Nnwom 16 – AKCB & NSP

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 16:1-11

Dwom 16

Dawid mpaebɔ.

1Bɔ me ho ban, me Nyankopɔn,

na wo mu na minya guankɔbea.

2Meka kyerɛɛ Awurade se,

“MʼAwurade ne wo;

minni ade pa biara ka wo ho.”

3Ahotefo a wɔwɔ asase no so de,

wɔne anuonyamfo a

mʼanigye wɔ wɔn mu.

4Wɔn a wodi anyame afoforo akyi no,

wɔn awerɛhow bɛdɔɔso.

Merengu mogya nsa mma saa anyame no

na meremfa mʼano mmɔ wɔn din.

5Awurade, wode me kyɛfa ne me kuruwa ama me;

woama me kyɛfa anya bammɔ.

6Mʼahye akɔdeda mmeae a eye ama me;

ampa ara mewɔ agyapade a ho yɛ anigye.

7Mɛkamfo Awurade a otu me fo;

na anadwo mpo, me koma kyerɛkyerɛ me.

8Mihu Awurade wɔ mʼani so daa nyinaa.

Esiane sɛ ɔwɔ me nsa nifa nti, merenhinhim da.

9Ɛno nti, me kra ani gye, na mede me tɛkrɛma di ahurusi;

me nipadua nso bɛhome asomdwoe mu,

10efisɛ, worennyaw me awufo mu.

Na woremma wo Kronkronni no mporɔw.

11Woakyerɛ me nkwagye kwan,

na wobɛma mʼani agye wɔ wʼanim,

na anigye a ɛrensa da wɔ wo nifa so.

New Serbian Translation

Псалми 16:1-11

Псалам 16

Давидова песма поуздања у Бога.

1Чувај ме, о, Боже,

јер у теби је уточиште моје.

2Кажем Господу:

„Ти си мој Господ,

без тебе ми нема добра.“

3Узвишени су свети у земљи,

у њима ми је сва милина.

4Многе муке стижу оне,

што за другим боговима хрле.

Зато нећу њима крвне жртве лити,

нити ће ми усне призивати им име.

5Господ ми је баштина, моја чаша;

ти чврсто држиш мој део.

6Земља ми је дана на пријатном месту;

како ли је дивна моја баштина!

7Благосиљам Господа који ме саветује,

и у ноћно доба опомиње ме нутрина.

8Господ ми је увек пред очима.

Пошто ми је он са десне стране,

ништа мене уздрмати неће.

9Зато ми је срце усхићено,

а биће моје томе се радује;

цело моје тело почива спокојно,

10што ми душу нећеш препустити Свету мртвих,

нити дати да твој верни трули.

11Стазу живота ти си ми открио,

пун радости пред тобом ћу бити.

Вечне су дивоте у твојој десници!