Nnwom 80 – AKCB & BPH

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 80:1-19

Dwom 80

Asaf dwom.

1Israel guanhwɛfo, tie yɛn,

wo a wudii Yosef anim sɛnea wodi nguankuw anim;

wo a wote ahengua so wɔ kerubim ntam no, hyerɛn

2wɔ Efraim, Benyamin ne Manase anim.

Kanyan wo tumi;

bra begye yɛn nkwa.

3Ao Onyankopɔn, gye yɛn bio;

ma wʼanim nhyerɛn yɛn so,

na wɔagye yɛn nkwa.

4Asafo Awurade Nyankopɔn,

wʼabufuw bɛdɛw akosi da bɛn,

wʼabufuw a etia wo nkurɔfo mpaebɔ no?

5Wode nusu yɛɛ aduan maa wɔn dii;

wode nusu kuruwama maa wɔn nomee.

6Wode yɛn ayɛ nea yɛn mfɛfo ko ho,

na yɛn atamfo serew yɛn.

7Asafo Nyankopɔn, gye yɛn bio;

ma wʼanim nhyerɛn wɔ yɛn so,

na wɔagye yɛn nkwa.

8Wutuu bobe fi Misraim beduae;

wopam amanaman no na wuduae.

9Wosiesiee asase no baabi maa no,

egyee ntin na ɛtrɛw asase no so.

10Ne nwini kataa mmepɔw no so

ne mman kataa sida akɛse no so.

11Ɛdennan trɛw kɔɔ Po no so,

na ɛfefɛw trɛw koduu Asubɔnten no ho.

12Adɛn nti na woabubu nʼafasu

ama wɔn a wotwa mu wɔ hɔ no tetew ne bobe aba no?

13Kɔkɔte fi wuram bɛsɛe no pasaa

na mmoadoma a wɔwɔ sare so de yɛ wɔn aduan.

14Asafo Nyankopɔn, san bra yɛn nkyɛn!

fi ɔsoro hɔ hwɛ na wubehu!

Hwɛ saa bobe yi so,

15ntin a wo nsa nifa adua no,

ɔbabarima a woatetew no ama wo ho no.

16Wɔatwa wo bobe no ato fam, ato mu gya ama ahyew;

wʼanimka ma wo nkurɔfo ase tɔre.

17Fa wo nsa kata ɔbarima a ɔwɔ wo nifa no so,

onipa ba a woatetew no ama wo ho no.

18Afei yɛrentwe yɛn ho mfi wo nkyɛn;

kanyan yɛn, na yɛbɛbɔ wo din.

19Asafo Awurade Nyankopɔn, gye yɛn bio,

na ma wʼanim nhyerɛn yɛn so,

na wɔagye yɛn nkwa.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 80:1-20

Bøn for nationens genopbygning

1Til korlederen: En sang af Asaf. Synges til melodien „Pagtens lilje.”

2Hør os, du Israels Hyrde,

du, som leder dit folk med omsorg,

du, som troner blandt hellige keruber,

bøj dig og lyt til vor bøn.

Træd frem i magt og stråleglans.

3Hjælp Efraim, Benjamin og Manasse.

Stå frem i din vælde og red os.

4Genopret dit folk, Gud.

Se i nåde til os og frels os.

5Herre, almægtige Gud,

hvor længe vil du blive ved at være vred?

Hvor længe er du døv for vore bønner?

6Du gav os sorg i overflod,

tårer i rigeligt mål,

7vore nabofolk foragter os,

vore fjender ler ad os.

8Genopret dit folk, almægtige Gud.

Se i nåde til os og frels os.

9Du tog os som en ung vinstok fra Egypten,

jog folkeslag bort, så vi kunne få plads.

10Du beredte jorden for din vinstok,

den slog rod og spredte sig over landet.

11Den bredte sig ud over bjergene,

dækkede de mægtige cedertræer.

12Den bredte sine ranker til Middelhavet

og nåede helt op til Eufratfloden.

13Hvorfor har du nedbrudt vingårdens gærde,

så alle og enhver kan plukke af druerne?

14Skovens vildsvin gnaver af planterne,

de vilde dyr æder af druerne.

15Vend dit ansigt imod os, almægtige Gud!

Se i nåde til os fra din himmel.

Tag dig af din mishandlede vinstok.

16Genopliv det skud, du plantede, det folk, du udvalgte.

17Din vinstok er nu hugget ned og brændt.

Dit folk er bukket under for din vrede.

18Velsign det folk, som vil tjene dig,

den nation, som du selv har udvalgt.

19Så skal vi aldrig svigte dig mere.

Genopret dit folk,

så vi igen kan påkalde dit navn.

20Genopret dit folk, almægtige Herre.

Se i nåde til os og frels os.