Exodus 26 – APSD-CEB & CCB

Ang Pulong Sa Dios

Exodus 26:1-37

Ang Tolda nga Simbahan

(Exo. 36:8-38)

1“Pagpahimo usab ug Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo niini napulo ka panid nga linen nga gibordahan ug delana nga kolor ube, asul, ug pula. Ug pabordahi kini ug kerubin sa hanas nga moborda. 2Kinahanglan ang kada panapton may gitas-on nga 42 ka piye ug may gilapdon nga unom ka piye. 3Sumpayon kini sa tinag-lima; bali duha ka tag-lima. 4Unya pahimoi ug mga singsing nga panapton nga asul ang kilid sa matag ikalima nga panid sa panapton nga gisumpay; 5tag-50 ka mga singsing ang ibutang sa kada kilid ug kinahanglan nga magkatakdo kini. 6Unya pagpahimo ug 50 ka kaw-it nga bulawan aron masumpay ang mga singsing sa duha ka hut-ong sa sinumpay nga mga panapton. Niining paagiha mahimo ang Tolda nga Simbahan.

7“Unya pahimoi ug tabon kini nga Tolda. Ang gamiton sa paghimo niini 11 ka buok panapton nga hinimo gikan sa balhibo sa kanding. 8Kinahanglan managsama gayod ang gidak-on niining mga panapton. Ang kada usa kinahanglan may gitas-on nga 45 ka piye ug may gilapdon nga unom ka piye. 9Sumpay-sumpayon ang unang lima ka panapton, ug lainon usab pagsumpay ang nabilin nga unom. Ang gisumpay nga ikaunom nga panapton, pil-on atubangan sa Tolda. 10Pabutangi usab ug 50 ka mga singsing ang kilid sa kataposang panapton sa duha ka hut-ong sa sinumpay nga mga panapton. 11Ug pagpahimo ug 50 ka kaw-it nga bronsi ug ibutang sa mga singsing aron mausa ang sinumpay nga mga panapton. 12Ipabitay sa likod sa Tolda ang katunga sa sobra sa panapton, 13ug ipabitay usab sa isigka-kilid sa Tolda ang usa ug tunga ka piye nga panapton nga sobra sa pagtabon sa Tolda. 14Ang ibabaw sa tabon sa Tolda sapawi ug panit sa laking karnero nga gitina ug pula, ug taboni pa gayod ug maayong klase sa panit.26:14 maayong klase sa panit: Posible nga ang buot ipasabot niini sa Hebreo, panit sa dugong o dolfin.

15“Ang mga dingding sa Tolda kinahanglan tabla nga akasya. 16Ang gitas-on sa kada tabla 15 ka piye ug ang gilapdon duha ka piye. 17Ang kada tabla butangan ug duha ka dila-dila aron masumpay kini sa laing tabla. Kinahanglan ingon niini ang himuon sa tanang tabla. 18Ang 20 niini nga mga tabla gamiton diha sa habagatang26:18 habagatang: sa English, south. bahin sa Tolda. 19Kini nga mga tabla ipahaom diha sa 40 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan kada tabla. 20Ang sa amihan nga bahin sa Tolda gamitan ug 20 ka tabla 21ug ipahaom usab kini sa 40 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan sa kada tabla. 22Ang sa kasadpan nga bahin sa Tolda gamitan ug unom ka tabla, 23ug duha ka tabla sa mga eskina niini. 24Kining mga tablaha sa mga eskina nasumpay pag-ayo gikan sa ubos hangtod sa ibabaw pinaagi sa usa ka singsing. Kinahanglan sama gayod niini ang himuon sa duha ka tabla sa mga eskina. 25Busa adunay walo ka tabla sa maong bahin sa Tolda, ug nahaom kini sa 16 ka tungtonganan nga plata—duha ka tungtonganan sa kada tabla.

26“Pagpahimo usab ug mga babag nga akasya alang sa dingding—lima alang sa amihan nga bahin sa Tolda, 27lima usab alang sa habagatang bahin, ug lima alang sa kasadpang bahin, luyo sa Tolda. 28Ang babag nga ibutang sa tunga-tungang bahin sa dingding kinahanglan molapos sa isigka-tumoy sa Tolda. 29Pahaklapig bulawan ang mga tabla ug pabutangi kinig mga singsing nga bulawan nga maoy suotanan sa mga babag. Pahaklapi usab ug bulawan ang mga babag.

30“Kinahanglan nga ipatukod mo ang Tolda nga Simbahan basi gayod sa plano nga gipakita ko kanimo dinhi sa bukid.

31“Pagpahimo usab ug kurtina nga hinimo gikan sa linen ug mga delana nga kolor ube, asul, ug pula, ug pabordahi kinig kerubin sa mga hanas nga tigborda. 32Isab-it kini sa mga kaw-it nga bulawan nga gipahimutang sa upat ka haligi nga akasya nga hinaklapan ug bulawan. Kining upat ka haligi gipahaom sa upat ka tungtonganan nga plata. 33Kon masab-it na ang kurtina diha sa mga kaw-itanan, ibutang sa luyo niini ang Kahon sa Kasugoan. Ang kurtina maoy mag-ulang sa Balaang Dapit gikan sa Labing Balaang Dapit. 34Ang Kahon sa Kasugoan kinahanglan didto ibutang sa Labing Balaang Dapit ug kinahanglang ibutang usab ang tabon niini. 35Ibutang ang lamisa sa gawas sa kurtina sa Labing Balaang Dapit, sa amihan nga bahin sa Tolda nga Simbahan, ug ibutang atbang niini ang butanganan sa suga sa habagatang bahin.

36“Pagpahimo usab ug usa pa ka kurtina alang sa pultahan sa Tolda nga Simbahan. Ang gamiton sa paghimo niini linen ug mga delana nga kolor ube, asul, ug pula, ug pabordahi kini. 37Unya isab-it kini sa mga kaw-itanan nga bulawan nga gipahimutang sa lima ka haligi nga akasya nga hinaklapan ug bulawan. Kining lima ka haligi gipahaom sa lima ka tungtonganan nga bronsi.”

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

出埃及记 26:1-37

圣幕的做法

1“要用十幅幔子造圣幕,这些幔子要用细麻线和蓝、紫、朱红三种颜色的毛线织成,还要用精致的手工绣上基路伯天使。 2每幅幔子的尺寸都一样,长十二米、宽两米。 3每五幅连在一起,形成两幅大幔子。 4要在每幅大幔子边缘钉上蓝色的扣环, 5每幅大幔子钉五十个,扣环要两两相对, 6再做五十个金钩,把两幅大幔子连在一起,成为圣幕。

7“要用山羊毛织十一幅幔子作圣幕的罩棚, 8每幅长十三米、宽两米。十一幅幔子的尺寸都要一样。 9然后,你们要把五幅连成一大幅,其余六幅连成一大幅,第六幅要在圣幕前叠起来。 10要在这两幅幔子的边缘各钉上五十个扣环, 11再做五十个铜钩,把这两幅大幔子扣在一起,成为一个完整的罩棚。 12铺罩棚所剩下来的半幅幔子要垂到圣幕后面。 13两旁余下的幔子可垂在圣幕的两边,每边长五十厘米,盖着圣幕。 14罩棚上面要盖一层染成红色的公羊皮,再盖一层海狗皮做顶盖。

15“要用皂荚木做支撑圣幕的木板, 16每块木板长四米,宽六十六厘米。 17每块木板要有两个接榫,好连接在一起。圣幕的所有木板都要这样。 18圣幕的南面要有二十块木板, 19在这些木板下面要造四十个带凹槽的银底座,每块木板下面两个,用来套在木板的两个接榫上。 20圣幕北面也要有二十块木板, 21这些木板下面也要装上四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个银底座。 22圣幕后面,就是西面,要有六块木板。 23圣幕后面的两个拐角要各有两块木板, 24木板的下端连于底座26:24 连于底座”或译“是双层的”。,顶端用一个环固定。两个拐角都要这样做。 25这样,两端便共有八块木板,每块木板下面各有两个带凹槽的银底座,一共有十六个银底座。

26-27“要用皂荚木做横闩,圣幕左右两边及后面的墙板上要各有五根横闩, 28拦腰固定墙板的那根横闩要从这端贯穿到那端。 29所有的木板和横闩都要包上金,并要在木板上造金环,用来穿横闩。 30要照着我在山上所指示你的样式,把圣幕支搭起来。

造至圣所的条例

31“要用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线织成一幅幔子,上面用精致的手工绣上基路伯天使。 32要把这幅幔子挂在四根包金的皂荚木柱上,木柱上面有金钩,木柱立在四个带凹槽的银底座上面。 33要把整幅幔子挂在木柱的金钩上,把约柜抬进幔子里。这幔子把圣幕分为两个部分,幔子里面是至圣所,外面是圣所。 34要把施恩座放在至圣所里面的约柜上。 35桌子要放在幔子的外面、圣所的北面,灯台放在南面,跟桌子相对。 36要用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线绣制圣幕的门帘。 37要用皂荚木做五根挂门帘的柱子,柱子包上金,上面要有金钩,并要为柱子造五个带凹槽的铜底座。