Dwom 12
Dawid dwom.
1Boa yɛn, Awurade, na nyamesurofoɔ asa;
nokwafoɔ ayera wɔ nnipa mu.
2Obiara di atorɔ kyerɛ ne yɔnko;
wɔn ano a ɛdɛfɛdɛfɛ no ka nnaadaasɛm.
3Ma Awurade ntwa nnaadaa ano
ne tɛkrɛma biara a ɛhoahoa ne ho ntwene;
4wɔn a wɔse, “Yɛde yɛn tɛkrɛma bɛdi nkonim;
yɛn ano yɛ yɛn dea, na hwan ne yɛn wura?”
5“Esiane nhyɛ a wɔde hyɛ mmɔborɔni no
ne ohiani apenesie no enti,
mɛsɔre afei,” Awurade na ɔseɛ.
“Mɛbɔ wɔn ho ban afiri wɔn a wɔha wɔn ho.”
6Awurade asɛm yɛ nokorɛ
te sɛ dwetɛ a wɔasɔne so wɔ fononoo mu,
na wɔahoa ho mprɛnson.
7Ao Awurade, wobɛkora yɛn
na woabɔ yɛn ho ban afebɔɔ afiri saa abɔnefoɔ yi ho,
8abɔnefoɔ a wɔnenam sɛdeɛ wɔpɛ
ɛberɛ a adasamma de anidie ma afideɛ.
Песнь 12
1Дирижёру хора. Песнь Довуда.
2Как долго, Вечный? Неужели забыл Ты меня навеки?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Своё лицо?
3Как долго будет переживание терзать мою душу
и боль – ежедневно сокрушать моё сердце?
Как долго врагу моему надо мной кичиться?
4Посмотри на меня и ответь, Вечный, мой Бог.
Глаза мои просветли,
чтобы мне не уснуть смертным сном,
5чтобы враг не сказал: «Я его превозмог»,
и когда я паду, не радовались бы недруги мои.
6Я уповаю на Твою милость,
моё сердце возрадуется спасению Твоему.
Вечному буду петь,
потому что Он благ ко мне.