Amos 8 – BDS & TCB

La Bible du Semeur

Amos 8:1-14

La corbeille de fruits

1Voici encore ce que me fit voir le Seigneur, l’Eternel : il y avait une corbeille remplie de fruits mûrs comme à la fin de l’été. 2Il me dit : Que vois-tu, Amos ?

Et je lui répondis : Je vois une corbeille remplie de fruits mûrs comme à la fin de l’été.

Et l’Eternel me dit :

La fin est arrivée ╵pour Israël, mon peuple,

car désormais, ╵je ne lui laisserai plus rien passer.

3En ce jour-là, ╵les chants dans le palais ╵deviendront des lamentations8.3 les chants dans le palais… lamentations. Certains comprennent : les musiciens du palais (ou du Temple) se lamenteront.

– c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel –

car les cadavres ╵seront nombreux ╵dans tous les lieux ; ╵on les jettera en silence8.3 Autre traduction : et on les jettera. Silence !.

Les trafiquants avides

4Ecoutez donc ceci, ╵vous, oppresseurs des indigents

qui voulez en finir ╵avec les pauvres du pays,

5oui, vous qui dites : ╵Quand la nouvelle lune ╵sera-t-elle passée,

pour que nous vendions notre blé ?

Quand le sabbat finira-t-il

pour que nous ouvrions ╵nos magasins de grains ?

Nous diminuerons la mesure,

nous en augmenterons le prix8.5 la mesure: en hébreu l’épha. le prix: en hébreu le sicle.,

et nous truquerons les balances8.5 Voir Lv 19.35-36 ; Dt 25.13-16 ; Pr 11.1 ; 16.11 ; 20.10, 23. ╵pour tromper les clients,

6puis nous achèterons les pauvres ╵pour de l’argent,

et l’indigent ╵pour une paire de sandales ;

nous vendrons même ╵jusqu’aux déchets du blé.

7L’Eternel l’a juré : ╵Aussi vrai que Jacob ╵est orgueilleux8.7 Remarque ironique qui contraste avec ce que dit l’Eternel en 4.2 et 6.8. Autres traductions : l’Eternel l’a juré par l’honneur de Jacob ou l’Eternel l’a juré par lui-même qui est la fierté de Jacob.,

jamais, je n’oublierai ╵aucune de leurs œuvres.

8A cause de cela, ╵le pays tremblera

et tous ses habitants ╵seront en deuil.

Le pays se soulèvera ╵dans sa totalité

comme le Nil en crue,

il sera agité, ╵et puis s’affaissera ╵comme le fleuve de l’Egypte.

Un jour de deuil

9En ce jour-là

– c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel –

je ferai coucher le soleil ╵à l’heure de midi,

et, en plein jour, ╵je couvrirai la terre de ténèbres.

10Je changerai vos fêtes ╵en jours de deuil

et tous vos chants ╵en amères lamentations.

J’imposerai ╵un habit de toile de sac ╵à tous les habitants,

et leur ferai raser la tête.

J’infligerai à ce pays ╵une douleur aussi profonde

que lorsqu’on perd un fils unique ;

ce qui adviendra par la suite ╵ne sera que jour de malheur.

11Voici venir des jours

– c’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel –

où je répandrai la famine ╵dans le pays,

on aura faim et soif,

non pas de pain ou d’eau,

mais faim et soif d’entendre ╵les paroles de l’Eternel.

12Alors ils erreront ╵d’une mer jusqu’à l’autre

et puis du nord à l’est,

ils iront çà et là ╵pour rechercher ╵la parole de l’Eternel,

mais ils ne la trouveront pas.

13En ce jour-là, ╵les belles jeunes filles,

les jeunes hommes ╵dépériront de soif.

14Ceux qui prêtent serment ╵par l’idole coupable8.14 l’idole coupable. On peut aussi comprendre : le dieu Asham mentionné à Eléphantine sous le nom d’Asham-Béthel, ou encore la déesse Ashimah (voir 2 R 17.30). ╵de Samarie,

tous ceux qui disent : ╵« Vive ton dieu, ô Dan8.14 ton Dieu, ô Dan: voir 1 R 12.29-30.,

vive le culte8.14 le culte: en hébreu : la voie, c.-à-d. la pratique cultuelle. Certains y voient le titre d’une divinité connue à Ougarit : la puissance. En remplaçant une lettre du mot hébreu par une autre très ressemblante, on obtient : ton bien-aimé, ce qui pourrait encore être une manière de se référer à une divinité. ╵rendu à Beer-Sheva8.14 Voir 5.5 et note. »,

tomberont sans jamais se relever.

Tagalog Contemporary Bible

Amos 8:1-14

Ang Pangitain ni Amos tungkol sa Basket ng mga Prutas

1Ito ang ipinakita sa akin ng Panginoong Dios: Nakita ko ang isang basket na may mga hinog na prutas. 2Tinanong niya ako, “Amos, ano ang nakikita mo?” Sumagot ako, “Isang basket po ng mga hinog na prutas.” Sinabi sa akin ng Panginoon, “Dumating na ang katapusan8:2 katapusan: sa Hebreo, ang salitang “mga hinog na prutas” at ang salitang “katapusan” ay pareho kapag binigkas. ng mga mamamayan kong Israelita. Hindi ko na sila kaaawaan. 3Sa araw na iyon, ang masasayang awitan sa templo8:3 templo: o, palasyo. ay magiging iyakan dahil kakalat ang patay kahit saan. At wala nang maririnig na ingay.8:3 At wala nang … ingay: sa literal, Tahimik. Ako, ang Panginoong Dios, ang nagsasabi nito.”

Ang Kasalanan ng mga Mayayamang Israelita

4Makinig kayo, kayong mga nanggigipit sa mga mahihirap at nagtatangkang lipulin sila. 5Inip na inip kayong matapos ang Pista ng Pagsisimula ng Buwan8:5 Pista ng Pagsisimula ng Buwan: Tingnan sa Talaan ng mga Salita sa likod. o Araw ng Pamamahinga para makapagbenta na kayo ng mga inaning butil at makapandaya sa mga mamimili sa pamamagitan ng inyong madayang timbangan at pantakal ng trigo. 6Nagmamadali kayong makapagbenta ng mga butil na hinaluan ng ipa, para makabili kayo ng taong dukha na ipinagbibiling alipin dahil hindi siya makabayad ng kanyang utang, kahit ang utang niya ay kasinghalaga lamang ng isang pares ng sandalyas. 7Kaya sumumpa ang Panginoon, ang Dios na ipinagmamalaki ng mga lahi ni Jacob, “Hindi ko makakalimutan ang lahat ng kasamaan na ginawa ninyo. 8Dahil dito, palilindulin ko ang inyong lupain at mag-iiyakan kayo. Yayanigin ko nang husto ang inyong lupain na tulad ng Ilog na tumataas kapag may baha at bumababa tulad ng Ilog ng Nilo sa Egipto. 9Sa araw na iyon, palulubugin ko ang araw sa katanghaliang tapat, kaya didilim ang buong lupain kahit araw pa. Ako, ang Panginoong Dios, ang nagsasabi nito. 10Gagawin kong iyakan ang kasayahan sa inyong pista, at ang inyong pag-aawitan ay magiging panaghoy. Pagdadamitin ko kayo ng sako at uutusang magpakalbo para ipakita ang inyong pagdadalamhati, katulad ng mga magulang na umiiyak sa pagkamatay ng kanilang kaisa-isang anak. Pero magiging mas masakit pa ang huling parusa.”

11Sinabi pa ng Panginoong Dios, “Darating ang araw na padadalhan ko ng taggutom ang inyong lupain. Pero hindi ito pagkagutom sa pagkain o pagkauhaw sa tubig, kundi pagkagutom at pagkauhaw sa aking mga salita. 12Pagod na pagod na kayo sa paghahanap ng mga taong makakapagpahayag sa inyo ng aking salita, pero hindi ninyo matagpuan kahit saan kayo pumunta. 13Sa araw na iyon na parurusahan ko kayo, kahit na ang inyong magagandang dalaga at ang inyong malalakas na mga binata ay mawawalan ng malay dahil sa matinding uhaw. 14Kayong mga nanunumpa sa ngalan ng mga dios-diosan ng Samaria, Dan at Beersheba, lilipulin kayo at hindi na makakabangon.”