Nnwom 51 – AKCB & JCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 51:1-19

Dwom 51

Dawid dwom a ɔtoo no bere a ɔde ne ho kaa Batseba na odiyifo Natan kɔɔ ne nkyɛn no.

1Ao, Onyankopɔn hu me mmɔbɔ,

sɛnea wʼadɔe a ɛnsa da no te;

wʼahummɔbɔ kɛse no nti,

pepa me mmarato.

2Hohoro mʼamumɔyɛ nyinaa

na tew me ho fi me bɔne mu!

3Na mahu me mmarato,

na mekae me bɔne daa.

4Mayɛ mfomso atia wo; atia wo nko ara

na mayɛ nea ɛyɛ bɔne wɔ wʼani so,

enti wudi bem wɔ wʼatemmu mu

na woteɛ wɔ wʼatemmu mu.

5Ampa ara wɔwoo me wɔ bɔne mu,

na bɔne mu na me na nyinsɛn me.

6Ampa ara nokware na wohwehwɛ wɔ me mu.

Wokyerɛ me nyansa a mu dɔ.

7Fa adwerɛ hohoro me ho, na me ho afi;

guare me, na mɛhoa asen sukyerɛmma.

8Ma mente ahosɛpɛw ne anigye nka;

na ma nnompe a woabubu no nni ahurusi.

9Kata wʼani wɔ me bɔne ho

na pepa mʼamumɔyɛ nyinaa.

10Ao, Onyankopɔn, bɔ koma a mu tew wɔ me mu,

na yɛ honhom a atim no foforo wɔ me mu.

11Mpam me mfi wʼanim,

na nyi wo Honhom Kronkron mfi me mu.

12Fa wo nkwagye mu anigye no ma me bio,

na ma me ɔpɛ honhom a ɛbɛma magyina.

13Afei mɛkyerɛ nnebɔneyɛfo wʼakwan,

na amumɔyɛfo bɛsan aba wo nkyɛn.

14Ao, Onyankopɔn, gye me fi mogya ho afɔdi mu.

Onyame a wugye me nkwa,

na me tɛkrɛma bɛto wo trenee ho dwom.

15Awurade, bue mʼano fafa,

na mede mʼano bɛpae mu aka wʼayeyi.

16Wompɛ afɔrebɔ, anka mɛbɔ;

wʼani nnye ɔhyew afɔre ho.

17Onyankopɔn afɔre yɛ honhom a abotow,

Onyankopɔn,

worempo ahonu ne ahobrɛase koma.

18Ma ɛnyɛ wo fɛ sɛ wobɛma Sion anya nkɔso wɔ wʼanigye mu;

na woasi Yerusalem afasu.

19Afei wʼani begye ɔtreneeni afɔrebɔ ho,

ɔhyew afɔre a edi mu;

na wɔde anantwinini bɛbɔ afɔre wʼafɔremuka so.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 51:1-19

51

ダビデがバテ・シェバと姦通し、その夫ウリヤを殺したことに対し、預言者ナタンが神からの審判を告げた。その時のダビデの作。

1ああ、愛と恵みにあふれる神よ、私をあわれんで、

恐ろしい罪の汚れをぬぐい去ってください。

2どうか私を洗い、この罪からきよめて、

もう一度、潔白な身としてください。

3私は、自分がどんなに恥ずべきことをしたか、

よく存じております。

そのことで夜も昼も責めさいなまれているのです。

4私はあなたに、ただあなたに罪を犯し、

この恐ろしいことをしてしまいました。

すべてをご存じのあなたが下す判決に、

誤りはありません。

5私は生まれながらの罪人です。

母が私をみごもった時から、罪人でした。

6あなたがお喜びになるのは、

徹底した正直さです。

ああ、そのことを私に心底わからせてください。

7汚れをきよめる血を振り注いでください。

再び身も心もきれいになれるように、

私を洗ってください。

そうすれば、雪よりも白くなるでしょう。

8罰は受けます。

でもそののち、喜びを取り戻させてください。

9どうか、いつまでもこの罪を見続けず、

御目から消し去ってください。

10ああ神よ。

どうか、きよい思いと正しい願いで満たされた、

新しいきれいな心にしてください。

11私を見捨てて、永久に御前から

追放してしまわれることがありませんように。

聖霊を私から取り上げないでください。

12救いの喜びを再び鮮やかにして、

心からあなたに従おうとする思いに満たしてください。

13私のように罪深い人々に、

私はあなたの道を教えます。

きっと悔い改めて、あなたに立ち返ることでしょう。

14-15ああ神よ。

私の頼むところはあなただけですから、

どうか死刑の宣告を下さないでください。

助けてくださるなら、私の舌はゆるみ、

あなたの赦しを高らかに歌いだすでしょう。

ああ、私はどれほどあなたをほめたたえることでしょう。

16あなたは罪滅ぼしに何かをせよとはおっしゃいません。

もしそう言われるなら、

喜んで仰せに従うことでしょう。

あなたは、祭壇で焼かれる供え物を

求めておられるわけではありません。

17あなたがお望みなのは、悔い改めて、

くずおれたたましいです。

ああ神よ。

罪を深く後悔して砕かれた心にこそ、

あなたは目を留めてくださるのです。

18どうか主よ、私の罪のために

イスラエルの国を罰しないでください。

あなたの民を助け、エルサレムをお守りください。

19私が潔白の身となってはじめて、

あなたは私の善行と、祭壇に供えるいけにえの雄牛とを、

喜んで受け入れてくださることでしょう。