1 Cronica 25 – APSD-CEB & YCB

Ang Pulong Sa Dios

1 Cronica 25:1-31

Ang mga Musikero

1Gigahin ni David ug sa mga komander sa mga sundalo ang mga anak ni Asaf, Heman, ug Jedutun alang sa pagpahayag sa mensahe sa Dios dinuyogan sa mga harpa, lira, ug mga simbal. Mao kini ang lista sa ilang mga ngalan ug sa ilang mga trabaho:

2Gikan sa mga anak ni Asaf: si Zacur, Jose, Netania, ug Asarela. Ubos sila sa pagdumala sa ilang amahan nga si Asaf nga nagapadayag sa mensahe sa Dios ilalom sa mando sa hari.

3Gikan sa mga anak ni Jedutun: si Gedalia, Zeri, Jeshaya, Shimei,25:3 Shimei: Wala kini sa kadaghanan nga kopya sa Hebreo, apan anaa sa usa ka kopya sa Hebreo ug sa pipila ka kopya sa Septuagint. Hashabia, ug Matitia, unom silang tanan. Nagtrabaho usab sila ubos sa pagdumala sa ilang amahan nga si Jedutun. Kini si Jedutun nagapadayag sa mensahe sa Dios uban ang pagdayeg ug pagpasalamat sa Ginoo dinuyogan sa harpa.

4Gikan sa mga anak ni Heman: si Bukia, Matania, Uziel, Shubael, Jerimot, Hanania, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti Ezer, Joshbekasha, Maloti, Hotir, ug Mahaziot. 5Silang tanan mga anak ni Heman, nga propeta sa hari. Gipasidunggan siya sa Dios pinaagi sa paghatag kaniya ug 14 ka mga anak nga lalaki ug tulo ka mga anak nga babaye, sumala sa gisaad sa Dios kaniya.

6Kini silang tanan ubos sa pagdumala sa ilang mga amahan sa ilang pagtukar sa mga simbal, lira, ug mga harpa sa ilang pag-alagad sa balay sa Dios. Si Asaf, Jedutun, ug Heman ubos sa pagmando sa hari. 7Mikabat sila ug 288 apil ang ilang mga paryente, ug hanas kaayo sila nga mga musikero alang sa Ginoo. 8Nagripa sila alang sa tagsa-tagsa nila ka katungdanan—batan-on man o tigulang, magtutudlo man o estudyante.

9Ang unang naripahan sa pamilya ni Asaf mao si Jose ug ang iyang mga anak nga lalaki ug mga paryente;25:9 ug ang iyang… paryente; Wala kini sa Hebreo, apan anaa sa Septuagint. 12 silang tanan.

Ang ikaduha mao si Gedalia ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

10Ang ikatulo mao si Zacur ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

11Ang ikaupat mao si Izri25:11 Izri: o, Zeri. ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

12Ang ikalima mao si Netania ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

13Ang ikaunom mao si Bukia ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

14Ang ikapito mao si Jesarela ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

15Ang ikawalo mao si Jeshaya ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

16Ang ikasiyam mao si Matania ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

17Ang ikanapulo mao si Shimei ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

18Ang ika-11 mao si Azarel25:18 Azarel: o, Uziel. ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

19Ang ika-12 mao si Hashabia ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

20Ang ika-13 mao si Shubael ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

21Ang ika-14 mao si Matitia ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

22Ang ika-15 mao si Jerimot25:22 Jerimot: o, Jeremot. ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

23Ang ika-16 mao si Hanania ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

24Ang ika-17 mao si Joshbekasha ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

25Ang ika-18 mao si Hanani ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

26Ang ika-19 mao si Maloti ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

27Ang ika-20 mao si Eliata ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

28Ang ika-21 mao si Hotir ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

29Ang ika-22 mao si Gidalti25:29 Gidalti: o, Gedalti. ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

30Ang ika-23 mao si Mahaziot ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

31Ang ika-24 mao si Romamti Ezer ug ang iyang mga anak ug mga paryente; 12 usab sila.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

1 Kronika 25:1-31

Àwọn akọrin

1Pẹ̀lúpẹ̀lú Dafidi àti àwọn olórí àwọn ọmọ-ogun, ó sì yà díẹ̀ sọ́tọ̀ lára àwọn ọmọ Asafu, Hemani àti Jedutuni fún ìsìn àsọtẹ́lẹ̀, pẹ̀lú dùùrù, ohun èlò orin olókùn àti kimbali. Èyí sì ní àwọn iye àwọn ọkùnrin ẹni tí ó ṣe oníṣẹ́ ìsìn yìí:

2Nínú àwọn ọmọ Asafu:

Sakkuri, Josẹfu, Netaniah àti Asarela, àwọn ọmọ Asafu ni wọ́n wà lábẹ́ ìbojútó Asafu, ẹni tí ó sọtẹ́lẹ̀ lábẹ́ ìbojútó ọba.

3Gẹ́gẹ́ bí ti Jedutuni, nínú àwọn ọmọkùnrin rẹ̀:

Gedaliah, Seri, Jeṣaiah, Ṣimei, Haṣabiah àti Mattitiah, mẹ́fà nínú gbogbo wọn, lábẹ́ ìbojútó baba wọn Jedutuni, ẹni tí ó sọtẹ́lẹ̀, ẹni tí ó lo dùùrù láti dúpẹ́ àti láti yin Olúwa:

4Gẹ́gẹ́ bí ti Hemani, nínú àwọn ọmọ rẹ̀:

Bukkiah, Mattaniah, Usieli, Ṣubueli àti Jerimoti; Hananiah, Hanani, Eliata, Giddalti, àti Romamtieseri, Joṣbekaṣa, Malloti, Hotiri, Mahasiotu. 5Gbogbo àwọn wọ̀nyí sì ni ọmọ Hemani àti wòlíì ọba. Wọ́n sì fi wọ́n fún nípa ìlérí Ọlọ́run láti máa gbé ìwo sókè. Ọlọ́run sì fún Hemani ní ọmọkùnrin mẹ́rìnlá àti àwọn ọmọbìnrin mẹ́ta.

6Gbogbo àwọn ọkùnrin yìí ni wọ́n wà lábẹ́ ìbojútó àwọn baba wọn fún ohun èlò orin ilé Olúwa, pẹ̀lú kimbali, ohun èlò orin olókùn àti dùùrù, fún ìsìn ilé Olúwa.

Asafu, Jedutuni àti Hemani sì wà lábẹ́ ọba. 7Àwọn ìdílé wọn pẹ̀lú gbogbo àwọn tí ó mòye àti àwọn tí a kọ́ ní ohun èlò orin fún Olúwa, iye wọn sì jẹ́ ọ̀rìnlélúgba ó-lé-mẹ́jọ (288). 8Kékeré àti àgbà bákan náà, olùkọ́ àti gẹ́gẹ́ bí ti akẹ́kọ̀ọ́, ṣẹ́ kèké fún iṣẹ́ wọn.

9Kèké èkínní èyí tí ó jẹ́ ti Asafu, jáde sí Josẹfu, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

èkejì sì ni Gedaliah, òun àti àwọn ìdílé rẹ̀ àti àwọn ọmọ rẹ̀, méjìlá

10ẹlẹ́kẹta sí Sakkuri, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé, méjìlá

11ẹlẹ́kẹrin sí Isiri, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

12ẹlẹ́karùnún sí Netaniah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

13ẹlẹ́kẹfà sí Bukkiah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

14ẹlẹ́keje sí Jasarela, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

15ẹlẹ́kẹjọ sí Jeṣaiah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

16ẹlẹ́kẹsànán sí Mattaniah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

17ẹlẹ́kẹwàá sí Ṣimei, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ jẹ́, méjìlá

18ẹlẹ́kọkànlá sí Asareeli, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

19ẹlẹ́kẹjìlá sí Haṣabiah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

20ẹlẹ́kẹtàlá sí Ṣubueli, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

21ẹlẹ́kẹrìnlá sí Mattitiah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

22ẹlẹ́kẹdógún sí Jerimoti, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

23ẹlẹ́kẹrìn-dínlógún sí Hananiah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

24ẹlẹ́kẹtà-dínlógún sí Joṣbekaṣa, àwọn ọmọ rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

25ẹlẹ́kejì-dínlógún sí Hanani, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

26ẹlẹ́kọkàndínlógún sí Malloti, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

27ogún sí Eliata, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

28ẹlẹ́kọkànlélógún sí Hotiri, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

29ẹlẹ́kejìlélógún sí Giddalti, àwọn ọmọ rẹ̀ àti àwọn ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

30ẹlẹ́kẹtàlélógún sí Mahasiotu, àwọn ọmọ rẹ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá

31ẹlẹ́kẹrìnlélógún sí Romamtieseri àwọn ọmọ rẹ̀, àti àwọn ìdílé rẹ̀, sì jẹ́, méjìlá.