Yesaia 55 – AKCB & HTB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Yesaia 55:1-13

Osukɔm Ho Ɔfrɛ

1“Mommra, mo a osukɔm de mo nyinaa,

mommra nsu no ho;

na mo a munni sika,

mommra mmɛtɔ na munni!

Mommra mmɛtɔ nsa ne nufusu

a munntua hwee.

2Adɛn nti na mosɛe sika wɔ nea ɛnyɛ aduan ho

ne mo ahoɔden wɔ nea ɛmmee ho?

Muntie, muntie me na munni nea eye,

na mo kra ani begye nnepa a ɛwɔ akatua pa ho.

3Monyɛ aso, na mommra me nkyɛn;

muntie me, na mo kra anya nkwa.

Me ne mo bɛyɛ apam a ɛte hɔ daa,

me dɔ a to ntwa da a mede hyɛɛ Dawid bɔ no.

4Hwɛ, mede no ayɛ adansedi ama nnipa no,

wɔn kannifo ne ɔsahene.

5Ampa ara mobɛfrɛ aman a munnim wɔn,

na aman a munnim no bɛyɛ ntɛm aba mo nkyɛn,

Awurade, mo Nyankopɔn nti,

Israel Ɔkronkronni no,

efisɛ wahyɛ mo anuonyam.”

6Monhwehwɛ Awurade bere a mubehu no.

Momfrɛ no bere a ɔbɛn.

7Ma omumɔyɛfo ntwe ne ho mfi nʼakwan ho

na ɔbɔnefo nso mfi ne nsusuwii ho.

Ma ɔnnan nkɔ Awurade nkyɛn, na obehu no mmɔbɔ,

ɔnnan nkɔ yɛn Nyankopɔn nkyɛn, na ɔde ne ho bɛkyɛ no.

8“Na mʼadwene nyɛ mo adwene,

na mo akwan nso nyɛ mʼakwan,”

sɛnea Awurade se ni.

9Sɛnea ɔsoro korɔn sen asase no,

saa ara na mʼakwan korɔn sen mo akwan

na mʼadwene nso korɔn sen mo adwene.

10Sɛnea osu ne sukyerɛmma

tɔ fi soro gu fam,

na wɔnnsan nkɔ hɔ bio

wɔ bere a ɛmfɔw asase

mma enguu nhwiren mpaee,

sɛnea ɛbɛsow aba ama ogufo ne aduan ama odifo no,

11saa ara na mʼasɛm a efi mʼanom no te:

Ɛrensan mma me nkyɛn kwa.

Mmom ɛbɛyɛ nea mepɛ

na awie botae a ɛno nti mesomaa no.

12Mode ahosɛpɛw bepue

na wɔagya mo kwan asomdwoe mu;

mmepɔw ne nkoko

betue nnwonto wɔ mo anim,

na mfuw so nnua nyinaa

bɛbɔ wɔn nsam.

13Nsɔe anan mu ɔpepaw befifi,

na nnɛnkyɛnse anan mu ohuam dua befifi.

Eyi bɛyɛ nea ɛhyɛ Awurade anuonyam,

ɛbɛyɛ daapem nsɛnkyerɛnne,

a ɛrentwa mu da.

Het Boek

Jesaja 55:1-13

Gezegend is hij die de Here zoekt

1Is er iemand die dorst heeft? Kom dan maar hier en drink, ook al hebt u geen geld! Kom hier en kies uit wat u wilt drinken, wijn of melk. Alles is gratis! 2Waarom zou u uw geld uitgeven aan voedsel dat u geen kracht geeft? Waarom zou u betalen voor etenswaren die niets waard zijn? Luister, dan zal Ik vertellen waar u voedsel kunt krijgen dat goed is voor uw ziel! 3Kom hier bij Mij en zet uw oren goed open. Luister, want het gaat om het welzijn van uw ziel. Ik sta klaar om een eeuwig verbond met u te sluiten en u alle gunsten en liefde te geven die Ik ook aan koning David gaf. 4Hij bewees mijn macht door vreemde landen te onderwerpen. 5Ook u zult de volken bevelen en zij zullen zich haasten om u te gehoorzamen, niet vanwege uw eigen macht of kunde, maar omdat Ik, de Here uw God, u heb verheerlijkt.

6Zoek naar de Here, zolang Hij Zich nog laat vinden. Roep tot Hem nu Hij nog dichtbij is. 7Laten de overtreders hun slechte wegen verlaten en elk plan tot zondigen uit hun gedachten bannen! Laten zij naar de Here, onze God, terugkeren. Dan zal Hij Zich over hen ontfermen, want Hij vergeeft grenzeloos veel! 8Mijn plannen zijn niet dezelfde als die van u en mijn gedachten zijn niet uw gedachten! 9Net zoals de hemel hoger is dan de aarde, zo zijn mijn wegen hoger dan die van u. Evenzo zijn mijn gedachten hoger dan de uwe. 10Zoals de regen en de sneeuw vanuit de hemel naar beneden komen en op de grond blijven liggen om de aarde water te geven, het koren te laten groeien, zaad voor de boer en eten voor de hongerigen te produceren, 11zo is mijn woord ook. Ik stuur het uit en het levert altijd vrucht op. Het doet alles wat Ik wil en bereikt datgene waarvoor Ik het wegstuur. 12U zult in blijdschap en vrede leven. De bergen en heuvels, de bomen op het land, de hele wereld om u heen, zullen blij zijn. 13Waar eens doornstruiken groeiden, zullen cipressen staan, in plaats van distels zullen mirtestruiken uit de aarde opschieten. Dit wonder zal de naam van de Here beroemd maken en zal een eeuwig teken zijn van Gods macht en liefde, waaraan nooit meer een einde komt.