Nnwom 125 – AKCB & NVI

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 125:1-5

Dwom 125

Ɔsoroforo dwom.

1Wɔn a wɔde wɔn ho to Awurade so no te sɛ Bepɔw Sion,

a ɛnwosow na etim hɔ daa no.

2Sɛnea mmepɔw atwa Yerusalem ho ahyia no,

saa ara na Awurade atwa ne nkurɔfo ho ahyia

mprempren ne daa.

3Amumɔyɛfo ahempema renka asase a

wɔde ama atreneefo no so,

sɛ ɛba saa a, atreneefo

nam wɔn so bɛyɛ bɔne.

4Awurade wɔn a wɔyɛ papa no, yɛ wɔn papa,

wɔn a wɔteɛ wɔ koma mu no, yɛ wɔn papa.

5Na wɔn a wɔman fa akwan kɔntɔnkye so no de,

Awurade betwa wɔn ne nnebɔneyɛfo asu.

Asomdwoe nka Israel.

Nueva Versión Internacional

Salmo 125:1-5

Salmo 125

Cántico de los peregrinos.

1Los que confían en el Señor son como el monte Sión:

jamás caerá y permanece para siempre.

2Como rodean los montes a Jerusalén,

así rodea el Señor a su pueblo,

desde ahora y para siempre.

3No prevalecerá el poder de los malvados

sobre la heredad asignada a los justos,

para que nunca los justos extiendan

sus manos hacia la maldad.

4Haz bien, Señor, a los que son buenos,

a los rectos de corazón.

5Pero a los que van por caminos torcidos

deséchalos, Señor, junto con los malhechores.

¡Que haya paz en Israel!