Nnwom 27 – AKCB & NVI-PT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 27:1-14

Dwom 27

Dawid dwom.

1Awurade ne me hann ne me nkwagye;

hena na minsuro no?

Awurade ne me nkwa ahoɔden,

na hena anim na me ho mpopo?

2Sɛ nnipa bɔne bɔ toa me

pɛ sɛ wokum me,

sɛ mʼatamfo tow hyɛ me so a,

wobehintihintiw ahwehwe ase.

3Sɛ dɔm mpo twa me ho hyia a,

me koma rentu;

mpo sɛ wotu me so sa a,

ɛno mu koraa na minya awerehyɛmu.

4Ade baako na mibisa Awurade;

na ɛno na mehwehwɛ;

sɛ mɛtena Awurade fi

me nkwanna nyinaa,

na mahwɛ Awurade ahoɔfɛ

na mahwehwɛ no wɔ nʼasɔrefi.

5Hiada mu no,

ɔde me besie nʼatenae dwoodwoo;

ɔbɛkora me wɔ Ahyiae Ntamadan kronkron mu

ɔde me si ɔbotan so wɔ sorosoro.

6Afei ɔbɛma me ti so

wɔ atamfo a wɔatwa me ho ahyia no so;

mede anigye bɛbɔ afɔre wɔ nʼAhyiae Ntamadan mu;

na mɛto dwom, ahyehyɛ nnwom ama Awurade.

7Awurade, sɛ misu frɛ wo a, tie me!

Hu me mmɔbɔ na gye me so!

8Me koma ka wɔ wo ho se, “Hwehwɛ nʼanim!”

Wʼanim, Awurade na mɛhwehwɛ.

9Mfa wʼanim nhintaw me,

mfa abufuw mpam wo somfo

me boafo ne wo.

Mpo me, na nnyaw me,

mʼAgyenkwa Nyankopɔn.

10Mʼagya ne me na begyaw me hɔ de,

nanso Awurade begye me.

11Kyerɛ me wʼakwan, Awurade;

fa me fa ɔkwan tee so,

me nhyɛsofo nti.

12Nnyaa me mma sɛnea mʼatamfo pɛ,

nnansekurumfo sɔre tia me

na wopuw awurukasɛm.

13Meda so wɔ saa anidaso yi sɛ:

mehu Awurade ayamye

wɔ ateasefo asase so.

14Twɛn Awurade.

Hyɛ wo ho den na ma wo bo nyɛ duru

na twɛn Awurade.

Nova Versão Internacional

Salmos 27:1-14

Salmo 27

Davídico.

1O Senhor é a minha luz e a minha salvação;

de quem terei temor?

O Senhor é o meu forte refúgio;

de quem terei medo?

2Quando homens maus avançarem contra mim

para destruir-me27.2 Hebraico: devorar a minha carne.,

eles, meus inimigos e meus adversários,

é que tropeçarão e cairão.

3Ainda que um exército se acampe contra mim,

meu coração não temerá;

ainda que se declare guerra contra mim,

mesmo assim estarei confiante.

4Uma coisa pedi ao Senhor

e a procuro:

que eu possa viver na casa do Senhor

todos os dias da minha vida,

para contemplar a bondade do Senhor

e buscar sua orientação no seu templo.

5Pois no dia da adversidade

ele me guardará protegido em sua habitação;

no seu tabernáculo me esconderá

e me porá em segurança sobre um rochedo.

6Então triunfarei sobre os inimigos que me cercam.

Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações;

cantarei e louvarei ao Senhor.

7Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor;

tem misericórdia de mim e responde-me.

8A teu respeito diz o meu coração:

Busque a minha face!27.8 Ou A você, ó meu coração, ele diz: “Busque a minha face!”

A tua face, Senhor, buscarei.

9Não escondas de mim a tua face,

não rejeites com ira o teu servo;

tu tens sido o meu ajudador.

Não me desampares nem me abandones,

ó Deus, meu salvador!

10Ainda que me abandonem pai e mãe,

o Senhor me acolherá.

11Ensina-me o teu caminho, Senhor;

conduze-me por uma vereda segura

por causa dos meus inimigos.

12Não me entregues

ao capricho dos meus adversários,

pois testemunhas falsas se levantam contra mim,

respirando violência.

13Apesar disso, esta certeza eu tenho:

viverei até ver a bondade do Senhor na terra.

14Espere no Senhor.

Seja forte! Coragem!

Espere no Senhor.