Dwom 110
Dawid dwom.
1Awurade ka kyerɛɛ me Wura se,
“Tena me nifa so
kosi sɛ mede wʼatamfo
bɛyɛ wʼanan ase ntiaso.”
2Awurade bɛterɛw wʼahempema dennen mu afi Sion;
na wubedi hene wɔ wʼatamfo so.
3Wʼasraafo beyi wɔn koma mu
da a wobɛkɔ ɔsa.
Tumi kronkron bɛyɛ wʼadurade
na wo mmabun bɛba wo nkyɛn
sɛnea obosu gugu anɔpahema.
4Awurade aka ntam
na ɔrensesa nʼadwene:
“Woyɛ daapem sɔfo
sɛ Melkisedek sɛso.”
5Awurade wɔ wo nifa so;
ɔbɛdwerɛw ahemfo wɔ nʼabufuwhyew da no.
6Obebu amanaman atɛn aboaboa awufo ano;
na wadwerɛw asodifo a wɔwɔ asase so nyinaa.
7Ɔbɛnom asuwa a ɛda ɔkwankyɛn mu nsu
enti obedi nkonim.
Ɔhene no bɛnom asuwa a ɛda ɔkwankyɛn mu nsu,
na wanya ahoɔden, na wagyina nkonimdi mu.
Salmo 110
Salmo de David.
1Así dijo el Señor a mi Señor:
«Siéntate a mi derecha,
hasta que ponga a tus enemigos
por debajo de tus pies».
2El Señor extenderá desde Sión el poder de tu cetro.
Domina tú en medio de tus enemigos.
3Tus tropas estarán dispuestas
cuando manifiestes tu poder,
ordenadas en santa majestad.
De las entrañas de la aurora
recibirás el rocío de tu juventud.
4El Señor ha jurado
y no cambiará de parecer:
«Tú eres sacerdote para siempre,
según el orden de Melquisedec».
5El Señor está a tu mano derecha;
aplastará a los reyes en el día de su ira.
6Juzgará a las naciones y amontonará cadáveres;
aplastará cabezas en toda la tierra.
7Beberá de un arroyo junto al camino
y por eso levantará su cabeza.