur du sage le dirige du bon côté, tandis que celui de l’insensé le pousse du mauvais côté. 3Même quand ce dernier s’avance en chemin, le bon sens lui fait défaut et il dit à tout le monde : « Il est insensé celui-là ! »10.3 Autres traductions : il dit de tous les autres qu’ils sont des insensés, ou : il manifeste à tout le monde qu’il est un insensé..

4Si la mauvaise humeur du chef se tourne contre toi, ne quitte pas ton poste, car le calme évite de graves fautes.

Les gens qui ne sont pas à leur place

5Il est un autre mal que j’ai constaté sous le soleil et qui est comme une méprise ayant échappé au souverain : 6la sottise est promue au rang le plus élevé, alors que des gens riches sont dans l’abaissement. 7J’ai vu des esclaves aller à cheval10.7 Dans l’Ancien Testament, les chevaux sont l’apanage des personnages de haut rang (Est 6.8-9 ; Jr 17.25 ; Ez 23.12). et des princes marcher à pied comme des esclaves.

Le risque zéro n’existe pas

8Qui creuse un trou risque d’y tomber, et qui abat un mur peut être mordu par un serpent. 9Qui arrache des pierres risque de se blesser, et qui fend du bois se met en danger.

10Si le fer de la hache est émoussé et qu’on n’en aiguise pas le tranchant, il faudra redoubler de force, mais la sagesse a l’avantage d’assurer la réussite.

11Si le serpent mord parce qu’il n’a pas été charmé, le charmeur n’a aucun avantage.

La folie de l’insensé

12Les paroles du sage sont empreintes de bonté, mais la bouche de l’insensé cause sa perte. 13Il commence par dire des sottises et finit en proférant les pires insanités. 14L’insensé multiplie les paroles, mais l’homme ignore l’avenir et personne ne peut lui révéler ce qui arrivera après lui.

15Le labeur de l’insensé l’exténue : il ne sait même pas comment aller à la ville.

Sur les gouvernements

16Malheur au pays dont le roi est un gamin et dont les ministres festoient dès le matin ! 17Heureux le pays dont le roi est issu d’une famille dirigeante et dont les ministres mangent en temps voulu pour prendre des forces et non pour s’adonner à la boisson.

18Quand les mains sont paresseuses, la charpente s’effondre, et quand on a les bras ballants, la maison finit par avoir des gouttières.

19On prépare un repas pour se réjouir, le vin égaie la vie et l’argent répond à toutes sortes de besoins.

20Ne maudis pas le roi, même en pensée, et ne maudis pas un riche, même dans ta chambre à coucher, car un oiseau emporterait tes paroles, la gent ailée colporterait tes propos.

Luganda Contemporary Bible

Omubuulizi 10:1-20

Omugezi n’Omusirusiru

110:1 Nge 13:16; 18:2Nga ensowera enfu bwe zoonoona akaloosa akawunya obulungi,

bwe katyo akasobyo akatono bwe koonoona amagezi n’ekitiibwa.

2Omutima gw’omuntu ow’amagezi gumukozesa ekituufu,

naye ogw’omusirusiru gumutwala kukola bitasaana.

310:3 Nge 13:16; 18:2Ne bw’aba ng’atambula,

amanyibwa nga talina magezi,

era buli amulaba agamba nti musirusiru.

410:4 a Mub 8:3 b Nge 16:14; 25:15Mukama wo bw’akunyiigiranga,

tomulaganga busungu;

okuddamu n’eggonjebwa kukyusa ekiruyi.

5Ekibi ekirala kye nalaba,

kye kikwata ku nsobi y’omufuzi:

610:6 Nge 29:2nalaba ng’abasirusiru baweebwa ebifo ebisava,

naye ng’abagagga bo baweebwa ebyo ebya wansi.

710:7 Nge 19:10Ate nalaba ng’abaddu beebagala embalaasi,

songa abalangira batambuza bigere ng’abaddu.

810:8 a Zab 7:15; 57:6; Nge 26:27 b Es 2:23; Zab 9:16; Am 5:19Asima ekinnya alikigwamu,

n’oyo amenya ekisenge omusota gulimubojja.

910:9 Nge 26:27Oyo ayasa amayinja gamulumya,

n’oyo ayasa enku zimulumya.

10Embazzi bwe tebaako bwogi,

n’etewagalwa,

agitemya ateekwa okufuba ennyo,

naye obumanyirivu bwe buwangula.

1110:11 Zab 58:5; Is 3:3Omusota bwe guluma nga tegunnakola bya bufuusa,

omufuusa talina kyafunamu.

1210:12 a Nge 10:32 b Nge 10:14; 14:3; 15:2; 18:7Ebigambo ebiva mu kamwa k’omuntu ow’amagezi bya muwendo nnyo eri abo ababiwulira,

naye akamwa k’omusirusiru kamusuula mu ntata.

13Entandikwa y’ebigambo bye nga temuli nsa,

ne ku nkomerero yaabyo biba mususa.

1410:14 a Nge 15:2; Mub 5:3; 6:12; 8:7 b Mub 9:1Omusirusiru asavuwaza ebigambo.

Tewali amanyi birijja,

kale ani asobola okumubuulira ebiribaawo oluvannyuma lwe?

15Omusirusiru aterebuka mangu olw’ekitamugendedde bulungi,

n’abulwa n’ekkubo erimutwala mu kibuga.

1610:16 Is 3:4-5, 12Zikusanze gw’ensi kabaka bw’aba nga yali muddu,

nga n’abalangira bakeera kwetamiirira!

1710:17 Ma 14:26; 1Sa 25:36; Nge 31:4Olina omukisa gw’ensi kabaka wo bw’aba nga wa lulyo lulangira,

ate nga n’abalangira bo bamanyi ekiseera eky’okuliiramu,

olw’okufuna amaanyi so si lwa kutamiira.

1810:18 Nge 20:4; 24:30-34Obugayaavu buleetera akasolya k’ennyumba okutonnya,

n’emikono egitayagala kukola gireetera ennyumba okutonnya.

1910:19 Lub 14:18; Bal 9:13Ekijjulo kikolebwa lwa kusanyuka,

ne wayini yeeyagaza obulamu,

naye ensimbi y’esobola byonna.

2010:20 Kuv 22:28Tokolimira kabaka mu mutima gwo

newaakubadde okukolimira omugagga mu kisenge kyo,

kubanga ennyonyi ey’omu bbanga eyinza okwetikka ebigambo byo

nga biwandiikiddwa ku biwaawaatiro byayo n’ebibatuusaako.