Nnwom 122 – AKCB & KLB

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 122:1-9

Dwom 122

Ɔsoroforo dwom. Dawid de.

1Me ne wɔn a wosee me sɛ,

“Ma yɛnkɔ Awurade fi” no ani gyei.

2Yegyinagyina wʼaponkɛse ano,

Yerusalem.

3Wɔakyekyere Yerusalem yiye sɛ kuropɔn

wahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.

4Ɛhɔ na mmusuakuw no kɔ,

Awurade mmusuakuw no,

Wɔkɔkamfo Awurade din,

sɛnea nhyehyɛe a wɔde ama Israel no te.

5Ɛhɔ na atemmu nhengua no sisi,

Dawid fi nhengua no.

6Monsrɛ asomdwoe mma Yerusalem se,

“Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya bammɔ.

7Ma asomdwoe mmra wʼafasu mu

na bammɔ mmra wʼaban mu.”

8Me nuanom ne me nnamfonom nti,

mɛka se, “Asomdwoe ntena wo mu.”

9Awurade yɛn Nyankopɔn fi nti,

mɛhwehwɛ wo yiyeyɛ.

Korean Living Bible

시편 122:1-9

예루살렘의 평화

(다윗의 시. 성전에 올라가는 노래)

1사람들이 나에게,

“여호와의 집으로 올라가자!” 하고 말할 때

나는 기뻐하였다.

2예루살렘아, 우리 발이

네 성문 안에 들어섰구나.

3예루살렘은

조밀한 도시같이 건설되었다.

4이스라엘 지파들이

여호와의 이름을 찬양하려고

규정대로 그리 올라가는구나.

5그 곳에 백성을 다스릴

보좌가 섰으니

곧 다윗 집안의 왕좌이다.

6예루살렘의 평화를 위해 기도하라.

예루살렘을 사랑하는 자는

다 번영하리라.

7예루살렘아,

네 성 안이 평안하고

네 궁전이 안전하기를 원하노라.

8내 형제들과 친구들을 위해서

내가 네 안에

평화가 있기를 바라노라.

9여호와 우리 하나님의 집을 위해서

내가 너의 번영을 기원하리라.