Nnwom 136 – AKCB & NRT

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 136:1-26

Dwom 136

1Monna Awurade ase na oye.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

2Monna anyame mu Nyankopɔn no ase.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

3Monna awuranom mu Awurade no ase.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

4Ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade akɛse.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

5Ɔno na ofi ne ntease mu bɔɔ ɔsoro.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

6Ɔno na ɔtrɛw asase mu de kataa nsu so.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

7Ɔno na ɔbɔɔ akanea akɛse no.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

8Ɔbɔɔ owia sɛ enni adekyee so.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa;

9Ɔbɔɔ sram ne nsoromma sɛ wonni adesae so no.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

10Ɔno na okunkum Misraimfo mmakan,

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

11na oyii Israelfo fii wɔn mu no.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

12Ɔde nsa kɛse ne basa a wateɛ mu.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

13Ɔno na ɔpaee Po Kɔkɔɔ no mu no,

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

14na ɔde Israelfo faa mfimfini no.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

15Nanso ɔpraa Farao ne nʼasraafo guu Po Kɔkɔɔ mu no.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

16Ɔno na odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

17Ɔno na okum ahemfo akɛse no,

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

18na okum ahemfo akunini no.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

19Okum Amorifo hene, Sihon,

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

20ne Basanhene, Og.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

21Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

22Ɔde maa ne somfo Israel sɛ agyapade.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

23Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛwyɛ mu.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

24Na ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

25Ɔno na ɔma abɔde biara aduan.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

26Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase.

Nʼadɔe wɔ hɔ daa.

New Russian Translation

Псалтирь 136:1-9

Псалом 136

1У рек Вавилона мы сидели и плакали,

когда вспоминали Сион.

2Там на ивах мы повесили наши арфы.

3Там пленившие нас требовали от нас песен,

притеснители наши требовали от нас веселья,

говоря: «Спойте нам одну из песен Сиона».

4Как нам петь песнь Господа

в чужой земле?

5Если я забуду тебя, Иерусалим,

то пусть забудет моя правая рука свои умения.

6Если не буду помнить тебя,

то пусть прилипнет язык мой к небу,

если не поставлю Иерусалим

во главе своего веселья.

7Припомни, Господи, сыновей Эдома

в день захвата вавилонянами Иерусалима,

как они говорили: «Разрушайте,

разрушайте его до основания!»

8Дочь Вавилона136:8 Дочь Вавилона – олицетворение Вавилона., обреченная на разорение:

блажен тот, кто воздаст тебе

за то, что ты сделала с нами.

9Блажен тот, кто возьмет и разобьет

твоих младенцев о камень.