Salmo 122 – APSD-CEB & CCBT

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 122:1-9

Salmo 122

Pagdayeg sa Jerusalem

1Nalipay ako sa dihang miingon sila kanako, “Mangadto kita sa templo sa Ginoo.”

2Ug karon, ania na kami nagatindog sa pultahan sa Jerusalem!

3Ang Jerusalem usa ka siyudad nga maayong pagkatukod ug lig-on.

4Motungas didto ang mga tribo sa Israel sa pagdayeg sa Ginoo sumala sa iyang gisugo kanila.

5Atua sa Jerusalem ang trono nga lingkoranan sa mga hari nga kaliwat ni David kon magdumala sila ug maghukom.

6Pag-ampo kamo alang sa maayo nga kahimtang122:6 maayo nga kahimtang: Ang Hebreo niini mao ang “shalom,” nga nagakahulogan sa kalinaw, kauswagan, maayo nga relasyon, kalipay, kadaogan. sa Jerusalem pinaagi sa pag-ingon,

“Hinaut nga magmauswagon ang nahigugma niining siyudara.

7Hinaut nga may kalinaw, panaghiusa, ug kauswagan sa sulod sa Jerusalem ug sa lig-ong mga bahin niini.”

8Tungod sa akong mga paryente ug mga higala, moingon ako,

“Hinaut nga magpadayon ang kalinaw ug maayo nga kahimtang sa Jerusalem.”

9Tungod ug alang sa templo sa Ginoo nga atong Dios, mag-ampo ako alang sa kauswagan sa Jerusalem.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 122:1-9

第 122 篇

為耶路撒冷禱告

大衛上聖殿朝聖之詩。

1人們對我說:

「讓我們去耶和華的殿吧!」

我感到歡喜。

2耶路撒冷啊,

我們踏進你的城門了。

3耶路撒冷是一座整齊堅固的城。

4以色列各支派,耶和華的子民,

都遵照祂賜的法度去那裡稱謝祂。

5那裡有審判的王座,

就是大衛家的王座。

6要為耶路撒冷的和平禱告,

願愛這城的人亨通。

7耶路撒冷啊!

願你城內有平安,

你的宮裡有安寧,

8為了我的親人和朋友,

我要祈求平安臨到你。

9為了我們的上帝耶和華的殿,

我要為你求福祉。