Magwawali 3 – APSD-CEB & KSS

Ang Pulong Sa Dios

Magwawali 3:1-22

May Gitakda nga Panahon alang sa Matag Buluhaton

1May gitakda nga panahon alang sa matag buluhaton dinhi sa kalibotan:

2May panahon sa pagkatawo ug may panahon sa pagkamatay,

may panahon sa pagtanom ug may panahon sa pag-ani,

3may panahon sa pagpatay ug may panahon sa pagtambal,

may panahon sa pagguba ug may panahon sa pagtukod,

4may panahon sa paghilak ug may panahon sa pagkatawa,

may panahon sa pagsubo ug may panahon sa pagmaya,

5may panahon sa pagkatag sa mga bato ug may panahon sa pagtigom niini,

may panahon sa paggaksanay ug may panahon sa pagbulagay,

6may panahon sa pagpangita ug may panahon sa pag-undang sa pagpangita,

may panahon sa pagtipig ug may panahon sa paglabay,

7may panahon sa paggisi ug may panahon sa pagtahi,

may panahon sa paghilom ug may panahon sa pagsulti,

8may panahon sa paghigugma ug may panahon sa pagkasilag,

may panahon sa kagubot ug may panahon sa kalinaw.

9Kon kining mga panahona gitakda na sa Dios, unsa may kapuslanan sa paghago sa tawo? 10Nakita ko ang mga buluhaton nga gihatag sa Dios nga kabalak-an sa tawo, 11ug kining tanan gitakda sa Dios nga mahitabo sa husto nga panahon. Gihatagan niya kita ug tinguha nga masayod sa umaabot, apan dili gayod nato matugkad ang iyang gipanghimo gikan sa sinugdanan hangtod sa kataposan. 12Nasayod ako nga ang labing maayong buhaton sa tawo samtang buhi pa siya mao ang paglipay, ang pagpaharuhay, 13ang pagkaon ug pag-inom, ug magpahimulos sa ilang hinagoan kay kining mga butanga grasya sa Dios. 14Nasayod ako nga ang tanang ginahimo sa Dios magapadayon hangtod sa kahangtoran, ug dili kini madugangan o makuhaan. Gihimo kini sa Dios aron nga motahod ang tawo kaniya. 15Ang nagakahitabo karon ug ang mahitabo sa umaabot nahitabo na kaniadto. Ginabalik-balik lang sa Dios ang mga panghitabo.

16Nakita ko usab dinhi sa kalibotan nga nagahari ang kadaotan imbis nga ang hustisya ug pagkamatarong. 17Miingon ako sa akong kaugalingon, “Hukman sa Dios ang mga tawong matarong ug ang mga daotan, kay may gitakda siya nga panahon sa matag buluhaton.” 18Ginasulayan sa Dios ang mga tawo aron ipakita kanila nga sama ra sila sa mananap. 19Managsama ang dangatan sa tawo ug sa mananap; managsama silang mamatay. Managsama usab silang may gininhawa, busa ang tawo wala makabintaha sa mananap. Tinuod gayod nga ang tanan walay kapuslanan. 20Managsama ang padulngan sa tanang buhing binuhat. Silang tanan gikan sa yuta, ug sa yuta usab sila mobalik. 21Kinsay nasayod kon ang espiritu sa tawo moadto sa itaas ug ang espiritu sa mananap moadto sa ilalom sa yuta? 22Busa nasuta ko nga ang labing maayong himuon sa tawo mao ang pagpahimulos sa iyang hinagoan, kay alang gayod kana kaniya. Walay makasugilon sa tawo kon unsa ang mahitabo human siya mamatay.

Kurdi Sorani Standard

ژیرمەندی 3:1-22

وەرزێک بۆ هەر شتێک

1هەر شتێک وەرزی خۆی هەیە،

هەر چالاکییەک لەسەر زەوی کاتی خۆی هەیە:

2لەدایکبوون کاتی خۆی هەیە و مردنیش کاتی خۆی،

چاندن کاتی خۆی هەیە و هەڵکێشانی چێنراویش کاتی خۆی،

3کوشتن کاتی خۆی هەیە و چاکبوونەوەش کاتی خۆی،

ڕووخاندن کاتی خۆی هەیە و بنیادنانیش کاتی خۆی،

4گریان کاتی خۆی هەیە و پێکەنینیش کاتی خۆی،

شیوەن گێڕان کاتی خۆی هەیە و سەماکردن کاتی خۆی،

5بەرد بڵاوکردنەوە کاتی خۆی هەیە و بەرد کۆکردنەوە کاتی خۆی،

لەئامێزگرتن کاتی خۆی هەیە و لەئامێزنەگرتنیش کاتی خۆی،

6کۆڵدان کاتی خۆی هەیە و کۆڵنەدان کاتی خۆی،

پارێزگاریکردن کاتی خۆی هەیە و فڕێدان کاتی خۆی،

7دڕاندن کاتی خۆی هەیە و دوورینەوە کاتی خۆی،

بێدەنگی کاتی خۆی هەیە و قسەکردن کاتی خۆی،

8خۆشویستن کاتی خۆی هەیە و ڕق کاتی خۆی،

جەنگ کاتی خۆی هەیە و ئاشتی کاتی خۆی.

9کرێکار چی بۆ دەمێنێتەوە لەوەی خۆی پێوە ماندوو دەکات؟ 10ئەو بارەم بینی کە خودا داویەتی بە ئادەمیزاد هەتا هەڵیبگرن. 11خودا هەموو شتێکی دروستکرد کە لە کاتی خۆیدا جوان بێت، هەروەها وای کرد مرۆڤ هەستی ژیانی هەتاهەتایی هەبێت؛ لەگەڵ ئەوەشدا کەس ناتوانێت لە بنجوبنەوانی کاری خودا تێبگات، لە سەرەتاوە هەتا کۆتایی. 12جا زانیم کە لەوە باشتر نییە بۆ مرۆڤ کە پێی دڵخۆش بێت و چاکە بکات لە ژیانیدا. 13هەروەها کە هەموو مرۆڤێک بخوات و بخواتەوە و چێژ لە هەموو ماندووبوونەکەی ببینێت، ئەوە دیاری خودایە. 14زانیم کە هەموو ئەوەی خودا ئەنجامی دەدات بۆ هەتاهەتایە، هیچی بۆ زیاد ناکرێت و هیچیشی کەم ناکرێتەوە. خودا کردوویەتی بۆ ئەوەی خەڵک لێی بترسن.

15ئەوەی هەیە پێشتر هەبووە،

ئەوەش کە دەبێت پێشتر بووە،

خوداش لێپرسینەوە لەسەر ڕابردوو دەکات.

16هەروەها لەسەر زەوی بینیم:

خراپەکاری لە جێی دادپەروەری،

بەدکاریش لە جێگای ڕاستودروستی.

17جا لە دڵی خۆمدا گوتم:

«کەسی ڕاستودروست و خراپەکاریش

خودا دادگایی هەردووکیان دەکات،

چونکە بۆ هەر چالاکییەک کاتی خۆی دەبێت،

بۆ بڕیاردانیش لەسەر هەر کارێک کاتی خۆی.»

18من لە دڵی خۆمدا گوتم: «سەبارەت بە ئادەمیزاد، خودا تاقییان دەکاتەوە بۆ ئەوەی تێیانبگەیەنێت کە ئاژەڵ چۆنە ئەوانیش بەو شێوەیەن. 19بێگومان چارەنووسی مرۆڤ هەروەک چارەنووسی ئاژەڵە، چونکە مردنی ئەمیان وەک مردنی ئەویانە و یەک هەناسە بۆ هەردووکیانە، مرۆڤ هیچی لە ئاژەڵ زیاتر نییە. بێگومان هەرچی هەیە بێ واتایە. 20هەموو بۆ یەک شوێن دەڕۆن: هەردووکیان لە خۆڵەوە هاتن و دەشگەڕێنەوە بۆ خۆڵ. 21کێ دەزانێت: ئایا ڕۆحی ئادەمیزاد بەرەو سەرەوە هەڵدەکشێت یان ڕۆحی ئاژەڵ بەرەو خوارەوە بۆ زەوی دادەبەزێت؟»

22ئیتر بینیم لەوە باشتر نییە کە مرۆڤ بە کارەکەی دڵخۆش بێت، لەبەر ئەوەی ئەمە بەشی ئەوە، چونکە کێ دەیبینێت بۆ ئەوەی بیگێڕێتەوە کە لەدوای ئەو چی دەبێت؟