Amplified Bible

Genesis 23

Death and Burial of Sarah

1Sarah lived a hundred and twenty-seven years; this was the length of the life of Sarah. Sarah died in Kiriath-arba [a](that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her. Then Abraham stood up before his dead [wife’s body], and spoke to the [b]sons of Heth (Hittites), saying, “I am a stranger and a sojourner (resident alien) among you; give (sell) me property for a burial place among you so that I may bury my dead [in the proper manner].” The Hittites replied to Abraham, “Listen to us, my lord; you are a prince of God [a mighty prince] among us; bury your dead in the choicest of our graves; none of us will refuse you his grave or hinder you from burying your dead [wife].” So Abraham stood up and bowed to the people of the land, the Hittites. And Abraham said to them, “If you are willing to grant my dead a [proper] burial, listen to me, and plead with Ephron the son of Zohar for me, so that he may give (sell) me the cave of Machpelah which he owns—it is at the end of his field; let him give it to me here in your presence for the full price as a burial site [which I may keep forever among you].” 10 Now Ephron was present there among the sons of Heth; so within the hearing of all the sons of Heth and all who were entering the gate of his city, Ephron the Hittite answered Abraham, saying, 11 “No, my lord, hear me; I [c]give you the [entire] field, and I also give you the cave that is in it. In the presence of the men of my people I give (sell) it to you; bury your dead [there].” 12 Then Abraham bowed down before the people of the land. 13 He said to Ephron in the presence of the people of the land, “If you will only please listen to me and accept my offer. I will give you the price of the field; accept it from me and I will bury my dead there.” 14 Ephron replied to Abraham, 15 “My lord, listen to me. The land [you seek] is worth four hundred shekels of silver; what is that between you and me? So bury your dead.” 16 So Abraham listened to Ephron [and agreed to his terms]; and he weighed out for Ephron the [amount of] silver which he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.

17 So the field of Ephron in Machpelah, which was to the east of Mamre (Hebron)—the field and the cave which was in it, and all the trees that were in the field and in all its borders around it—were deeded over [legally] 18 to Abraham as his possession in the presence of the Hittites, before all who were entering at the gate of his city. 19 After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of [d]Machpelah to the east of Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 20 The field and the cave in it were deeded over to Abraham by the Hittites as a [permanent] possession and burial place.

Notas al pie

  1. Genesis 23:2 This comment indicates that the text was written at a very early date, before Israel entered the promised land, because afterward Hebron was well known. Not only was it conspicuous in Joshua’s and Caleb’s day, but it became a “city of refuge.” Besides all this, David was king in Hebron for seven years.
  2. Genesis 23:3 The Hittites, along with the Egyptians and the Assyrians, were among the great powers in the ancient Middle East. They were famous for their fine horses, many of which were acquired by Solomon through trade. They also discovered and held secret the process of smelting iron when iron was treasured almost as much as gold. These Hittites were of Indo-European origin. The relationship, if any, between these Anatolian Hittites and the descendants of Canaan’s son, Heth, is unclear.
  3. Genesis 23:11 This was not an offer to give the land to Abraham as a gift, but part of the negotiating process of the time.
  4. Genesis 23:19 Here were buried Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, and Jacob and Leah (Gen 49:31; 50:13).

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

创世记 23

亚伯拉罕买地葬撒拉

1撒拉享年一百二十七岁, 在迦南境内的基列·亚巴,即希伯仑去世。亚伯拉罕在那里痛哭,哀悼她。 他从妻子尸体旁边站起来对赫人说: “我是寄居在你们这里的异乡人,请你们给我一块地,我好埋葬我的亡妻。” 赫人回答说: “我主,请听我们说,你在我们中间是一位尊贵的王子,你可以选我们这里最好的坟地,没有人会反对你使用他的坟地埋葬你的妻子。” 亚伯拉罕就向他们下拜,说: “如果你们真的准我安葬妻子,就请你们代我求琐辖的儿子以弗仑, 请他当着你们的面,把他田地尽头的麦比拉洞按实价卖给我作坟地。”

10 当时以弗仑正坐在赫人当中,于是他在城门口赫人聚集的地方当众答复亚伯拉罕说: 11 “不可!我主,请听我说,我当着族人的面,把那块地和山洞送给你,你只管去安葬你的妻子!” 12 亚伯拉罕向当地的人下拜, 13 当众对以弗仑说:“你若愿意,请听我说,我要把地钱给你,请你收下,好让我安葬我的妻子。” 14 以弗仑回答说: 15 “我主,请听我说,四公斤半银子的地对你我来说算什么呢?去安葬你的妻子吧!” 16 于是,亚伯拉罕就照以弗仑当众提出的价钱,按通用的重量单位秤了四公斤半银子给他。

17 这样,以弗仑在麦比拉、靠近幔利的那块地和山洞及地界内所有的树木, 18 都归了亚伯拉罕。这是在城门口的赫人面前买下的。

19 之后,亚伯拉罕把妻子撒拉安葬在迦南的幔利附近、麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。 20 这块赫人的地和其中的山洞从此成了亚伯拉罕家的坟地。