Salmo 142 – APSD-CEB & KLB

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 142:1-7

Salmo 142142:0 Salmo 142 Ang ulohan sa Hebreo: Ang “maskil” David sa dihang didto siya sa langub. Usa kini ka pag-ampo.

Pag-ampo alang sa Tabang sa Dios

1Nagapakitabang ako kanimo, Ginoo.

Nagaampo ako nga kaloy-an mo.

2Gisulti ko kanimo ang akong mga reklamo ug mga kalisdanan.

3Kon mawad-an ako ug paglaom, anaa ikaw nga mogiya kanako.

Sa akong agianan may lit-ag nga gibutang ang akong mga kaaway.

4Tan-awa ang akong palibot, wala gayoy nagatabang kanako.

Walay nagapalipod ug nagakabalaka kanako.

5Nagapakitabang ako kanimo, Ginoo;

ikaw ang akong tigpanalipod,

ikaw lang gayod ang akong kinahanglan dinhi sa kalibotan.

6Pamatia ang akong pagpangayo ug tabang,

kay wala na gayod akoy mahimo.

Luwasa ako sa mga tawong nagalutos kanako,

kay mas kusgan sila kay kanako.

7Pagawasa ako gikan sa pagkabilanggo

aron madayeg ko ikaw.

Unya mag-alirong kanako ang mga matarong

tungod kay maayo ka kanako.

Korean Living Bible

시편 142:1-7

어려움에 처했을 때

(다윗의 교훈시. 그가 굴에 숨어 있을 때 지은 노래)

1내가 여호와께

큰 소리로 부르짖고

간구합니다.

2내가 억울한 사정을

주 앞에 털어놓고

나의 모든 어려움을

주께 말합니다.

3내가 이처럼 위축되어

절망하고 있을 때

나의 갈 길을 아시는 분은

주밖에 없습니다.

내 원수들이 나를 잡으려고

덫을 놓았습니다.

4내 오른편을 살펴보소서.

나를 돕거나 보호하는 자도 없고

나를 보살펴 주는 자도 없습니다.

5여호와여,

내가 주께 부르짖습니다.

주는 나의 피난처이시며

142:5 또는 ‘생존 세계에서 나의 분깃이시라’내가 이 세상에서

필요로 하는 전체입니다.

6나의 부르짖음을 들으소서.

내가 말할 수 없는

어려움에 처해 있습니다.

추격하는 자들에게서

나를 구하소서.

그들은 나보다 강합니다.

7내 영혼을 감옥에서 끌어내어

주의 이름을 찬양하게 하소서.

주께서 나에게

은혜를 베푸실 것이므로

의로운 자들이

내 주변에 모여들 것입니다.