Jeremias 30 – APSD-CEB & CCL

Ang Pulong Sa Dios

Jeremias 30:1-24

Ang mga Saad sa Ginoo ngadto sa Iyang Katawhan

1-2Miingon ang Ginoo kang Jeremias, “Ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, nagaingon: Isulat sa usa ka libro ang tanan nga gisulti ko kanimo. 3Kay moabot ang panahon nga dad-on ko pagbalik gikan sa pagkabihag ang akong katawhan nga taga-Israel ug taga-Juda. Ibalik ko sila sa yuta nga gihatag ko sa ilang mga katigulangan ug panag-iyahan nila kini pag-usab.” Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.

4-5Midugang pag-ingon ang Ginoo bahin sa Israel ug Juda, “Madunggan ang panaghilak sa mga tawo dili tungod sa kalipay kondili sa labihan nga kahadlok. 6Karon, may ipangutana ako kaninyo: Manganak ba diay ang mga lalaki? Nan, nganong nakita ko man ang mga lalaki nga nangluspad ug naggunit sa ilang tiyan nga daw sa babayeng nagabati? 7Pagkamakalilisang unya nianang adlawa! Wala gayod kini sama. Panahon kini sa kalisod alang sa mga kaliwat ni Jacob, apan maluwas sila gikan niini. 8Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, nagaingon nga nianang higayona, dili na sila ulipnon sa mga langyaw. Balion ko ang yugo sa pagkaulipon nga anaa sa ilang mga liog ug tangtangan ko sila sa ilang mga gapos. 9Mag-alagad na sila kanako, ang Ginoo nga ilang Dios, ug sa hari nga kaliwat ni David nga akong pilion alang kanila.

10“Busa ayaw kamo kahadlok o kadismaya, kamong mga kaliwat ni Jacob nga akong alagad. Ako, ang Ginoo, nagaingon nga luwason ko gayod kamo ug ang inyong mga kaliwat gikan sa layong dapit diin kamo gibihag. Unya magkinabuhi kamo nga malinawon ug walay gikahadlokan. 11Kay kauban ninyo ako ug luwason ko kamo. Laglagon ko sa hingpit ang tanang kanasoran diin ko kamo gipatibulaag, apan dili ko kini buhaton kaninyo. Apan wala nagkahulogan nga dili ko na kamo silotan. Disiplinahon ko kamo pinasubay sa hustisya. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

12-13Miingon pa gayod ang Ginoo ngadto sa iyang katawhan, “Grabe na kaayo ang inyong mga samad. Dili na kini maulian. Wala gayoy makatabang o makatambal kaninyo. Wala gayoy tambal alang kaninyo. 14Gikalimtan na kamo sa inyong kaabin nga mga nasod; wala na sila magpakabana kaninyo. Gisulong ko kamo sama sa pagsulong sa usa ka kaaway. Gisilotan ko kamo sa hilabihan tungod kay bug-at na kaayo ang inyong mga sala ug labihan kadaghan. 15Nganong magpakitabang man kamo bahin sa inyong kasakit ug sa inyong samad nga wala nay kaayohan? Gihimo ko kini kaninyo kay grabe na kaayo ang inyong mga sala ug labihan na kadaghan.

16“Apan ang tanan nga molaglag kaninyo laglagon usab; ang tanan ninyong mga kaaway pagabihagon. Ang tanang nanulong ug nangilog sa inyong mga kabtangan sulongon usab ug ilogan sa ilang kabtangan. 17Apan ayohon ko kamo, ug tambalan ko ang inyong mga samad, kay nagaingon ang uban nga kamong mga taga-Jerusalem sinalikway ug pinasagdan. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

18Nagaingon pa gayod ang Ginoo, “Ibalik ko ang bahandi sa mga lungsod sa mga kaliwat ni Jacob, ug kaloy-an ko sila. Tukoron nila pag-usab ang siyudad ug ang lig-ong mga bahin niini didto mismo sa dapit nga gitukoran niini kaniadto. 19Unya magaawit silag mga pagpasalamat ug maghugyaw sa kalipay. Padaghanon ko sila ug pasidunggan. 20Ang ilang mga kabataan mouswag sama kaniadto. Lig-onon ko sila sa akong atubangan, ug silotan ko si bisan kinsa nga magpaantos kanila. 21Ang ilang pangulo maggikan mismo kanila. Paduolon ko siya kanako, ug moduol siya. Kay walay tawo nga mangahas sa pagduol kanako kon dili ko siya paduolon. Ako, ang Ginoo, nagaingon niini. 22Mahimo kamong akong katawhan ug ako mahimong inyong Dios. 23Paminaw! Ang kasuko sa Ginoo sama sa bagyo o kusog nga hangin nga mohapak sa ulo sa tawong daotan. 24Dili gayod kini mahupay hangtod nga matuman ang iyang tuyo. Ug sa ulahing mga adlaw, masabtan ra ninyo kini.”

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yeremiya 30:1-24

Kubwezeretsedwa kwa Israeli

1Yehova anawuza Yeremiya kuti, 2“Ine Yehova, Mulungu wa Israeli ndikuti, ‘Lemba mʼbuku mawu onse amene ndakuwuza. 3Nthawi ikubwera pamene ndidzachotse anthu anga, Israeli ndi Yuda kuchokera ku ukapolo ndi kuwabwezera dziko limene ndinapatsa makolo awo,’ akutero Yehova.”

4Nawa mawu amene Yehova anayankhula ndi anthu a ku Israeli ndi Yuda: 5“Yehova akuti:

“Ndamva kulira chifukwa cha nkhawa,

ndamva kulira kwa mantha popeza palibe mtendere.

6Tsono khalani pansi ndi kudzifunsa kuti:

Kodi munthu wamwamuna angathe kubereka mwana?

Nanga nʼchifukwa chiyani ndikuona munthu aliyense wamwamuna

atagwira manja ake pa mimba pake ngati mayi pa nthawi yake yochira?

Chifukwa chiyani nkhope iliyonse ili yakugwa?

7Mayo ine! Tsiku limeneli ndi lalikulu kwambiri!

Sipadzakhala lina lofanana nalo.

Idzakhala nthawi ya masautso kwa Yakobo,

koma adzapulumuka ku masautsowo.”

8Yehova Wamphamvuzonse akuti, “Pa tsiku limenelo,

ndidzathyola goli la ukapolo mʼkhosi mwawo

ndipo ndidzadula zingwe zowamanga;

Aisraeli sadzakhalanso akapolo a alendo.

9Mʼmalo mwake, adzatumikira Yehova Mulungu wawo

ndiponso Davide mfumu yawo,

amene ndidzawasankhira.

10“ ‘Tsono usachite mantha, iwe mtumiki wanga Yakobo;

usade nkhawa, iwe Israeli,’

akutero Yehova.

‘Ndithu ndidzakupulumutsa kuchokera ku dziko lakutali,

zidzukulu zako kuchokera ku dziko la ukapolo wawo.

Yakobo adzabwerera ndipo adzakhala modekha pa mtendere,

ndipo palibe amene adzamuchititsa mantha.

11Ine ndili nanu ndipo ndidzakupulumutsani,’

akutero Yehova.

‘Ngakhale ndidzawononga kotheratu mitundu yonse ya anthu

kumene ndinakubalalitsirani,

koma inu sindidzakuwonongani kotheratu.

Sindidzakulekani kuti mukhale osalangidwa.

Koma ndidzakulangani mwachilungamo.’ ”

12Yehova akuti,

“Chilonda chanu nʼchosachizika,

bala lanu ndi lonyeka.

13Palibe amene angathe kukutetezani pa mlandu wanu,

palibe chiyembekezo choti inu nʼkuchira,

palibe mankhwala ochiritsa inu.

14Abwenzi anu onse akuyiwalani;

sasamalanso za inu.

Ndakukanthani ngati mmene mdani akanachitira.

Ndipo ndakulangani mwa nkhanza,

chifukwa machimo anu ndi ambiri,

ndipo kulakwa kwanu ndi kwakukulu.

15Chifukwa chiyani mukulira nacho chilonda chanu?

Bala lanu silingapole ayi.

Ine ndakuchitani zimenezi chifukwa machimo anu ndi ambiri

ndipo kulakwa kwanu nʼkwakukulu.

16“Tsono onse amene anakuwonongani, nawonso adzawonongedwa;

adani anu onse adzapita ku ukapolo.

Iwo amene anafunkha zinthu zanu, zinthu zawo zidzafunkhidwanso;

onse amene anakusakazani nawonso adzasakazidwa.

17Ndidzachiza matenda anu

ndi kupoletsa zilonda zanu,

akutero Yehova,

‘chifukwa mukutchedwa anthu otayika.

Amati, ndi anthu a ku Ziyoni awa amene alibe wowasamala.’ ”

18Yehova akuti,

“Ndidzabwera nalo banja la Yakobo ku dziko lawo

ndipo ndidzachitira chifundo malo ake okhalamo;

mzinda wa Yerusalemu udzamangidwanso pa bwinja pake,

nyumba yaufumu idzamangidwanso pa malo pake penipeni.

19Anthuwo adzayimba nyimbo zoyamika Yehova

ndipo kudzamveka phokoso lachisangalalo.

Ndidzawachulukitsa,

ndipo chiwerengero chawo sichidzatsika;

ndidzawapatsa ulemerero,

ndipo sadzanyozedwanso.

20Ana awo adzakhalanso monga mmene analili kale,

ndipo gulu lawo ndidzalikhazikitsa pamaso panga;

ndidzalanga onse owazunza.

21Mtsogoleri wawo adzakhala mmodzi mwa iwo.

Wodzawalamulira adzachokera pakati pawo.

Choncho ndidzawakokera kufupi ndi Ine ndipo iye adzandiyandikira.

Ndani angalimbe mtima payekha kuyandikana nane

popanda kuyitanidwa?”

akutero Yehova.

22“Choncho inu mudzakhala anthu anga,

ndipo Ine ndidzakhala Mulungu wanu.”

23Taonani ukali wa Yehova wowomba

ngati mphepo ya mkuntho.

Mphepo ya namondwe

ikuwomba pa mitu ya anthu oyipa.

24Mkwiyo woopsa wa Yehova sudzachoka

mpaka atakwaniritsa zolinga

za mu mtima mwake.

Mudzamvetsa zimenezi

masiku akubwerawo.