La Bible du Semeur

1 Chroniques 13

David veut faire transporter le coffre de l’alliance à Jérusalem

1David tint conseil avec les chefs commandant les «milliers» et les «centaines», ainsi qu’avec les autres notables. Puis il s’adressa à toute l’assemblée d’Israël et leur dit: Si vous le jugez bon, et si cela est dans le plan de l’Eternel notre Dieu, envoyons des messages à tous nos compatriotes qui restent encore dans toutes les régions d’Israël, ainsi qu’aux prêtres et aux lévites dans leurs villes de résidence, pour qu’ils nous rejoignent. Puis nous ramènerons auprès de nous le coffre de notre Dieu, car nous ne nous sommes pas préoccupés d’aller le chercher sous le règne de Saül.

Toute l’assemblée trouva cette proposition judicieuse, et l’on déclara qu’il fallait la suivre. David rassembla donc tout Israël, depuis le torrent d’Egypte[a] jusqu’à Lebo-Hamath[b], pour faire venir le coffre de Dieu de Qiryath-Yearim[c].

David, avec tout Israël, se rendit à Baala[d], à Qiryath-Yearim, dans le territoire de Juda, pour en ramener le coffre de Dieu, l’Eternel qui siège entre les chérubins[e] et sur lequel le Nom par excellence a été invoqué. On chargea le coffre de Dieu sur un chariot neuf après l’avoir pris de la maison d’Abinadab. Ouzza et Ahyo conduisaient le chariot[f]. David et tout Israël exprimaient leur joie devant Dieu en chantant de toutes leurs forces et en jouant sur des lyres, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes. Lorsqu’ils furent arrivés près de l’aire de Kidôn, les bœufs firent un écart et Ouzza tendit la main pour saisir le coffre de Dieu. 10 Alors l’Eternel se mit en colère contre Ouzza et l’Eternel le frappa parce qu’il avait touché le coffre de sa main. Ouzza mourut là devant Dieu[g].

11 David s’irrita parce que l’Eternel avait ouvert une brèche en frappant Ouzza, et il appela ce lieu Pérets-Ouzza (Brèche d’Ouzza), nom qu’il porte encore aujourd’hui. 12 Ce jour-là, David prit peur de Dieu et il se demanda: Comment oserais-je faire venir le coffre de Dieu chez moi?

13 Il ne transporta donc pas le coffre chez lui, dans la cité de David, mais il le fit déposer dans la maison d’Obed-Edom, un homme originaire de Gath. 14 Le coffre y resta trois mois, et l’Eternel bénit la famille d’Obed-Edom et tous ses biens.

Notas al pie

  1. 13.5 Le torrent du Shihor, terme égyptien qui signifie «la mare de Horus», divinité égyptienne, sans doute l’un des canaux du Nil (voir Jos 13.3; Es 23.3; Jr 2.18).
  2. 13.5 Non identifiée, mais au nord du pays. Autre traduction: jusqu’aux abords de Hamath.
  3. 13.5 A quelque 13 kilomètres au nord-ouest de Jérusalem. Voir 1 S 6.21.
  4. 13.6 Nom cananéen de Qiryath-Yearim (voir note 2 S 6.2).
  5. 13.6 Voir Ex 25.22.
  6. 13.7 Fils ou descendant d’Abinadab.
  7. 13.10 Le coffre aurait dû être transporté sur les épaules des lévites (Ex 25.12-15) et jamais touché, sous peine de mort (Nb 4.15). Ces prescriptions furent observées par la suite (15.1-15).

New American Standard Bible

1 Chronicles 13

Peril in Transporting the Ark

1Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader. David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is from the Lord our God, let us send everywhere to our kinsmen who remain in all the land of Israel, also to the priests and Levites who are with them in their cities with pasture lands, that they may meet with us; and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.” Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.

So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim. David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the Lord who is enthroned above the cherubim, where His name is called. They [a]carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.

When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset it. 10 The anger of the Lord burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God. 11 Then David became angry because [b]of the Lord’s outburst against Uzza; and he called that place [c]Perez-uzza to this day. 12 David was afraid of God that day, saying, “How can I bring the ark of God home to me?” 13 So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. 14 Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the Lord blessed the family of Obed-edom with all that he had.

Notas al pie

  1. 1 Chronicles 13:7 Lit caused to ride
  2. 1 Chronicles 13:11 Lit the Lord had broken through a breakthrough
  3. 1 Chronicles 13:11 I.e. the breakthrough of Uzza