Job 15 – APSD-CEB & NRT

Ang Pulong Sa Dios

Job 15:1-35

Ang Tubag ni Elifaz

1Unya mitubag si Elifaz nga taga-Teman, 2Job, ang maalamon nga tawo dili mosultig mga pulong nga walay pulos. 3Dili siya mangatarungan ginamit ang mga pulong nga walay hinungdan. 4Apan ang imong gipanulti motukmod sa uban sa dili na pagtahod ug pag-alagad sa Dios. 5Ang imong gipanulti bunga sa imong kadaotan. Ug gilimbongan mo ang uban pinaagi sa imong mga pulong. 6Dili na kinahanglan nga hukman ko pa ikaw. Ang imo mismong gipanulti ang nagasaksi batok kanimo. 7Naghunahuna ka ba nga ikaw ang unang natawo? Natawo ka na ba sa wala pa mamugna ang mga bungtod? 8Nadungog mo na ba ang mga plano sa Dios? Ikaw lang ba ang maalamon? 9Unsa may imong nahibaloan nga wala usab namo mahibaloi? Unsa bay imong nasabtan nga wala usab namo masabti? 10Nakakat-on kami gikan sa mga tigulang nga mas tigulang pa kaysa imong amahan! 11Gisultihan ka namo ug mga pulong nga makapadasig ug makapalipay kanimo nga gikan sa Dios. Kulang pa ba kini? 12Nganong nagpadala ka man sa imong pagbati? Unsay nakapabuta kanimo sa kamatuoran 13nga nasuko ka man pag-ayo sa Dios ug nagsulti nianang daotang mga pulong batok kaniya? 14Makahimo ba ang tawo sa pagkinabuhi nga hinlo ug matarong? 15Wala gani mosalig ang Dios sa iyang mga anghel! Kon kining langitnon nga mga tinuga15:15 kining langitnon nga mga tinuga: sa literal, ang langit. dili hinlo sa iyang panan-aw, 16ang tawo pa kaha nga daotan ug makasasala, ug uhaw sa paghimo ug daotan?

17Job, paminawa ako. Sultihan ko ikaw ug pasabton sa akong naeksperyensyahan. 18Makasulti usab bahin niini ang maalamon nga mga tawo nga nakat-on gikan sa ilang katigulangan. 19Mga maalamon kaayo sila, kay sila lang ang nanag-iya sa ilang yuta, ug walay mga taga-laing lugar nga misakop kanila.

20“Ang tawong daotan mag-antos sa tibuok niyang kinabuhi. 21Kanunay siyang kulbaan. Bisan walay katalagman, kulbaan siya nga tingalig sulongon siya sa mga tulisan. 22Mahadlok siyang moadto sa ngitngit kay basig patyon siya. 23Magkabuang siya sa pagpangitag pagkaon bisan asa.15:23 Magkabuang… bisan asa: o, Gitagana siya nga pagkaon alang sa uwak. Nasayod siya nga hapit na siyang mamatay.15:23 hapit na siyang mamatay: sa literal, hapit na ang adlaw sa kangitngit. 24Labihan ang iyang kakulba, sama sa hari nga mosulong sa gira. 25Nagakahitabo kini kaniya, kay nagrebelde siya15:25 nagrebelde siya: sa literal, nagpangumo sa iyang kamot. ug misukol sa Dios nga Makagagahom. 26Daw sa nagbitbit siyag lig-on nga taming ug gusto gayod nga makigbatok sa Dios. 27Bisan adunahan ug tambok siya karon, 28magpuyo siya sa guba nga mga lungsod, sa mga balay nga walay nagpuyo ug kalumpagon na. 29Dili na magpadayon ang iyang pagka-adunahan. Ang iyang bahandi dili molungtad ug dugay, ug ang iyang kabtangan dili modaghan. 30Dili siya makaikyas sa kalaglagan.15:30 kalaglagan: sa literal, kangitngit. Mahisama siya sa kahoy kansang mga salingsing masunog. Mawala ang tanan niyang kabtangan sa usa lang ka paghuyop sa Dios. 31Dili niya angayng limbongan ang iyang kaugalingon pinaagi sa pagsalig sa mga butang nga walay pulos, kay wala gayod siyay makuha gikan niini. 32Sa dili pa moabot ang iyang panahon, madawat niya ang iyang silot ug dili na siya mouswag pa.15:32 dili na siya mouswag pa: sa literal, ang iyang mga sanga dili na tuboan ug mga dahon. 33Mahisama siya sa ubas nga nangataktak ang bunga nga hilaw pa, o sama sa kahoyng olibo nga nangalarag ang mga bulak. 34Kay ang mga tawong dili diosnon mamatay nga walay kaliwat. Ug mangasunog ang ilang mga balay nga gitukod gikan sa pagpanguwarta. 35Naghunahuna sila kanunay sa paghimo ug kasamok, paghimo ug daotan, ug pagpanglimbong.”

New Russian Translation

Иов 15:1-35

Вторая речь Элифаза

Нет праведного человека

1Тогда ответил Элифаз из Темана:

2– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,

наполняет ли свой живот палящим вихрем?

3Возражает ли он пустыми словами,

речами, в которых нет прока?

4А ты и страх перед Богом потерял,

и молитву к Богу считаешь малостью.

5Твой грех побуждает твои уста,

ты усвоил язык нечестивых.

6Твои же уста обвиняют тебя, не я;

губы твои против тебя свидетельствуют.

7Разве ты родился первым из людей?

Разве ты был создан раньше холмов?

8Разве подслушал ты Божий замысел?

Разве ты сам постиг мудрость?

9Что знаешь ты, чего бы мы не знали?

Что понимаешь, чего бы мы не поняли?

10С нами седовласые и старики,

старше, чем твой отец.

11Разве мало тебе утешений Божьих,

добрых слов, что тебе сказали?

12Почему увлекает тебя твое сердце,

почему сверкают твои глаза,

13так что ты обратил против Бога свой дух,

что твой рот выговаривает такие слова?

14Кто такой человек, чтобы ему быть чистым,

и рожденный женщиной, чтобы быть праведным?

15Если Бог и святым15:15 Возможно: «ангелам». Своим не доверяет,

и в глазах Его нечисты небеса,

16то тем более нечист и порочен человек,

который пьет неправду, словно воду!

Судьба нечестивых

17Послушай меня, и я объясню тебе;

расскажу тебе то, что видел,

18то, о чем говорили мудрецы,

не скрывая усвоенного от отцов

19(им одним земля была отдана,

и чужой среди них не ходил).

20Все дни свои мучается нечестивый,

отсчитаны все годы притеснителя.

21В его ушах – гул ужаса;

средь мира к нему приходит губитель.

22От мглы он не надеется спастись;

он обречен на меч.

23Он – скиталец, пища для стервятника15:23 Пища для стервятника – или: «Где взять пищу?»;

он знает, что день мрака близок.

24Беда и горе его пугают;

теснят, словно царь, что готов на битву,

25за то, что простер против Бога руку

и Всемогущему бросил вызов,

26шел на Него упрямо и дерзко

с толстым крепким щитом.

27За то, что заплыло жиром лицо его,

жир нарастил он у себя на бедрах,

28он поселится в городах разоренных,

в домах, в которых никто не живет,

в домах, обреченных на разрушение.

29Он больше не будет богатым:

богатство его расточится,

и владения его не расширятся по земле15:29 Так в одном из древних переводов; смысл этого места в еврейском тексте неясен..

30Он не спасется от мглы,

пламя иссушит ветви его,

и дыхание уст Божьих умчит его прочь.

31Пусть он не обманывается,

полагаясь на пустоту,

ведь пустота и будет ему воздаянием.

32Он получит сполна,

прежде чем придет его время,

и не будут его ветви зеленеть.

33Он сбросит незрелый виноград, как лоза,

и растеряет свои цветы, как олива.

34Бесплодным будет безбожных сборище,

и огонь истребит шатры вымогателей.

35Они зачали беду и родили несчастье,

их сердце полно коварства.