Nnwom 32 – AKCB & CARST

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 32:1-11

Dwom 32

Dawid dwom.

1Nhyira ne wɔn a

wɔde wɔn amumɔyɛ akyɛ wɔn,

na wɔakata wɔn bɔne so.

2Nhyira nka onipa a

Awurade mmu ne bɔne ngu no so

na nnaadaa nni ne honhom mu.

3Bere a meyɛɛ komm no,

me nnompe yɛɛ mmrɛw,

apini a misii no da mu nyinaa nti.

4Awia ne anadwo

wo nsa yɛɛ den wɔ me so;

mʼahoɔden sae

te sɛ awia bere mu ɔhyew.

5Afei, migyee me bɔne too mu.

Mankata mʼamumɔyɛ so.

Mekae se, “Mɛka

me bɔne akyerɛ Awurade,”

na wode me bɔne ho afɔdi kyɛɛ me.

6Enti, ma agyidifo nyinaa mmɔ wo mpae

bere a wohu wo;

ampa ara sɛ asu akɛse yiri a,

ɛrenka no.

7Wone me hintabea;

wobɛbɔ me ho ban wɔ amanehunu mu

na wode nkwagye nnwom atwa me ho ahyia.

8Mɛkyerɛkyerɛ wo ɔkwan a wobɛfa so

metu wo fo na mahwɛ wo so.

9Ɛnyɛ sɛ ɔpɔnkɔ anaa afurumpɔnkɔ a

onni ntease nti

wɔde nnareka ne hama na ɛdannan no,

sɛ ɛbɛyɛ a wɔbɛba wo nkyɛn.

10Omumɔyɛfo amanehunu dɔɔso,

nanso Awurade adɔe a ɛnsa da no

twa onipa a ɔde ne ho to no so no ho hyia.

11Munni ahurusi na mo ani nnye wɔ Awurade mu, mo atreneefo;

monto dwom, mo a mo koma mu tew.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 32:1-22

Песнь 32

1Радуйтесь, праведные, о Вечном!

Честным подобает Его хвалить.

2Под звуки арфы хвалите Вечного,

играйте Ему на лире десятиструнной!

3Пойте Ему новую песнь;

играйте искусно, восклицая от радости!

4Ведь Вечный выполняет Свои обещания;

Он верен во всём, что делает.

5Вечный любит праведность и справедливость;

Его любовью полна земля.

6Словом Вечного сотворены небеса,

повелением из уст Его – звёздное воинство.

7Он воды морей собрал, как в сосуд32:7 Или: «словно груды».,

положил пучины в хранилища.

8Пусть боится Вечного вся земля;

пусть трепещут пред Ним все жители мира,

9потому что Он сказал – и стало,

Он повелел – и явилось.

10Вечный разрушает советы людей

и уничтожает замыслы народов.

11Но советы Вечного пребудут вовек,

замыслы сердца Его – из поколения в поколение.

12Благословен народ, для которого Вечный – Бог,

народ, что Он избрал Себе в наследие.

13Взирает Вечный с небес

и видит весь род человеческий.

14Он смотрит со Своего престола

на всех, кто живёт на земле, –

15Он, Кто создал их сердца

и вникает во всё, что они творят.

16Не спасёт царя огромное войско;

не спасёт воина великая сила.

17Ненадёжен конь для спасения:

не спасёт он своею мощью.

18Но глаза Вечного обращены на тех, кто Его боится,

кто надеется на Его милость,

19чтобы от смерти их спасти

и прокормить во время голода.

20Мы надеемся на Вечного;

Он нам помощь и щит.

21В нём ликуют наши сердца,

ведь мы уповаем на святое имя Его.

22Да будет любовь Твоя с нами, Вечный,

ведь мы на Тебя надеемся.