Isaias 18 – APSD-CEB & LCB

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 18:1-7

Ang Mensahe bahin sa Etiopia

1Alaot ang dapit nga anaa daplin sa mga Suba sa Etiopia,18:1 Etiopia: sa Hebreo, Cush. diin madunggan ang tingog sa mga pako sa mga gagmayng mananap.18:1 madunggan ang tingog… gagmayng mananap: o, ang ilang mga sakayan may katig. 2Gikan niining dapita, may mga mensahero nga gisugo nga nagsakay sa sakayan nga hinimo sa tanom nga pafiros, agi sa Suba sa Nilo.

Lakaw kamo, tulin nga mga mensahero! Pamalik kamo sa inyong yuta nga nabahin sa mga suba, ngadto sa inyong mga katawhan nga tag-as ug barog ug nindot ug mga panit.18:2 nindot ug mga panit: Sa uban nga Binisaya, pino ug panit. Mga katawhan nga gamhanan ug gikahadlokan bisan asa.

3Kamong tanan nga nagapuyo sa kalibotan, bantayi ninyo ang pagbayaw sa bandera ibabaw sa bukid, ug pamatia ninyo ang tingog sa budyong. 4Kay mao kini ang giingon sa Ginoo kanako: “Gikan sa akong nahimutangan, nagtan-aw ako nga malinawon sama kamalinawon sa pagsidlak sa adlaw sa kaudtohon, ug sama sa humog sa maalimoot nga panahon sa ting-ani.”

5Sa dili pa moabot ang ting-ani, sa panahon pa lang sa pagpamulak sa ubas ug nagkaanam pa lang ug kahinog ang mga bunga niini, putlon na sa Dios ang mga sanga niini. 6Oo, laglagon niya ang mga taga-Etiopia, ug pasagdan ang ilang mga patayng lawas nga kaonon sa mga langgam nga nagapangdagit ug sa mabangis nga mga mananap. Mahimo silang kalan-on sa mga langgam nga nagapangdagit sa panahon sa ting-init ug sa mabangis nga mga mananap sa panahon sa tingtugnaw. 7Apan moabot ang panahon nga modawat ang Ginoo nga Makagagahom ug gasa gikan niini nga yuta nga nabahin sa mga suba. Ang mga katawhan niini mga tag-as ug barog ug nindot ug mga panit. Gamhanan sila ug gikahadlokan bisan asa. Pagadad-on nila ang ilang mga gasa sa Bukid sa Zion, diin gisimba ang Ginoo nga Makagagahom.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 18:1-7

Obunnabbi Obukwata ku Kuusi

118:1 Is 20:3-5; Ez 30:4-5, 9; Zef 2:12; 3:10Zikusanze, ggwe ensi ey’ebiwaawaatiro ebikwakwaya,

eri emitala w’emigga gya Kuusi,18:1 Mu biro bya Isaaya, waaliwo bafalaawo aba Esiyopya abaafuganga Misiri. Abo be baanoonya okubeerwa okuva eri Abapalesitayini, balwanyise Bwasuli

218:2 a Kuv 2:3 b Lub 10:8-9; 2By 12:3 c nny 7etuma ababaka ne bagendera mu maato

ag’ebitoogo ku nnyanja.

Mugende mmwe ababaka abangu, eri abantu abawanvu ab’emibiri emiweweevu,

eri abantu abatiibwa abeewala n’ab’okumpi,

eggwanga ery’amaanyi eryogera olulimi olutamanyiddwa,

ensi eyawulwamu emigga.

318:3 Is 5:26Mmwe mwenna abantu abali mu nsi,

mmwe ababeera ku nsi,

bendera lweriwanikibwa ku nsozi,

muligiraba,

era ekkondeere bwe lirifuuyibwa,

muliriwulira.

418:4 a Is 26:21; Kos 5:15 b Is 26:19; Kos 14:5Kubanga bw’atyo Mukama bw’aŋŋambye nti,

“Ndyesirikira ntunule nga nsinziira ewange,

ng’olubugumu olutemagana mu musana,

ng’ekire ky’omusulo mu lubugumu olw’omu biro eby’amakungula.”

518:5 Is 17:10-11; Ez 17:6Kubanga okukungula kuliba tekunatuuka,

okumulisa nga kuwedde, n’ekimuli nga kifuuka zabbibu eyengedde,

aliwawaagula obutabi n’ebiwabyo,

n’amatabi agalanda aligasalira.

618:6 Is 56:9; Yer 7:33; Ez 32:4; 39:17Gonna galirekerwa ennyonyi ez’oku nsozi ezirya ebiramu

n’ensolo ez’ensi.

Era ennyonyi ezirya ebiramu zirye okwo mu biseera by’ekyeya,

n’ensolo zonna ez’omu nsiko zirye okwo mu biseera by’obunnyogovu.

718:7 Zab 68:31Mu kiseera ekyo Mukama Katonda ow’Eggye balimuleetera ebirabo,

ensi ey’abantu abawanvu ab’emibiri emiweweevu,

abantu abatiibwa abeewala n’abookumpi,

ensi ey’eryanyi,

eyawulwamu emigga,

ku lusozi Sayuuni ekifo ky’erinnya lya Mukama Ayinzabyonna.