Salmo 61 – APSD-CEB & PCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 61:1-8

Salmo 6161:0 Salmo 61 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas. Sulat kini ni David.

Ang Pag-ampo alang sa Panalipod sa Dios

1Pamatia ang akong pagpakitabang, O Dios!

Pamatia ang akong pag-ampo.

2Gikan dinhi sa layong dapit, nanawag ako kanimo tungod kay nawad-an na ako ug paglaom.

Dad-a ako sa dapit diin luwas ako sa kakuyaw,61:2 sa dapit diin luwas ako sa kakuyaw: sa literal, sa bato nga mas taas pa kanako.

3kay ikaw mao ang nagapanalipod kanako.

Sama ikaw sa usa ka lig-ong paril nga nagapanalipod sa siyudad batok sa mga kaaway.

4Papuy-a ako sa imong templo hangtod sa kahangtoran

ug panalipdi ako sama sa pagpanalipod sa langgam sa iyang mga piso ilalom sa iyang mga pako.

5Kay nadungog mo, O Dios, ang akong mga saad kanimo

ug gihatagan mo ako sa mga gasa nga gihatag mo sa mga nagatahod kanimo.

6Dungagi pa ang kinabuhi sa hari

ug paharia siya hangtod sa kahangtoran pinaagi sa iyang mga kaliwat.

7Hinaut pa nga maghari siya hangtod sa kahangtoran nga inubanan mo, O Dios.

Panalipdi siya sa imong gugma ug pagkamatinumanon.

8Unya magaawit ako kanunay ug mga pagdayeg kanimo.

Ug tumanon ko kanunay ang akong saad kanimo.

Persian Contemporary Bible

مزامير 61:1-8

دعا برای محافظت

1ای خدا، فريادم را بشنو و دعای مرا اجابت فرما! 2از اين ديار غريب، تو را به كمک می‌طلبم. مرا كه فكرم پريشان است به پناهگاهی مطمئن هدايت كن. 3زيرا تو در برابر دشمنانم حامی و پناهگاه من بوده‌ای.

4بگذار تمام عمرم در خيمهٔ تو ساكن شوم و در زير سايهٔ بالهای تو پناه گيرم. 5خدايا، تو قولهايی را كه داده‌ام، شنيده‌ای، و بركاتی را نصيبم ساخته‌ای كه به كسانی كه نام تو را گرامی می‌دارند، می‌بخشی.

6عمر پادشاه را زياد كن تا سالهای سال سلطنت كند. 7باشد كه تا ابد در حضور تو ای خدا، او حكومت كند. او را با رحمت و راستی خود محافظت فرما.

8پس هميشه تو را ستايش خواهم كرد و هر روز به قولهايی كه به تو داده‌ام وفا خواهم نمود.