Salmo 82 – APSD-CEB & HCV

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 82:1-8

Salmo 8282:0 Salmo 82 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit ni Asaf.

Gibadlong sa Dios ang mga Pangulo

1Gipangulohan sa Dios ang panagtigom sa mga pangulo;82:1 mga pangulo: Mahimong mga pangulo nga makagagahom, o mga dios sa mga nasod, o langitnong mga binuhat.

ug gihukman niya sila.

2Miingon siya, “Hangtod kanus-a kamo mohukom nga dili matarong?

Hangtod kanus-a kamo modapig sa mga daotan?

3Hatagi ninyo ug hustisya ang mga timawa ug mga ilo.

Labani ninyo ang katungod sa mga kabos ug mga dinaog-daog.

4Luwasa ang mga kabos ug timawa gikan sa gahom sa mga tawong daotan.

5Wala silay nahibaloan.

Dili sila makasabot.

Daw nagakinabuhi sila sa kangitngit, ug walay kalig-onan ang ilang kinabuhi.82:5 walay kalig-onan ang ilang kinabuhi: sa literal, nagatay-og ang tanang pundasyon sa kalibotan.

6Nakaingon na ako kaninyo, ‘Mga dios kamo;

tanan kamo mga anak sa Labing Halangdong Dios.

7Apan mamatay gihapon kamo isip nga tawo.

Matapos ang inyong kinabuhi sama sa tanang mga pangulo.’ ”

8Sige na, O Dios, hukmi ang tanang mga katawhan sa kalibotan, kay imo sila.

Hindi Contemporary Version

स्तोत्र 82:1-8

स्तोत्र 82

आसफ का एक स्तोत्र.

1स्वर्गिक महासभा में परमेश्वर ने अपना स्थान ग्रहण किया है;

उन्होंने “देवताओं” के सामने अपना निर्णय सुना दिया है:

2कब तक तुम अन्यायी को समर्थन करते रहोगे,

कब तक तुम अन्याय का पक्षपात करते रहोगे?

3दुःखी तथा पितृहीन का पक्ष दृढ़ करो;

दरिद्रों एवं दुःखितों के अधिकारों की रक्षा करो.

4दुर्बल एवं दीनों को छुड़ा लो;

दुष्ट के फंदे से उन्हें बचा लो.

5“वे कुछ नहीं जानते, वे कुछ नहीं समझते.

वे अंधकार में आगे बढ़ रहे हैं;

पृथ्वी के समस्त आधार डगमगा गए हैं.

6“मैंने कहा, ‘तुम “ईश्वर” हो;

तुम सभी सर्वोच्च परमेश्वर की संतान हो.’

7किंतु तुम सभी की मृत्यु दूसरे मनुष्यों सी होगी;

तुम्हारा पतन भी अन्य शासकों के समान ही होगा.”

8परमेश्वर, उठकर पृथ्वी का न्याय कीजिए,

क्योंकि समस्त राष्ट्रों पर आपका प्रभुत्व है.