Isaias 66 – APSD-CEB & VCB

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 66:1-24

Hukman sa Ginoo ang Kanasoran

1Mao kini ang giingon sa Ginoo, “Ang langit mao ang akong trono, ug ang yuta mao ang tungtonganan sa akong mga tiil. Busa unsang matanga sa balay ang inyong tukoron alang kanako? Unsang matanga sa dapit ang inyong papahulayan kanako? 2Dili ba ako man ang naghimo sa tanang mga butang?

“Gihatagan kog pagtagad ang mga tawo nga mapainubsanon, mahinulsulon, ug may dakong pagtahod sa akong pulong. 3Apan ingon niini ang akong pagtagad sa mga tawong nagasunod sa ila lamang kaugalingong gusto ug nagakalipay sa ginahimo nila nga mangil-ad: Kon magpatay silag baka aron ihalad, isipon ko kini nga daw sa nagpatay silag tawo. Kon maghalad silag karnero, isipon ko kini nga daw sa nagpatay silag iro. Kon maghalad sila ug halad sa pagpasidungog, isipon ko nga daw naghalad silag dugo sa baboy. Ug kon magsunog silag insenso isip paghinumdom sa Ginoo, akong isipon nga daw sa nagaampo sila sa dios-dios. 4Padad-an ko usab silag silot nga makapalisang gayod kanila. Kay sa dihang nanawag ako, wala sila motubag; sa dihang nagsulti ako, wala sila mamati. Naghimo silag kadaotan sa akong atubangan, ug gipili nila ang pagbuhat sa mga butang nga wala makalipay kanako.”

5Kamong mga mahinadlokon sa pulong sa Ginoo, pamatia ninyo ang iyang pulong, “Tungod kay matinumanon kamo kanako, ang uban ninyong mga katagilungsod modumot ug mosalikway kaninyo. Biay-biayon nila kamo nga nagaingon, ‘Pasidunggi ang Ginoo aron makita namo ang inyong kalipay!’ ” Apan maulawan sila. 6Nadungog ba ninyo ang kaguliyang didto sa siyudad ug sa templo? Tingog kana sa Ginoo nga nanimalos sa iyang mga kaaway.

7Miingon ang Ginoo, “Ang Jerusalem sama sa usa ka babayeng umaanak nga wala pa gani magbati nahimugsoan na. 8Kinsa ang nakadungog ug nakakita ug sama niini? Mamugna ba ang usa ka lungsod o nasod diha-diha dayon sulod lang sa usa ka adlaw? Apan ayha pa gani nagbati ang Jerusalem,66:8 Jerusalem: sa Hebreo, Zion. nahimugso na dayon ang iyang katawhan.66:8 nahimugso na dayon ang iyang katawhan: Ang buot ipasabot, tukoron pag-usab sa Dios ang nasod sa Israel. 9Pagbuot ko nga hapit na silang matawo. Ug karon, mopugong ba ako nga sila matawo? Siyempre tugotan ko gayod sila! Dili ko gayod pugngan nga matawo sila. Ako, ang inyong Dios, ang nagaingon niini.”

10Kamong tanang nahigugma sa Jerusalem ug nagasubo tungod kaniya, paglipay ug pagsadya kamo uban kaniya, 11aron matagbaw usab kamo sa iyang kauswagan sama sa bata nga nagsuso sa iyang inahan ug nabusog. 12Kay nagaingon ang Ginoo, “Pauswagon ko ang Jerusalem! Sama sa suba nga nagabaha, dad-on kaniya ang mga bahandi sa mga nasod. Sagupon ug atimanon kamo sa Jerusalem sama sa bata nga kugoson, patutoyon, ug sabakon. 13Lipayon ko kamo sa Jerusalem sama sa inahan nga nagalipay sa iyang anak.”

14Inigkakita ninyo niini, malipay gayod kamo, ug mobaskog kamo sama sa nagalambo nga tanom. Ipakita sa Ginoo ang iyang gahom ngadto sa iyang mga alagad, apan ipakita niya ang iyang kapungot ngadto sa iyang mga kaaway. 15Pamati! Moabot ang Ginoo inubanan sa kalayo, ug ang iyang mga karwahe morag alimpulos. Ipahamtang niya ang iyang kapungot ngadto sa iyang mga kaaway, ug silotan niya sila sa nagadilaab nga kalayo. 16Kay pinaagi sa kalayo ug sa iyang espada, silotan sa Ginoo ang tanang mga tawong makasasala, ug daghan ang iyang mapatay.

17Miingon ang Ginoo, “Magdungan ug pangamatay ang mga nagapakabalaan ug nagapakahinlo sa ilang kaugalingon sa ilang pagsimba sa ilang mga dios-dios didto sa hardin. Mangamatay sila samtang nagakaon ug baboy, ilaga, ug sa uban pang pagkaon nga giisip nga hugaw. 18Nasayod ako sa ilang binuhatan ug hunahuna. Busa moanha ako ug tigomon ko ang mga katawhan sa tanang nasod, ug makita nila ang akong gahom. 19Magpakita akog ilhanan kanila. Ug ang makalingkawas kanila ipadala ko ingon nga mga mensahero ngadto sa kanasoran sa Tarshish, Pul, Lud (kansang katawhan nabantog nga mga mamamana), Tubal, Grecia,66:19 Grecia: sa Hebreo, Javan. ug sa mga isla nga layo, nga wala makadungog sa akong kabantog ug wala makakita sa akong gahom. Imantala nila ang akong gahom ngadto sa mga nasod. 20Ug dad-on nila pagbalik gikan niining mga nasod ang tanan ninyong mga katagilungsod nga sakay sa mga kabayo, mga mula, mga kamelyo, ug sa mga karwahe ug karomata. Dad-on nila sila sa akong balaan nga bukid, sa Jerusalem isip halad alang kanako. Sama sila sa mga Israelinhon nga nagahalad sa akong templo ug mga halad sa pagpasidungog nga gisulod sa hinlo nga sudlanan. 21Ug himuon kong mga pari ug mga Levita ang uban kanila. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

22Miingon pa gayod ang Ginoo, “Maingon nga ang bag-ong langit ug ang bag-ong yuta nga akong himuon magapabilin hangtod sa hangtod, ang inyong mga kaliwat magapadayon usab hangtod sa hangtod, ug dili gayod kamo hikalimtan. 23Sa matag subang sa bag-ong bulan ug sa matag Adlaw nga Igpapahulay mosimba ang tanang mga katawhan kanako. Ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini. 24Ug iniggawas nila sa Jerusalem, makita nila ang mga patayng lawas sa mga tawong nagmasinupakon kanako. Ang mga ulod nga mokaon kanila dili mamatay, ug ang kalayo nga mosunog kanila dili mapalong. Ug kangil-aran sila sa tanang katawhan.”

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 66:1-24

1Đây là lời Chúa Hằng Hữu phán:

“Trời là ngai Ta,

và đất là bệ chân Ta.

Các ngươi có thể xây Đền Thờ nào tốt như vậy không?

Các ngươi có thể xây cho Ta một nơi ngự như thế chăng?

2Tay Ta đã sáng tạo trời đất;

trời đất và mọi vật trong đó đều thuộc về Ta.

Ta, Chúa Hằng Hữu, đã phán vậy!”

“Ta sẽ ban phước cho những ai biết hạ mình và có lòng thống hối,

họ nghe lời Ta phán mà run sợ.

3Còn những ai chọn đường riêng mình—

vui thích trong tội ác ghê tởm của mình—

thì của lễ của chúng sẽ không được chấp nhận.

Khi con người dâng tế một con bò,

chẳng khác gì giết một người để tế.

Khi chúng tế một con chiên,

giống như chúng tế một con chó!

Khi chúng dâng lễ vật chay,

khác nào chúng dâng máu heo.

Khi chúng xông trầm hương,

cũng như chúng đang dâng cho thần tượng.

4Ta sẽ giáng tai họa kinh khiếp trên chúng,

đem đến cho chúng tất cả những gì chúng sợ.

Vì khi Ta gọi, chúng không trả lời.

Khi Ta phán, chúng không lắng nghe.

Chúng tiếp tục làm ác ngay trước mắt Ta,

và chọn những việc Ta không bằng lòng.”

5Hãy nghe sứ điệp này từ Chúa Hằng Hữu,

tất cả những người nghe lời Ngài đều run sợ:

“Anh em các con ghét các con,

khai trừ các con vì Danh Ta.

Chúng mỉa mai: ‘Cứ tôn vinh Chúa Hằng Hữu!

Hãy vui mừng trong Chúa!’

Nhưng chúng sẽ bị sỉ nhục đắng cay.

6Tại sao cả thành đều xôn xao, náo loạn?

Tại sao có tiếng vang trong Đền Thờ?

Đó là tiếng phán của Chúa Hằng Hữu!

Ngài đang báo trả những người thù nghịch.

7Trước khi chuyển bụng, Giê-ru-sa-lem đã sinh,

sinh một con trai.

8Có bao giờ người ta thấy việc lạ này không?

Có bao giờ nghe những việc kỳ diệu như thế không?

Có quốc gia nào chỉ trong một ngày mà được hình thành?

Có dân tộc nào được sinh ra chỉ trong chốc lát?

Nhưng khi Si-ôn bắt đầu chuyển dạ,

con cái nó sẽ được sinh ra.

9Có khi nào Ta đưa dân tộc này đến thời điểm sinh nở

mà lại không cho sinh ra không?” Chúa Hằng Hữu hỏi.

“Không! Ta không bao giờ ngăn trở dân tộc này được sinh nở,”

Đức Chúa Trời ngươi phán vậy.

10“Hãy hân hoan với Giê-ru-sa-lem!

Hãy vui với nó, hỡi những ai yêu thương nó,

hỡi những ai từng than khóc nó.

11Hãy tận hưởng vinh quang nó

như đứa con vui thích và thưởng thức sữa mẹ.”

12Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Ta sẽ cho Giê-ru-sa-lem an bình và thịnh vượng như dòng sông tuôn tràn.

Của cải châu báu của các dân tộc nước ngoài sẽ đổ về đây.

Đàn con nó sẽ được bú mớm nâng niu,

được ẵm trên tay, được ngồi chơi trong lòng mẹ.

13Ta sẽ an ủi các con tại Giê-ru-sa-lem

như mẹ an ủi con của mình.”

14Khi các ngươi nhìn thấy những điều này, lòng các ngươi sẽ mừng rỡ.

Các ngươi sẽ được sum suê như cỏ!

Mọi người sẽ thấy cánh tay của Chúa Hằng Hữu phù hộ đầy tớ Ngài

và thấy cơn giận của Ngài chống trả người thù nghịch.

15Kìa, Chúa Hằng Hữu sẽ ngự đến giữa ngọn lửa hừng,

chiến xa của Ngài gầm như bão táp.

Chúa mang theo hình phạt trong cơn thịnh nộ dữ dội

và lời quở trách của Ngài như lửa bốc cháy.

16Chúa Hằng Hữu sẽ hình phạt dân trên đất bằng ngọn lửa

và lưỡi gươm của Ngài.

Ngài sẽ xét xử mọi xác thịt

và vô số người bị chết.

17“Những người ‘hiến dâng’ và ‘tẩy uế’ mình trong vườn thánh với thần tượng của nó ngay giữa vườn—những người ăn thịt heo, thịt chuột, và các loài thịt ô uế—sẽ thấy ngày tận số kinh hoàng,” Chúa Hằng Hữu phán vậy.

18“Ta thấy rõ những việc chúng làm, và Ta biết những tư tưởng thầm kín của chúng. Vì thế Ta sẽ tập họp tất cả các nước và các dân, rồi chúng sẽ thấy vinh quang Ta. 19Ta sẽ thực hiện một phép lạ giữa chúng. Ta sẽ sai những người còn sống sót làm sứ giả đi đến các dân tộc—Ta-rê-si, Phút, và Lút (là dân nổi tiếng về bắn cung), Tu-banh và Gia-van, cùng tất cả dân hải đảo bên kia đại dương, là nơi chưa nghe đến Ta hay chưa thấy vinh quang Ta. Tại đó họ sẽ công bố vinh quang Ta cho các dân tộc đó. 20Họ sẽ đem dân còn sót của các con trở về từ mỗi nước. Họ sẽ mang dân sót lại đến núi thánh Ta tại Giê-ru-sa-lem như tế lễ dâng lên Chúa Hằng Hữu. Họ sẽ cưỡi trên ngựa, chiến xa, kiệu, la, và lạc đà,” Chúa Hằng Hữu phán. 21“Và Ta sẽ đặt một số người trong họ làm thầy tế lễ và người Lê-vi. Ta, Chúa Hăng Hữu đã phán vậy!

22Như trời mới và đất mới Ta sáng tạo sẽ còn mãi mãi,

các con cũng sẽ đời đời làm dân Ta,

và danh các con không bao giờ bị biến mất,”

Chúa Hằng Hữu phán.

23“Cả nhân loại sẽ đến thờ phượng Ta

từ tuần lễ này sang tuần lễ khác,

từ tháng nọ qua tháng kia.

24Khi ra ngoài thành, họ sẽ thấy

xác chết của những kẻ phản nghịch chống lại Ta.

Sâu bọ trong xác chúng không bao giờ chết,

và lửa đoán phạt chúng không bao giờ tắt.

Những ai đi ngang qua

nhìn thấy đều ghê tởm.”