Jeremias 30 – APSD-CEB & LCB

Ang Pulong Sa Dios

Jeremias 30:1-24

Ang mga Saad sa Ginoo ngadto sa Iyang Katawhan

1-2Miingon ang Ginoo kang Jeremias, “Ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, nagaingon: Isulat sa usa ka libro ang tanan nga gisulti ko kanimo. 3Kay moabot ang panahon nga dad-on ko pagbalik gikan sa pagkabihag ang akong katawhan nga taga-Israel ug taga-Juda. Ibalik ko sila sa yuta nga gihatag ko sa ilang mga katigulangan ug panag-iyahan nila kini pag-usab.” Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.

4-5Midugang pag-ingon ang Ginoo bahin sa Israel ug Juda, “Madunggan ang panaghilak sa mga tawo dili tungod sa kalipay kondili sa labihan nga kahadlok. 6Karon, may ipangutana ako kaninyo: Manganak ba diay ang mga lalaki? Nan, nganong nakita ko man ang mga lalaki nga nangluspad ug naggunit sa ilang tiyan nga daw sa babayeng nagabati? 7Pagkamakalilisang unya nianang adlawa! Wala gayod kini sama. Panahon kini sa kalisod alang sa mga kaliwat ni Jacob, apan maluwas sila gikan niini. 8Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, nagaingon nga nianang higayona, dili na sila ulipnon sa mga langyaw. Balion ko ang yugo sa pagkaulipon nga anaa sa ilang mga liog ug tangtangan ko sila sa ilang mga gapos. 9Mag-alagad na sila kanako, ang Ginoo nga ilang Dios, ug sa hari nga kaliwat ni David nga akong pilion alang kanila.

10“Busa ayaw kamo kahadlok o kadismaya, kamong mga kaliwat ni Jacob nga akong alagad. Ako, ang Ginoo, nagaingon nga luwason ko gayod kamo ug ang inyong mga kaliwat gikan sa layong dapit diin kamo gibihag. Unya magkinabuhi kamo nga malinawon ug walay gikahadlokan. 11Kay kauban ninyo ako ug luwason ko kamo. Laglagon ko sa hingpit ang tanang kanasoran diin ko kamo gipatibulaag, apan dili ko kini buhaton kaninyo. Apan wala nagkahulogan nga dili ko na kamo silotan. Disiplinahon ko kamo pinasubay sa hustisya. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

12-13Miingon pa gayod ang Ginoo ngadto sa iyang katawhan, “Grabe na kaayo ang inyong mga samad. Dili na kini maulian. Wala gayoy makatabang o makatambal kaninyo. Wala gayoy tambal alang kaninyo. 14Gikalimtan na kamo sa inyong kaabin nga mga nasod; wala na sila magpakabana kaninyo. Gisulong ko kamo sama sa pagsulong sa usa ka kaaway. Gisilotan ko kamo sa hilabihan tungod kay bug-at na kaayo ang inyong mga sala ug labihan kadaghan. 15Nganong magpakitabang man kamo bahin sa inyong kasakit ug sa inyong samad nga wala nay kaayohan? Gihimo ko kini kaninyo kay grabe na kaayo ang inyong mga sala ug labihan na kadaghan.

16“Apan ang tanan nga molaglag kaninyo laglagon usab; ang tanan ninyong mga kaaway pagabihagon. Ang tanang nanulong ug nangilog sa inyong mga kabtangan sulongon usab ug ilogan sa ilang kabtangan. 17Apan ayohon ko kamo, ug tambalan ko ang inyong mga samad, kay nagaingon ang uban nga kamong mga taga-Jerusalem sinalikway ug pinasagdan. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

18Nagaingon pa gayod ang Ginoo, “Ibalik ko ang bahandi sa mga lungsod sa mga kaliwat ni Jacob, ug kaloy-an ko sila. Tukoron nila pag-usab ang siyudad ug ang lig-ong mga bahin niini didto mismo sa dapit nga gitukoran niini kaniadto. 19Unya magaawit silag mga pagpasalamat ug maghugyaw sa kalipay. Padaghanon ko sila ug pasidunggan. 20Ang ilang mga kabataan mouswag sama kaniadto. Lig-onon ko sila sa akong atubangan, ug silotan ko si bisan kinsa nga magpaantos kanila. 21Ang ilang pangulo maggikan mismo kanila. Paduolon ko siya kanako, ug moduol siya. Kay walay tawo nga mangahas sa pagduol kanako kon dili ko siya paduolon. Ako, ang Ginoo, nagaingon niini. 22Mahimo kamong akong katawhan ug ako mahimong inyong Dios. 23Paminaw! Ang kasuko sa Ginoo sama sa bagyo o kusog nga hangin nga mohapak sa ulo sa tawong daotan. 24Dili gayod kini mahupay hangtod nga matuman ang iyang tuyo. Ug sa ulahing mga adlaw, masabtan ra ninyo kini.”

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 30:1-24

Isirayiri Azzibwawo

1Kino kye kigambo kya Mukama ekyajjira Yeremiya nti, 230:2 Is 30:8“Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda wa Isirayiri nti, ‘Wandiika ku muzingo ebigambo byonna bye njogedde naawe. 330:3 a Yer 29:14 b Yer 16:15Ennaku zijja, lwe ndikomyawo abantu bange Isirayiri ne Yuda okuva mu busibe, mbazzeeyo mu nsi gye nawa bajjajjaabwe babeere omwo,’ bw’ayogera Mukama.”

4Bino bye bigambo Mukama bye yayogera ebikwata ku Isirayiri ne Yuda nti, 530:5 Yer 6:25“Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“ ‘Emiranga egy’okutya giwulirwa,

bulabe teri mirembe.

630:6 Yer 4:31Mubuuze mulabe.

Omusajja alumwa okuzaala?

Kale lwaki ndaba buli musajja ow’amaanyi

ng’atadde emikono gye ku lubuto ng’omukazi alumwa okuzaala,

buli muntu mu maaso yenna asiiwuuse ng’agenda okufa?

730:7 a Is 2:12; Yo 2:11 b Zef 1:15 c nny 10Nga luliba lwa nnaku olunaku olwo!

Tewali lulirufaanana.

Kiriba kiseera kya kabi eri Yakobo,

naye aliwona n’akiyitamu.

830:8 a Is 9:4 b Ez 34:27“ ‘Olulituuka ku lunaku olwo,

ndimenya ekikoligo okuva mu nsingo zaabwe

era ne mbasaleko amasamba,

ab’amawanga nga tebakyaddayo kubafuula baddu,’ bw’ayogera Mukama ow’Eggye.

930:9 a Is 55:3-4; Luk 1:69; Bik 2:30; 13:23 b Ez 34:23-24; 37:24; Kos 3:5Wabula, bajja kuweerezanga Mukama Katonda waabwe

ne Dawudi kabaka waabwe

gwe ndibayimusiza.

1030:10 a Is 43:5; Yer 46:27-28 b Is 44:2 c Yer 29:14 d Is 35:9“ ‘Noolwekyo totya, ggwe Yakobo omuweereza wange,

toggwaamu maanyi ggwe Isirayiri,’

bw’ayogera Mukama.

‘Ddala ddala ndibalokola okubaggya mu kifo eky’ewala,

nziggye ezzadde lyammwe okuva mu nsi ey’obuwaŋŋanguse.

Yakobo aliddamu okuba n’emirembe n’obutebenkevu,

era tewali n’omu alimutiisatiisa.

1130:11 a Yer 4:27; 46:28 b Yer 10:24 c Am 9:8Ndi wamu nammwe

era ndibalokola,

wadde nga ndizikiririza ddala amawanga gye mbagobedde,

siribazikiririza ddala mmwe,’

bw’ayogera Mukama.

Ndibakangavvula n’obwenkanya,

siribaleka nga temubonerezebbwa n’akatono.

1230:12 Yer 15:18“Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“ ‘Ekiwundu kyo tekiwonyezeka,

Ebisago byo si byakuwona.

1330:13 Yer 8:22; 14:19; 46:11Tewali n’omu wa kukuwolereza,

tewali ddagala lya kiwundu kyo, toowonyezebwe.

1430:14 a Yer 22:20; Kgb 1:2 b Yob 13:24 c Yob 30:21 d Yer 5:6Abakuyamba bonna bakwerabidde

tebakufaako.

Nkukubye ng’omulabe bwe yandikoze

ne nkubonereza ng’owettima bwe yandikoze,

kubanga omusango gw’ozzizza munene nnyo

n’ebibi byo bingi ddala.

15Lwaki okaaba olw’ekiwundu kyo,

obulumi bwo obutaliiko ddagala?

Olw’okwonoona kwo okunene n’ebibi byo ebingi ennyo

nkuleeseeko ebintu bino.

1630:16 a Is 33:1; Yer 2:3; 10:25 b Is 14:2; Yo 3:4-8 c Yer 50:10“ ‘Naye bonna abakumira nabo baliriibwa,

abalabe bo bonna baligenda mu buwaŋŋanguse.

Abo abaakunyaga balinyagibwa,

abo abaakwelula balyelulwa.

1730:17 Yer 33:24Naye ndikuzzaawo owone,

ndiwonya ebiwundu byo,’ bw’ayogera Mukama,

‘kubanga oyitibwa eyasuulibwa,

Sayuuni atalina n’omu amufaako.’

1830:18 a nny 3; Yer 31:23 b Zab 102:13 c Yer 31:4, 24, 38“Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“ ‘Ndizzaawo eby’obugagga by’eweema za Yakobo

era mbeere n’ekisa ku kifo kyammwe kye mwabeerangamu.

Ekibuga kirizimbibwa awaali amatongo gaakyo,

n’olubiri luzzibwe mu kifo kyalwo ekituufu.

1930:19 a Is 35:10; 51:11 b Is 51:3 c Zab 126:1-2; Yer 31:4 d Yer 33:22 e Is 60:9Mu bo mulivaamu ennyimba ez’okwebaza

era n’eddoboozi ery’okujaguza,

ndibaaza, era tebaliba batono,

ndibawa ekitiibwa, tebalinyoomebwa.

2030:20 a Is 54:13; Yer 31:17 b Is 54:14Abaana baabwe baliba nga bwe baali mu nnaku ez’edda,

era n’ebitundu byabwe mwe baabeeranga bizimbibwe nga ndaba.

Ndibonereza bonna ababanyigiriza.

2130:21 a nny 9 b Kbl 16:5Omukulembeze waabwe aliba omu ku bo;

omukulembeze waabwe aliyimuka okuva mu bo.

Ndimuleeta wendi era musembeze kumpi nange,

kubanga ani oyo alyewaayo

okunyiikira okubeera okumpi nange?’

bw’ayogera Mukama.

22‘Noolwekyo munaabeeranga bantu bange,

nange n’abeeranga Katonda wammwe.’ ”

2330:23 Yer 23:19Laba, omuyaga gwa Mukama

gulikuntira mu kiruyi,

empewo ey’amaanyi

eyeetooloolera ku mitwe gy’abakozi b’ebibi.

2430:24 a Yer 4:8 b Yer 4:28 c Yer 23:19-20Obusungu bwa Mukama obubuubuuka

tebujja kukoma okutuusa ng’atuukirizza

ekigendererwa ky’omutima gwe.

Mu nnaku ezirijja,

kino mulikitegeera.