Nnwom 45 – AKCB & VCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 45:1-17

Dwom 45

Koramma dwom. Ayeforohyia dwom.

1Botae bi a edi mu akanyan me koma

bere a merebɔ ɔhene mmran no;

me tɛkrɛma yɛ ɔkyerɛwfo kunini bi kyerɛwdua.

2Wudi mu koraa wɔ mmarima mu

na wɔde adom bi asra wʼano,

esiane sɛ Onyankopɔn ahyira wo afebɔɔ no nti.

3Fa wʼafoa bɔ wo nkyɛn mu, okokuroko;

fa anuonyam ne kɛseyɛ fura.

4Fa wo kɛseyɛ mu kɔ wʼanim nkonimdi so

wɔ nokware, ahobrɛase ne trenee mu;

ma wo nsa nifa nna wo nnwuma a ɛyɛ nwonwa no adi.

5Ma wo bɛmma nnamnam no nhwirew ɔhene atamfo koma mu;

na ma amanaman nhwe wʼanan ase.

6Ao Onyankopɔn, wʼahengua no bɛtena hɔ daa daa;

trenee ahempema bɛyɛ wʼahenni no ahempema.

7Wodɔ trenee na wukyi bɔne.

Ɛno nti Onyankopɔn, wo Nyankopɔn de wo asi wo mfɛfo so,

na ɔde anigye ngo asra wo.

8Kurobow, pɛprɛ ne bɛwewonua hua agye wo batakari mu nyinaa;

sanku so nnwom a efi ahemfi a wɔde asonse asiesie ho mu

ma wʼani gye.

9Ahemfo mmabea ka wo mmea atitiriw ho;

wo nsa nifa so na ayeforo dehye a ɔhyɛ Ofir sikakɔkɔɔ gyina.

10Ɔbabea tie, dwene ho, na yɛ osetie;

ma wo werɛ mfi wo nkurɔfo ne wo papa fi.

11Wʼahoɔfɛ asɔ ɔhene no ani;

di no ni, efisɛ ɔno ne wo wura.

12Tiro Babea de ayɛyɛde bɛba;

mmarima adefo bɛdɛfɛdɛfɛ wo.

13Ɔhene babea a ɔwɔ ne pia mu no yɛ onuonyamfo

wɔde sikakɔkɔɔ abobɔ nʼatade yuu mu.

14Ɔhyɛ ntade a wɔadi mu adwinni na wɔde no kɔma ɔhene;

ne mfɛfo mmabun di nʼakyi

na wɔde wɔn nyinaa brɛ wo.

15Wɔde ahosɛpɛw ne anigye kɔ mu;

wɔhyɛn ɔhempɔn no ahemfi.

16Wo mmabarima besi wʼagyanom anan mu

wobɛyɛ wɔn mmapɔmma wɔ asase no so nyinaa.

17Mɛma wɔakae wo wɔ awo ntoatoaso nyinaa mu;

ɛno nti amanaman bɛkamfo wo daa nyinaa.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 45:1-17

Thi Thiên 45

Bài Hát Mừng Hôn Lễ Vua

(Giáo huấn ca của con cháu Cô-ra, theo điệu “Hoa huệ”)

1Tâm hồn ta xúc động với lời hay ý đẹp,

cảm tác bài thơ ca tụng đức vua,

lưỡi tôi thanh thoát như ngọn bút của một văn tài.

2Vua là người cao quý nhất,

môi miệng đầy ân huệ đượm nhuần;45:2 Ctd đôi môi duyên dáng

Đức Chúa Trời ban phước cho người mãi mãi.

3Ôi đấng anh hùng! Xin đeo gươm báu,

mặc uy nghiêm, vinh quang rạng ngời.

4Trong uy nghi chiến thắng, cưỡi xe lướt tới,

vì chân lý, khiêm nhường, và thánh thiện,

tay phải vua thực hiện những công tác phi thường.

5Mũi tên vua nhọn bén, hãy xuyên vào tim các vua quân nghịch,45:5 Nt kẻ thù của vua

các dân tộc nghịch thù hãy ngã rạp dưới chân.

6Lạy Chúa, ngôi nước vua bền vững đời đời,

công chính là quyền trượng nước vua.45:6 Nt cây phủ việt

7Vua yêu chuộng công bằng, ghét gian ác.

Vì thế Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của vua đã cất nhắc vua,

xức dầu hân hoan cho vua nhiều hơn các vua khác.45:7 Ctd đồng bạn

8Áo vua ngào ngạt một dược, lô hội, và nhục quế.45:8 Nt thêm: một dược, lô hội và nhục quế

Từ cung điện ngà ngọc, đàn dây chúc tụng vua.

9Các công chúa đứng trong hàng tôn quý.45:9 Ctd danh dự

Hoàng hậu đứng bên phải vua,

trang sức bằng vàng từ vùng Ô-phia!

10Hỡi quý nương, hãy nghe lời thỉnh giáo.

Hãy quên đi dân tộc, và nhà cha nàng.

11Vua ái mộ nhan sắc nàng;

hãy tôn kính người, vì là chúa của nàng.

12Quý nương Ty-rơ sẽ cung hiến lễ vật cho con.

Người quyền quý sẽ đến cầu cạnh ân huệ nơi con.

13Công nương vinh hạnh tuyệt vời trong cung điện,

vương bào nàng có dệt sợi vàng.

14Trong y phục gấm vóc triều kiến vua,

theo sau có các trinh nữ cùng ra mắt vua.

15Đoàn mỹ nữ vào cung điện

hân hoan và khoái lạc!

16Các hoàng nam thay thế các tổ phụ.

Được phong vương cai trị khắp đất nước.

17Tôi sẽ làm cho hậu thế ghi nhớ danh tiếng vua.

Nên các dân tộc sẽ chúc tụng vua mãi mãi.