Amplified Bible

Psalm 108

Praise and Supplication to God for Victory.

A Song. A Psalm of David.

1O God, my heart is steadfast [with confident faith];
I will sing, I will sing praises, even with my soul.

Awake, harp and lyre;
I will awaken the dawn!

I will praise and give thanks to You, O Lord, among the people;
And I will sing praises to You among the nations.

For Your lovingkindness is great and higher than the heavens;
Your truth reaches to the skies.

Be exalted [in majesty], O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth.

That Your beloved [ones] may be rescued,
Save with Your right hand, and answer me!


God has spoken in His [a]holiness:
“I will rejoice, I will portion out Shechem [as I divide Canaan among My people],
And measure out the Valley of Succoth.

“Gilead is Mine, Manasseh is Mine;
Ephraim also is the helmet of My head [My stronghold, My defense];
Judah is My [b]scepter.

“Moab is My washbowl;
Over Edom I will throw My shoe [to show Edom is Mine];
Over Philistia I will shout [in triumph].”

10 
Who will bring me into the fortified city [of Petra]?
Who will lead me to Edom?
11 
Have You not rejected us, O God?
And will You not go out, O God, with our armies?
12 
Give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain [a worthless hope].
13 
[c]With God we will do valiantly,
For it is He who will trample down our enemies.

Notas al pie

  1. Psalm 108:7 Or sanctuary.
  2. Psalm 108:8 Or lawgiver.
  3. Psalm 108:13 Or In or Through.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 108

祈求上帝的幫助

大衛的詩歌。

1上帝啊!我的心堅定不移,
我要用心靈歌頌你。
琴瑟啊,彈奏吧,
我要喚醒黎明。
耶和華啊,我要在列邦稱謝你,
在列國歌頌你。
因為你的慈愛廣及諸天,
你的信實高達穹蒼。
上帝啊,
願你得到的尊崇超過諸天,
願你的榮耀覆蓋大地。
求你應允我們的禱告,
伸出右手幫助我們,
使你所愛的人獲救。
上帝在祂的聖所說:
「我要歡然劃分示劍,丈量疏割谷。
基列是我的,瑪拿西也是我的,
以法蓮是我的頭盔,
猶大是我的權杖。
摩押是我的洗腳盆,
我要把鞋扔給以東,
我要在非利士高唱凱歌。」
10 誰能帶我進入堅固的城池?
誰能領我到以東?
11 上帝啊,你拋棄了我們嗎?
上帝啊,你不再和我們的軍隊一同出戰了嗎?
12 求你幫助我們攻打仇敵,
因為人的幫助徒然無益。
13 我們依靠上帝才能取勝,
祂必把我們的敵人踩在腳下。