Nnwom 142 – AKCB & NIRV

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 142:1-7

Dwom 142

Dawid de. Bere a na ɔwɔ ɔbodan mu no. Mpaebɔ.

1Meteɛ mu su frɛ Awurade;

mema me nne so su frɛ Awurade sɛ onhu me mmɔbɔ.

2Mihwie mʼahiasɛm gu nʼanim;

meka me haw kyerɛ no.

3Sɛ me kra tɔ beraw wɔ me mu a,

ɛyɛ wo na wunim me kwan.

Ɔkwan a menam so no

nnipa asum me afiri.

4Hwɛ na hu, obiara nni me nifa so;

mʼasɛm mfa obiara ho;

minni guankɔbea bi;

me nkwa mfa obiara ho.

5Awurade, misu frɛ wo;

mise, “Wone me guankɔbea,

me kyɛfa wɔ ateasefo asase so.”

6Tie me sufrɛ,

na mewɔ ahohia kɛse mu;

gye me fi mʼataafo nsam,

efisɛ wɔn ho yɛ den sen me.

7Yi me fi mʼafiase,

na makamfo wo din.

Afei atreneefo betwa me ho ahyia

esiane wo papa a woayɛ me no nti.

New International Reader’s Version

Psalm 142:1-7

Psalm 142

A prayer of David when he was in the cave. A maskil.

1I call out to the Lord.

I pray to him for mercy.

2I pour out my problem to him.

I tell him about my trouble.

3When I grow weak,

you are watching over my life.

In the path where I walk,

people have hidden a trap to catch me.

4Look and see that no one is on my right side to help me.

No one is concerned about me.

I have no place of safety.

No one cares whether I live or die.

5Lord, I cry out to you.

I say, “You are my place of safety.

You are everything I need in this life.”

6Listen to my cry.

I am in great need.

Save me from those who are chasing me.

They are too strong for me.

7My troubles are like a prison.

Set me free so I can praise your name.

Then those who do what is right will gather around me

because you have been good to me.