Isaias 55 – APSD-CEB & KSS

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 55:1-13

Ang Kalooy nga Gitanyag sa Dios

1Miingon ang Ginoo, “Duol kamo, kamong tanan nga giuhaw, ania ang tubig! Bisan wala kamoy kuwarta, duol kamo ug kaon! Dali kamo, kuha kamog bino ug gatas nga walay bayad! 2Nganong mogasto man kamo sa inyong kuwarta sa dili makaon? Ug nganong maghago man kamo sa mga butang nga dili makatagbaw? Pamati kamo kanako ug makakaon kamo sa lamiang pagkaon ug mabusog gayod kamo. 3Duol kamo ug pamati kanako aron mabuhi kamo. Mohimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo. Ipakita ko kaninyo ang akong dakong gugma ug pagkamatinumanon nga gisaad ko kang David. 4Gihimo ko siyang pangulo sa mga nasod, ug pinaagi kaniya gipakita ko kanila ang akong gahom. 5Tawgon ninyo ang mga nasod nga wala ninyo mailhi, ug magdali-dali sila pag-anha kaninyo. Kay ako, ang Ginoo nga inyong Dios, ang Balaan nga Dios sa Israel, nagpasidungog kaninyo.”

6Dangop kamo sa Ginoo ug tawag kamo kaniya samtang anaa pa siya nga motabang kaninyo. 7Pabiyaa na ang mga daotan sa ilang daotang binuhatan ug ipasalikway ang ilang daotang panghunahuna. Pabalika na sila sa Ginoo nga atong Dios kay kaloy-an niya sila ug pasayloon.

8Miingon ang Ginoo, “Ang akong panghunahuna dili sama sa inyong panghunahuna. Ang akong kinaiya dili sama sa inyong kinaiya. 9Maingon nga mas habog ang langit kaysa yuta, layo ra usab kaayo ang inyong kinaiya ug panghunahuna kay kanako. 10Ang ulan ug ang snow gikan sa langit ug dili na kini mobalik didto; nagahatag kinig tubig sa kalibotan, ug nagapatubo sa mga tanom nga mohatag ug binhi sa mga magpupugas ug pagkaon sa mga tawo. 11Mao usab ang mga pulong nga akong gisulti, dili kini makawang, kondili tumanon niini ang akong tumong; ug molampos kini sa katuyoan sa akong pagpadala niini.

12Mga Israelinhon, pamiya kamo sa Babilonia nga malipayon ug malinawon. Daw sa mag-awit sa tumang kalipay ang mga bukid ug mga bungtod, ug daw sa mamakpak ang tanang kakahoyan. 13Manurok ang kahoyng sipres ug mirto ilis sa mga sampinit. Kining hitaboa magahatag ug pasidungog kanako; mahimo kining timailhan sa akong pagkagamhanan hangtod sa kahangtoran.”

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 55:1-13

بانگهێشتکردنی تینووەکان

1«هۆ ئەی هەموو تینووەکان، وەرن،

وەرن بۆ ئاو55‏:1 ئاو: هێمایە بۆ ژیان و بەزەیی خودا.‏،

ئەوانەش کە پارەیان نییە،

وەرن، بکڕن و بخۆن!

وەرن ئێوە پارە مەدەن، بەبێ نرخ

شەراب و شیر بکڕن.

2بۆچی پارە بە شتێک بەهەدەر دەدەن کە نان نییە؟

بۆچی کارێک دەکەن لە پێناوی شتێک کە تێرتان ناکات؟

بە تەواوی گوێم لێ بگرن و ئەوە بخۆن کە باشە،

با گیانتان تام لە چەوری وەربگرێت.

3گوێتان شل بکەن و وەرنە لام،

گوێ بگرن بۆ ئەوەی گیانتان بژیێت.

پەیمانی هەتاهەتاییتان لەگەڵدا دەبەستم،

خۆشەویستی نەگۆڕ و چەسپاوم بۆ داود.

4ئەوەتا کردم بە شایەت بەسەر نەتەوەکانەوە،

ڕابەر و فەرماندە بۆ نەتەوەکان.

5ئەوەتا ئەو نەتەوانەی نایانناسیت بانگیان دەکەیت و

ئەو نەتەوانەی ناتناسن بۆ لات ڕادەکەن،

لەبەر یەزدانی پەروەردگارت،

لەبەر پیرۆزەکەی ئیسرائیل،

چونکە شکۆمەندی کردیت.»

6ڕووتان لە یەزدان بکەن هەتا کاتی ماوە،

لێی بپاڕێنەوە کە هێشتا نزیکە.

7با بەدکار واز لە ڕێگای خۆی بهێنێت و

خراپەکاریش لە بیرکردنەوەکانی،

با بگەڕێتەوە لای یەزدان، ئەویش بەزەیی پێدا بێتەوە،

بۆ لای خودامان، چونکە زۆر لێبوردەیە.

8«بێگومان بیرکردنەوەی من بیرکردنەوەی ئێوە نییە و

ڕێگاکانی ئێوەش ڕێگاکانی من نین،»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

9«هەروەک بەرزیی ئاسمان لە زەوییەوە،

ئاوا بەرزە ڕێگاکانم بەسەر ڕێگاکانتاندا و

بیرکردنەوەم بەسەر بیرکردنەوەتان.

10هەروەک چۆن باران و بەفر

لە ئاسمانەوە دێنە خوارەوە و

ناگەڕێنەوە ئەوێ،

بەڵکو زەوی ئاو دەدەن و

وای لێ دەکەن بەرهەم بدات و ڕووەکی لێ بڕووێت و

تۆو بدات بۆ تۆوکردن و نان بۆ خواردن،

11فەرمایشتەکەم ئاوا دەبێت کە لە دەممەوە دێتە دەرەوە:

بە بەتاڵی ناگەڕێتەوە بۆم،

بەڵکو ئەوەی من پێم خۆشە دەیکات و

سەرکەوتوو دەبێت لەوەی بۆی دەنێرم.

12ئەو کاتە بە خۆشییەوە دەچنە دەرەوە و

بە ئاشتییەوە ڕابەرایەتیتان دەکرێت،

چیاکان و گردەکان

لەبەردەمتان دەکەونە هاواری خۆشییەوە،

هەموو دارەکانی دەشتودەریش

بە دەست چەپڵە لێ دەدەن.

13لە جێی دڕک سنەوبەر دەڕوێت و

لە جێی چقڵیش مۆرد دەڕوێت،

بۆ یەزدان دەبێت بە ناوێک،

نیشانەیەکی هەتاهەتایی

کە لەناو ناچێت.»