Dwom 24
Dawid dwom.
1Asase ne nea ɛwɔ mu nyinaa yɛ Awurade de;
wiase ne wɔn a wɔte mu nyinaa wɔ no;
2efisɛ ɔno na ɔtoo ne fapem wɔ po so
na ɔde sii nsu ani.
3Hena na obetumi aforo Awurade bepɔw no?
Hena na obetumi agyina ne tenabea kronkron hɔ?
4Nea ɔyɛ ade trenee na ne koma mu tew,
nea ne kra nni ahoni akyi
na ɔnka ntamhunu.
5Obenya Awurade nsam nhyira
ne bembu a efi ne Nkwagye Nyankopɔn.
6Saa na awo ntoatoaso a wɔhwehwɛ Awurade no te
wɔn a wɔhwehwɛ wʼanim no, Yakob Nyankopɔn.
7Mo aponkɛse, momma mo ti so;
wɔmma mo so, mo tete apon,
na Anuonyam Hene nhyɛn mu.
8Hena ne saa Anuonyam Hene yi?
Ɔno ne Awurade hoɔdenfo ne otumfo no
Awurade a ɔyɛ ɔko mu nkonimdifo.
9Momma mo ti so, mo aponkɛse
momma wɔn so, mo tete apon,
na anuonyam Hene no nkɔ mu.
10Hena ne saa anuonyam Hene yi?
Asafo Awurade no,
ɔno ne anuonyam Hene no.
Salmo 24
Salmo de David.
1Del Señor es la tierra y todo cuanto hay en ella,
el mundo y cuantos lo habitan;
2porque él la afirmó sobre los mares,
la estableció sobre los ríos.
3¿Quién puede subir al monte del Señor?
¿Quién puede estar en su lugar santo?
4Solo el de manos limpias y corazón puro,
el que no adora ídolos vanos
ni jura por dioses falsos.24:4 por dioses falsos. Alt. con falsedad.
5Quien es así recibe bendiciones del Señor;
Dios su Salvador le hará justicia.
6Tal es la generación de los que a ti acuden,
de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.24:6 Dios de Jacob (LXX, Siríaca, Targum y dos mss. hebreos); TM no incluye Dios de. Selah
7Elevad, puertas, vuestros dinteles;
levantaos, puertas antiguas,
que va a entrar el Rey de la gloria.
8¿Quién es este Rey de la gloria?
El Señor, el fuerte y valiente,
el Señor, el valiente guerrero.
9Elevad, puertas, vuestros dinteles;
levantaos, puertas antiguas,
que va a entrar el Rey de la gloria.
10¿Quién es este Rey de la gloria?
Es el Señor Todopoderoso;
¡él es el Rey de la gloria! Selah