Exodus 15 – APSD-CEB & VCB

Ang Pulong Sa Dios

Exodus 15:1-27

Ang Awit ni Moises

1Unya miawit si Moises ug ang mga Israelinhon niini nga awit ngadto sa Ginoo:

“Awitan ko ang Ginoo tungod kay nagmadaogon gayod siya.

Gitambog niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagsakay niini.

2Ang Ginoo mao ang nagahatag kanako ug kusog,

ug siya ang akong awit.

Siya ang nagluwas kanako.

Siya ang akong Dios, ug dayegon ko siya.

Siya ang Dios sa akong amahan,15:2 amahan: o, katigulangan. ug pasidunggan ko siya.

3Ginoo ang iyang ngalan, ug usa siya ka manggugubat.

4Gitambog niya sa dagat ang mga karwahe ug mga sundalo sa hari sa Ehipto.

Nangalumos sa Pulang Dagat ang pinakamaayong mga opisyal sa hari.

5Nangalumos sila sa lawom nga tubig;

naunlod sila sa kinahiladman nga daw bato.

6Labihan gayod ang imong gahom, O Ginoo;

pinaagi niini gidugmok mo ang mga kaaway.

7Sa imong pagkagamhanan, gilaglag mo ang mga mikontra kanimo.

Gipatagamtam mo kanila ang imong kasuko nga mipuo kanila nga daw mga dagami nga gisunog.

8Sa usa mo lang ka paghuyop napundok ang tubig.

Natigom ang dakong bul-og sa tubig ug mibarog nga daw paril;

nimala ang yuta taliwala sa dagat.

9Nagpasigarbo ang kaaway nga nagkanayon,

‘Gukdon ko sila ug dakpon;

bahinon ko ang ilang mga kabtangan ug tagbawon ko ang akong kaugalingon niini.

Hulboton ko ang akong espada ug laglagon ko sila.’

10Apan sa usa mo lang ka paghuyop nalumos sila sa dagat.

Naunlod sila sa kinahiladman nga daw tingga.

11O Ginoo, kinsa sa mga dios ang sama kanimo?

Walay sama kanimo sa pagkabalaan ug pagkagamhanan.

Ikaw lang ang Dios nga nagahimo ug katingalahang mga butang!”

12“Pinaagi sa imong gahom15:12 Pinaagi sa imong gahom: sa literal, Giisa mo ang imong tuong kamot. gilamoy sa yuta ang among mga kaaway.

13Sa imong mapinadayonon nga gugma tultolan mo ang mga tawo nga imong giluwas.

Sa imong kusog, tultolan mo sila sa imong balaan nga puloy-anan.

14Madunggan kini sa mga nasod ug magkurog sila sa kahadlok.

Makulbaan gayod ang mga Filistihanon.

15Ang mga pangulo sa Edom ug Moab magakurog sa kahadlok,

ug ang mga pangulo15:15 pangulo: o, lumulupyo. sa Canaan daw malipong sa kahadlok.

16Oo, mangalisang gayod sila.

Pinaagi sa imong pagkagamhanan dili sila makalihok sama sa bato,

hangtod makalabay ang imong katawhan nga imong giluwas,15:16 giluwas: sa literal, gipalit. O Ginoo.

17Dad-on mo ang imong katawhan sa imong yuta,

ug ipahimutang mo sila sa bukid nga imong gipanag-iyahan—ang dapit nga gihimo mo nga imong pinuy-anan, O Ginoo,

ang templo nga ikaw mismo ang naghimo.

18Magahari ka, O Ginoo, sa walay kataposan.

19Ang mga Israelinhon naglakaw sa malang yuta taliwala sa dagat. Apan sa dihang milatas sa dagat ang mga kabayo sa hari ug ang iyang mga karwahe ug mga tigkabayo, gibalik sa Ginoo ang tubig ug natabonan sila.”

20Unya si Miriam nga propeta ug igsoon ni Aaron mikuhag tamborin ug gipangunahan ang mga babaye sa pagtamborin ug sa pagsayaw. 21Ug mao kini ang iyang awit kanila:

“Pag-awit kamo sa Ginoo tungod kay nagmadaogon gayod siya.

Gitambog niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagsakay niini.”

Ang Pait nga Tubig

22Gikan sa Pulang Dagat, gidala ni Moises ang mga Israelinhon sa kamingawan sa Shur. Tulo ka adlaw silang nagbaktas sa kamingawan ug wala gayod silay nakita nga tubig. 23Sa dihang nakaabot sila sa Mara, nakakita sila ug tubig, apan dili sila makainom kay pait ang tubig. (Mao kana nga ginganlan kining lugara nga Mara.15:23 Mara: Ang buot ipasabot sa Hebreo, mapait.) 24Tungod niini, mireklamo ang mga Israelinhon kang Moises, “Unsa na lay atong imnon niini?”

25Busa nagpakitabang si Moises sa Ginoo, ug gipakita sa Ginoo kaniya ang usa ka sanga sa kahoy. Gilabay kini ni Moises sa tubig ug nawala ang kapait sa tubig.

Didto naghatag ang Ginoo niini nga tulumanon ug sugo sa pagsulay kanila: 26“Kon mosunod kamo pag-ayo kanako, ang Ginoo nga inyong Dios, ug maghimo ug maayo sa akong atubangan ug motuman sa akong mga sugo ug mga tulumanon, dili ko ipadala kaninyo ang mga sakit nga gipadala ko sa mga Ehiptohanon, kondili kanunay ko kamo ayohon.”

27Mibiya sila sa Mara, ug miabot sila sa Elim, diin may 12 ka tuboran ug 70 ka palma, ug nagkampo sila didto duol sa tubig.

Vietnamese Contemporary Bible

Xuất Ai Cập 15:1-27

Bài Ca Giải Cứu

1Bấy giờ, Môi-se và dân Ít-ra-ên hát lên bài ca này cho Chúa Hằng Hữu:

“Ta ca ngợi Chúa Hằng Hữu,

vì Ngài chiến thắng huy hoàng vẻ vang;

Ngài đưa tay ném vào biển cả đoàn ngựa chiến lẫn quân kỵ mã.

2Chúa Hằng Hữu là sức mạnh ta, bài ca của ta;

Đấng giải cứu là Giê-hô-va.

Chúa là Đức Chúa Trời, ta hằng ca tụng—

là Đức Chúa Trời, tổ tiên ta thờ phụng!

3Chúa là Danh Tướng anh hùng;

Tự Hữu Hằng Hữu15:3 Nt Yahweh: Đức Giê-hô-va chính là Danh Ngài!

4Các chiến xa và tướng sĩ của Pha-ra-ôn

bị Ngài ném xuống biển.

Các quan chỉ huy Ai Cập tinh luyện

đều chìm lỉm dưới Biển Đỏ.15:4 Nt Biển Sậy

5Như đá sỏi chìm xuống đáy biển sâu.

6Lạy Chúa Hằng Hữu,

cánh tay Ngài rạng ngời quyền uy.

Lạy Chúa Hằng Hữu, tay phải Ngài

đập quân thù tan nát.

7Ngài đánh phá địch

bằng uy đức vô song.

Lửa giận Ngài thiêu chúng

cháy phừng như rơm rạ.

8Nước biển dồn lại,

khí phẫn nộ Ngài thổi nhanh!

Khiến nước xây như bức thành;

ngay giữa lòng trùng dương man mác.

9Địch quân nói: ‘Ta sẽ đuổi theo chúng

và bắt được chúng.

Ta vung gươm chém giết tơi bời,

chia nhau cướp phá, hả hê cuộc đời.’

10Nhưng Ngài thổi gió tới,

và biển vùi lấp họ đi.

Họ chìm lỉm như chì,

giữa làn nước mênh mông.

11Có ai như Chúa Hằng Hữu—

Thần nào thánh khiết vô song như Ngài?

Quyền năng, phép tắc vô nhai.

12Ngài dang tay phải ra,

đất nuốt ngay quân thù.

13Với lòng thương xót Ngài dắt dẫn

và cứu chuộc dân Ngài.

Trong quyền năng, Ngài đưa họ

về nơi ở thánh của Ngài.

14Các nước nghe tin đều khiếp kinh;

hãi hùng xâm chiếm cõi lòng Phi-li-tin.15:14 Pha-lê-tin

15Các lãnh đạo Ê-đôm kinh hoảng;

các dũng sĩ Mô-áp cũng run lay.

Người Ca-na-an hồn vía lên mây.

16Chúa Hằng Hữu ơi, do quyền lực Chúa,

quân thù đứng trơ như đá

khi người Ngài cứu chuộc đi qua.

17Được Chúa đem trồng trên đỉnh núi—

là nơi mà Chúa Hằng Hữu đã chọn để ngự trị,

là nơi thánh do tay Ngài thiết lập nên.

18Chúa Hằng Hữu sẽ cai trị mãi mãi đời đời!”

19Ngựa xe của vua Pha-ra-ôn cùng kỵ mã đã nằm yên trong lòng biển cả, nhưng người Chúa Hằng Hữu vẫn kéo quân vượt Biển Đỏ như qua đất bằng.

20Nữ Tiên tri Mi-ri-am, là chị của A-rôn, đứng ra hướng dẫn các phụ nữ; mỗi người tay cầm trống nhỏ và nhảy múa. 21Mi-ri-am hát bài ca này:

“Hát lên, ca ngợi Chúa Hằng Hữu,

vì Ngài toàn thắng địch quân bạo tàn;

chiến đoàn kỵ mã kiêu căng

chôn vùi dưới lòng sâu của biển.”

Nước Đắng tại Ma-ra

22Sau đó, Môi-se dẫn người Ít-ra-ên từ Biển Đỏ đi đến hoang mạc Su-rơ. Trọn ba ngày đường họ không tìm được nước. 23Khi đến Ma-ra, nước tuy có, nhưng quá đắng không uống được. Chính vì thế mà nơi ấy có tên là Ma-ra (nghĩa là đắng).

24Dân chúng phàn nàn với Môi-se: “Chúng tôi lấy gì để uống đây?” 25Môi-se kêu cầu Chúa Hằng Hữu. Ngài chỉ cho ông một khúc cây, bảo ông cầm lấy ném vào nước. Nước liền hóa ra ngọt.

Chính tại Ma-ra là nơi Chúa Hằng Hữu đã quy định nguyên tắc sau đây cho người Ít-ra-ên theo, để thử thách họ: 26“Nếu các ngươi chuyên tâm lắng nghe tiếng Ta là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời ngươi, thi hành các điều ngay điều phải Ta truyền bảo, tức là dưới mắt Ta vâng giữ điều răn Ta và luật lệ Ta thì các ngươi sẽ không mắc phải một bệnh nào Ta đã giáng trên người Ai Cập, vì Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng chữa bệnh các ngươi.”

27Rồi họ đi đến Ê-lim, là nơi có mười hai suối nước và bảy mươi cây chà là, và đóng trại bên cạnh các suối nước đó.