Isaias 58 – APSD-CEB & NIRV

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 58:1-14

Ang Tinuoray nga Pagpuasa

1Miingon ang Ginoo, “Singgit kamog kusog, sama kakusog sa budyong! Ayaw ninyo kinig pugngi! Ipahibalo sa akong katawhan nga mga kaliwat ni Jacob ang ilang mga sala ug mga kalapasan. 2Nagadangop sila kanako adlaw-adlaw, ug nagpakita nga gusto gayod silang masayod sa akong mga pamaagi. Kon tan-awon morag matarong sila nga nasod ug wala mosalikway sa akong mga sugo. Gipakita nila nga gusto gayod nilang moduol kanako ug mangayog matarong nga paghukom. 3Miingon pa sila, ‘Nagpuasa kami, apan wala ka magtagad. Nagpenitensya kami, apan wala ka magpakabana.’

“Mitubag ako: Ang tinuod, samtang nagapuasa kamo, ang inyong kaugalingon lang nga kalipay ang inyong gihunahuna, ug ang inyong mga trabahante inyong gidaog-daog. 4Nagapuasa tuod kamo, apan nanggiaway ug nanggilalis kamo, ug nagsinumbagay pa. Ayaw kamo paghunahuna nga ang pagpuasa nga gihimo ninyo karon makatabang aron paminawon ko ang inyong mga pag-ampo. 5Kon magpuasa kamo, nagapenitensya kunohay kamo. Nagaduko ang inyong mga ulo nga daw kugon, ug nagahigda kamo sa abo nga nagabistig sako. Mao ba kana ang gitawag ninyong puasa? Nagahunahuna ba kamo nga makapalipay na kana kanako? 6Ang matang sa puasa nga gusto ko mao ang puasa nga inubanan sa matarong ug husto nga kinaiya. Hunonga ninyo ang pagpangdaog-daog ug ang pagpabilanggo sa mga inosente, ug hatagi ninyo ug kagawasan ang mga dinaog-daog. 7Hatagi ninyog pagkaon ang mga gigutom. Papuy-a ninyo sa inyong balay ang mga walay puloy-anan. Bistihi ninyo ang mga walay bisti. Tabangi ang inyong mga paryente nga nanginahanglan. 8Kon himuon ninyo kini, moabot kaninyo ang kaluwasan58:8 kaluwasan: sa literal, suga. Mao usab sa bersikulo 10. sama sa nagasidlak nga adlaw, ug ayohon ko kamo diha-diha. Ako, nga inyong matarong nga Dios, magauna kaninyo ug panalipdan ko kamo sa akong gahom. 9Kon manawag kamo kanako sa pagpangayo ug tabang, tubagon ko kamo.

“Kon undangan na ninyo ang pagpangdaog-daog, ang pagpamasangil nga tinumotumo, ug ang pagsultig daotan, 10ug kon pakan-on ninyo ang mga gigutom ug hatagan ang mga kabos sa ilang mga gikinahanglan, moabot kaninyo ang kaluwasan nga magasidlak sa kangitngit, ug ang gabii kaninyo morag udtong tutok. 11Giyahan ko kamo kanunay. Hatagan ko kamog katagbawan bisag lisod ang inyong kahimtang.58:11 bisag lisod ang inyong kahimtang: sa literal, sa mainit nga dapit. Himuon ko kamong himsog. Mahisama kamo sa usa ka hardin nga abunda sa tubig, o sama sa tuboran nga walay pagkahubas. 12Tukoron pag-usab sa inyong mga kaliwat ang inyong mga lungsod nga dugay nang nangaguba, ug pabarogon nila ang karaan nga mga patukoranan. Tawgon kamong katawhan nga tig-ayo sa nangagubang mga paril ug kabalayan.

13“Tumana ninyo ang akong mga ginapahimo sa Adlaw nga Igpapahulay. Ayaw ninyo buhata ang mga butang nga alang lang sa inyong kaugalingon nga kalipay nianang pinasahi nga adlaw. Ikalipay ninyo ang Adlaw nga Igpapahulay, ug pasidunggi ninyo kini pinaagi sa dili pagpatuyang sa inyong gusto ug kalipay, ug dili pagsultig mga walay pulos. 14Kon himuon ninyo kini, magmalipayon kamo sa inyong pagpangalagad kanako. Pasidunggan ko pa kamo sa tibuok kalibotan, ug tagbawon ko kamo sa mga ani sa yuta nga gipanunod sa inyong katigulangan nga si Jacob. Mahitabo gayod ini, kay ako, ang Ginoo, ang nagaingon niini.”

New International Reader’s Version

Isaiah 58:1-14

What True Worship Is All About

1The Lord told me,

“Shout out loud. Do not hold back.

Raise your voice like a trumpet.

Tell my people that they have refused to obey me.

Tell the family of Jacob how much they have sinned.

2Day after day they worship me.

They seem ready and willing to know how I want them to live.

They act as if they were a nation that does what is right.

They act as if they have not turned away from my commands.

They claim to want me to give them fair decisions.

They seem ready and willing to come near and worship me.

3‘We have gone without food,’ they say.

‘Why haven’t you noticed it?

We have made ourselves suffer.

Why haven’t you paid any attention to us?’

“On the day when you fast, you do as you please.

You take advantage of all your workers.

4When you fast, it ends in arguing and fighting.

You hit one another with your fists.

That is an evil thing to do.

The way you are now fasting

keeps your prayers from being heard in heaven.

5Do you think that is the way I want you to fast?

Is it only a time for people to make themselves suffer?

Is it only for people to bow their heads like tall grass bent by the wind?

Is it only for people to lie down in ashes and clothes of mourning?

Is that what you call a fast?

Do you think I can accept that?

6“Here is the way I want you to fast.

“Set free those who are held by chains without any reason.

Untie the ropes that hold people as slaves.

Set free those who are crushed.

Break every evil chain.

7Share your food with hungry people.

Provide homeless people with a place to stay.

Give naked people clothes to wear.

Provide for the needs of your own family.

8Then the light of my blessing will shine on you like the rising sun.

I will heal you quickly.

I will march out ahead of you.

And my glory will follow behind you and guard you.

That’s because I always do what is right.

9You will call out to me for help.

And I will answer you.

You will cry out.

And I will say, ‘Here I am.’

“Get rid of the chains you use to hold others down.

Stop pointing your finger at others as if they had done something wrong.

Stop saying harmful things about them.

10Work hard to feed hungry people.

Satisfy the needs of those who are crushed.

Then my blessing will light up your darkness.

And the night of your suffering will become as bright as the noonday sun.

11I will always guide you.

I will satisfy your needs in a land baked by the sun.

I will make you stronger.

You will be like a garden that has plenty of water.

You will be like a spring whose water never runs dry.

12Your people will rebuild the cities that were destroyed long ago.

And you will build again on the old foundations.

You will be called One Who Repairs Broken Walls.

You will be called One Who Makes City Streets Like New Again.

13“Do not work on the Sabbath day.

Do not do just anything you want to on my holy day.

Make the Sabbath a day you can enjoy.

Honor the Lord’s holy day.

Do not work on it.

Do not do just anything you want to.

Do not talk about things that are worthless.

14Then you will find your joy in me.

I will give you control over the most important places in the land.

And you will enjoy all the good things

in the land I gave your father Jacob.”

The Lord has spoken.