Amos 2 – ASCB & CARSA

Asante Twi Contemporary Bible

Amos 2:1-16

1Deɛ Awurade seɛ nie:

“Moab ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno enti, merennane mʼabufuo.

Ɔhyee Edomhene nnompe,

ma ɛdanee nsõ.

2Mede ogya bɛto Moab mu,

na ahye Keriot aban.

Moab bɛhwe ase wɔ hooyɛ,

ɔko nteateamu ne totorobɛnto nnyegyeeɛ mu.

3Mɛsɛe ne sodifoɔ

na makunkum ne mmapɔmma aka ne ho,”

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

4Deɛ Awurade seɛ nie:

“Yuda ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno enti, merennane mʼabufuo.

Wɔapo Awurade mmara no

na wɔanni nʼahyɛdeɛ so

ɛfiri sɛ atorɔ anyame no

ama wɔafom ɛkwan no,

anyame a wɔn nananom dii akyire no.

5Mede ogya bɛto Yuda mu

na ahye Yerusalem aban.”

Israel Atemmuo

6Deɛ Awurade seɛ nie:

“Israel ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno enti, merennane mʼabufuo.

Wɔtɔn ateneneefoɔ de gye dwetɛ,

ne ahiafoɔ de gye mpaboa.

7Wɔtiatia ahiafoɔ so

te sɛ deɛ wɔyɛ fam mfuturo

na wɔma atɛntenenee bɔ mmɔborɔwafoɔ.

Agya ne ne ba ne ɔbaa baako da

de gu me din kronkron no ho fi.

8Wɔdeda afɔrebukyia biara ho

wɔ wɔn awowa ntoma so.

Wɔ wɔn anyame efie no mu no

wɔnom nsã a wɔagye sɛ mmaratodeɛ.

9“Mesɛee Amorifoɔ no wɔ wɔn anim,

ɛwom sɛ wɔware te sɛ ntweneduro.

Wɔn ho nso yɛ den sɛ odum.

Mesɛee nʼaba wɔ ne soro,

ne ne nhini wɔ nʼase.

10Meyii wo firii Misraim,

na medii wʼanim mfirinhyia aduanan wɔ ɛserɛ so

sɛdeɛ mede Amorifoɔ asase bɛma wo.

11Meyiyii mo mmammarima no bi yɛɛ wɔn adiyifoɔ,

ne mo mmeranteɛ binom sɛ Nasarefoɔ.

Na ɛnte saa anaa, Israelfoɔ?”

Deɛ Awurade bisa nie.

12“Nanso momaa Nasarefoɔ no nom nsã

na mohyɛɛ adiyifoɔ no sɛ wɔnnhyɛ nkɔm.

13“Na afei, mɛdwerɛ mo

sɛdeɛ teaseɛnam a aduane ayɛ no ma mia asase no.

14Ahoɔherɛfoɔ rentumi nnwane.

Ahoɔdenfoɔ rennya ahoɔden,

na akofoɔ rennya ne ho ntete.

15Agyantofoɔ rentumi nnyina deɛ ɔgyina.

Asraafoɔ ahoɔherɛfoɔ rentumi nnwane,

na pɔnkɔsotefoɔ rentumi mpere ne nkwa.

16Mpo akofoɔ akokoɔdurufoɔ

de adagya bɛdwane wɔ saa da no,”

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Амос 2:1-16

1Так говорит Вечный:

– Моав грех добавляет ко греху –

не отвращу от него Мой гнев.

За то, что он пережёг в известь

кости царя Эдома,

2Я пошлю огонь на Моав,

и он пожрёт крепости Кериота2:2 Или: «крепости его городов»..

И погибнет Моав среди смуты,

среди криков боевых,

при звуке рога.

3Я правителя его погублю,

а с ним убью и его приближённых, –

говорит Вечный.

4Так говорит Вечный:

– Иудея грех добавляет ко греху –

не отвращу от неё Мой гнев.

За то, что они отвергли Закон Вечного

и установлений Его не сохранили,

что лжебоги, за которыми ходили их предки,

сбили их с пути –

5Я пошлю огонь на Иудею,

и он пожрёт крепости Иерусалима.

Суд над Исраилом

6Так говорит Вечный:

– Исраил грех добавляет ко греху –

Я не отвращу от него Мой гнев.

Они продают праведного за серебро

и нищего – за пару сандалий.

7Они попирают головы бедных,

как земную пыль,

и отталкивают кротких.

Отец и сын спят с одной и той же девицей,

оскверняя Моё святое имя.

8На одежде, взятой в залог2:8 По Закону одежда, взятая в залог, должна была быть возвращена её владельцу к ночи (см. Исх. 22:26-27).,

они возлежат у каждого жертвенника.

Они пьют вино, взятое с обвинённых,

в доме их бога.

9А Я погубил перед ними аморреев2:9 Аммореи, как наиболее сильный из всех народов, которые были изгнаны перед исраильтянами при завоевании Ханаана, символизируют тут всех их (см. Чис. 21:21-31).,

хотя они были высоки, как кедр,

и крепки, как дуб.

Я погубил плод их вверху

и корни их внизу.

10И Я вывел вас из Египта

и водил вас сорок лет по пустыне,

чтобы дать вам землю аморреев.

11Ещё Я воздвигал пророков из ваших сыновей

и назореев2:11 Назореи – исраильтяне, которые целиком посвящали себя Аллаху, принеся клятву не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мёртвому телу (см. Чис. 6:1-21). из ваших юношей.

Разве это не так, народ Исраила? –

возвещает Вечный. –

12Но вы заставляли назореев пить вино

и приказывали пророкам не пророчествовать.

13И вот Я раздавлю вас,

как давит повозка, нагруженная снопами.

14Быстрый не ускользнёт,

сильный не соберётся с силами,

и воин не спасёт свою жизнь.

15Лучник не устоит,

быстроногий воин не скроется,

и всадник не спасёт свою жизнь.

16Даже храбрейшие воины

убегут нагими в тот день, –

возвещает Вечный.