Nnwom 19 – AKCB & JCB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 19:1-14

Dwom 19

Dawid dwom.

1Ɔsoro ka Onyankopɔn anuonyam!

Wim pae mu ka ne nsa ano adwuma,

2Da biara, wɔkasa;

anadwo biara, wɔda nimdeɛ adi.

3Wonni ɔkasa, wɔnnka nsɛm;

wɔnnte wɔn nne.

4Wɔn nne akodu asase so mmaa nyinaa,

na wɔn nsɛm nso akodu asase ano.

Onyankopɔn asi ntamadan ama owia wɔ ɔsoro hɔ.

5Ɛte sɛ ayeforokunu a ofi ne pia mu,

te sɛ ɔbran a ne ho pere no sɛ obetu ne mmirika.

6Epue wɔ ɔsoro fa baabi

na atwa ne ho akosi ano;

biribiara nsiw ne hyew ho kwan.

7Awurade mmara yɛ pɛ,

ɛkanyan ɔkra no.

Ahotoso wɔ Awurade nhyehyɛe mu,

ɛma nea onnim nyansa hu nyansa.

8Awurade ahyɛde teɛ;

ɛma koma mu anigye.

Awurade ɔhyɛ nsɛm mu da hɔ;

na ebue ani.

9Awurade suro yɛ kronkron,

ɛte hɔ daa.

Awurade mmara nsɛm yɛ nokware

na ne nyinaa teɛ.

10Ɛsom bo sen sikakɔkɔɔ

ɛsen sikakɔkɔɔ kann;

ɛyɛ dɛ sen ɛwo,

ɛsen ɛwo a efi ɛwokyɛm mu.

11Wɔnam so bɔ wo somfo kɔkɔ se,

sodi so akatua yɛ bebree.

12Hena na ohu nʼankasa mfomso?

Fa me mfomso a ahintaw kyɛ me.

13Bɔ wʼakoa ho ban fi ɔboayɛ bɔne ho,

na anhyɛ me so.

Ɛno na ɛbɛma madi bem,

a merenni fɔ wɔ bɔne akɛse ho.

14Ma mʼanom nsɛm ne me koma mu adwene

nyɛ nea ɛsɔ wʼani, Awurade

me Botan ne me Gyefo.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 19:1-14

19

1天は、神の栄光を物語る、神の手による傑作です。

2天は、昼となく夜となく、神について語り続けます。

3-4大空は、音もことばもなく静まり返っているのに、

大空が語っていることは全世界に知られます。

太陽は天の神の定めた場所に住んでいます。

5太陽はその場所から出て、

結婚式の花婿のように晴れ晴れと、

また、競技を前にした選手のように、

意気揚々と大空を闊歩します。

6天の端から端まで行き巡り、

その熱を免れるものは何一つありません。

7-8主のおきては完全で、私たちを守り、

賢くし、喜びと光を与えます。

9主のおきては純粋で正しく、変わることがありません。

10また、金よりも慕わしく、

みつばちの巣からしたたるみつよりも甘いのです。

11主のおきては、危険に近づかないように警告し、

従う者には祝福を約束します。

12しかし人は、心にひそむ罪を

どうして知ることができましょう。

どうか、隠れた罪からきよめてください。

13故意に悪に走ることからも引き止め、守ってください。

そうすれば、私は過ちを犯さず、

大きな罪からも逃れることができます。

14私の口のことばと、秘めた思いが、

神に喜ばれますように。

ああ、私の岩、私の救い主、主よ。