Salmo 42 – APSD-CEB & VCB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 42:1-11

Salmo 4242:0 Salmo 42 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Ang “maskil” sa mga anak ni Kora.

Ang Handom sa Usa ka Tawo nga Makaduol sa Ginoo

1Sama sa mananap nga lagsaw nga gihidlaw sa tubig sa sapa,

gihidlaw usab ako kanimo, O Dios.

2Giuhaw ako kanimo, O buhi nga Dios.

Kanus-a pa kaha ako makaadto sa imong templo sa pag-atubang kanimo?

3Adlaw ug gabii grabe ang akong hilak.

Nagasigeg pangutana ang mga tawo kanako, “Asa na man ang imong Dios?”

4Masubo ako inigmahinumdoman ko nga kaniadto gipangulohan ko ang daghang mga tawo sa pag-adto sa imong templo,

ug nagasaulog kami nga may paghugyaw sa kalipay ug pagpasalamat kanimo.

5Nganong maguol man ako ug mabalaka?

Kinahanglan mosalig ako kanimo ug dayegon ko ikaw pag-usab,

ikaw nga akong manluluwas ug Dios.

6-7Naguol ako pag-ayo;

mora ako ug gitabonan sa imong mga balod nga daw nagahaguros nga busay.

Busa gihinumdoman ko ikaw dinhi sa yuta sa Jordan ug Hermon, sa Bukid sa Mizar.

8Sa adlaw ginapakita mo, Ginoo, ang imong gugma,

busa sa gabii nagaawit ako isip pag-ampo kanimo, O Dios sa akong kinabuhi.

9O Dios nga akong salipdanan nga bato, moingon ako kanimo,

“Nganong gikalimtan mo ako?

Nganong kinahanglan pa man nga magsubo ako tungod sa pagpangdaog-daog sa akong mga kaaway?”

10Daw madugmok ang akong kabukogan sa pagbiaybiay nila kanako adlaw-adlaw nga nagaingon,

“Asa na man ang imong Dios?”

11Nganong maguol ug mabalaka man ako?

Kinahanglan mosalig ako kanimo, ug dayegon ko ikaw pag-usab, ikaw nga akong Manluluwas ug Dios.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 42:1-11

Quyển Thứ Hai

(Thi Thiên 42–72)

Thi Thiên 42

Lòng Khát Khao Chúa trong Cảnh Lưu Đày

(Giáo huấn ca của con cháu Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng)

1Như nai khát khao tìm suối nước,

linh hồn con mơ ước Đức Chúa Trời.

2Hồn linh con khao khát Đấng Vĩnh Sinh,

bao giờ con được đi gặp Chúa?

3Thức ăn của con ngày đêm là dòng lệ,

khi kẻ thù suốt ngày mỉa mai:

“Đức Chúa Trời của ngươi ở đâu?”

4Nhớ xưa con cùng cả đoàn người

hành hương đến nhà Đức Chúa Trời,

giữa những tiếng hoan ca cảm tạ,

người dự lễ đông vui!

Giờ nhớ lại những điều ấy

lòng con tan nát xót xa.

5Hồn ta hỡi, sao còn buồn bã?

Sao còn bối rối trong ta?

Cứ hy vọng nơi Đức Chúa Trời!

Ta sẽ còn ngợi tôn Chúa—

Đấng Cứu Rỗi và Đức Chúa Trời của ta!

6Khi hồn con thất vọng,

con nhớ Chúa,

dù ở Giô-đan, Núi Hẹt-môn,

hay Núi Mi-sa, con vẫn nhớ Ngài.

7Vực thẳm gọi nhau trong thác lũ ầm ầm,

sóng thần lớp lớp phủ tràn thân xác.

8Tình thương Chúa Hằng Hữu vẫn phủ con khi ngày đến,

và ban đêm, con dâng tiếng ngợi ca Ngài,

như lời nguyện cầu Đức Chúa Trời của đời con.

9Con kêu khóc: “Lạy Đức Chúa Trời, Vầng Đá của con.

Sao Ngài nỡ quên con?

Sao con phải đau buồn

vì kẻ thù áp đảo?”

10Xương cốt con như gãy vụn.

Họ suốt ngày mỉa mai: “Đức Chúa Trời ngươi ở đâu?”

11Hồn ta hỡi, sao còn buồn bã?

Sao mãi bối rối trong ta?

Ta sẽ đặt hy vọng nơi Đức Chúa Trời!

Ta sẽ còn ngợi tôn Chúa—

Đấng Cứu Rỗi và Đức Chúa Trời của ta!